BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Bein {n} [anat.] [listen] leg [listen]

Beine {pl} [listen] legs [listen]

O-Beine {pl} bandy legs

seine Beine überschlagen to cross one's legs

die Beine in die Hand nehmen [übtr.] to take to one's heels

etw. auf die Beine bringen [übtr.] to get sth. going

auf eigenen Beinen stehen to stand on your own (two) feet

Knochen {m}; Bein {n}; Os {n} [anat.] [listen] [listen] bone; os [listen]

Knochen {pl}; Gebeine {pl} [listen] bones [listen]

ohne Knochen boneless; deboned; unboned

die Knochen (eines Beutetiers) blank nagen [zool.] to pick the bones (of a quarry) clean

schwere Knochen haben [übtr.] to be big-boned [fig.]

jdm. drohen, ihm alle Knochen zu brechen / ihm jeden Knochen einzeln zu brechen to threaten to break sb. every bone in his body

Beinödem {n} [med.] edema of the leg

Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball) [sport] studs-up tackle (breach of the rules in football)

Er ist ihr nur noch ein Klotz am Bein. He has become her ball and chain.

Musikantenknochen {m}; Mäuschen {n} [ugs.]; närrisches/narrisches [ugs.] Bein {n} [Ös.]; Narrenbein {n} [Schw.] [anat.] [listen] funny bone; crazy bone [Am.]

Der Film hat meine Lachmuskeln ordentlich strapaziert. The film really tickled my funny bone.

Steißbein {n}; Schwanzbein {n} [anat.] coccyx; tail bone; tailbone; butt bone

Steißbeine {pl}; Schwanzbeine {pl} coccyxes; coccyges; tail bones; tailbones; butt bones

jdn. aufs Glatteis führen; jdm. ein Bein stellen; jdm. ein Haxl stellen [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (bei etw.) [übtr.] to trip upsb. (about/on sth.)

Es sind die kleinen Details, über die man dann stolpert. It's those little details that trip you up.

eingegipstes Bein {n}; Gipsfuß {m} [ugs.] [med.] cast-encased leg

ein eingegipstes Bein haben; einen Gipsfuß haben [ugs.] to have your leg (put) in a cast

präkokzygeal; vor dem Steißbein (liegend/gelegen) {adj} [anat.] precoccygeal

Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... He swore to high heaven that ...

Er reißt sich kein Bein aus. He isn't straining himself.

Er reißt sich kein Bein aus. He isn't breaking his back.

Es geht mir durch Mark und Bein. It goes right through me.

Ich habe ein kaputtes (unzuverlässiges) Bein. I have a dodgy leg.

jdm. ein Klotz am Bein sein [übtr.]; jdm. eine Last sein to be a drag on sb. [fig.]

etw. behindern; etw. im Wege stehen [übtr.] to be a drag on sth. [fig.]

verletzt; kaputt {adj} (Bein oder Knie) [listen] [listen] gammy [Br.] [coll.]

jdm. ein Bein stellen {vt} to trip upsb.

sich selbst ein Bein stellen [übtr.]; sich ins eigene Fleisch schneiden [übtr.] to make a rod for one's own back [fig.]

sich sein eigenes Grab schaufeln [übtr.] to make a rod for one's own back [fig.]

sich ein Bein ausreißen [übtr.]; sich totmachen [ugs.] [übtr.]; sich einen abbrechen [ugs.] [übtr.] {vr} to bend over backwards [fig.]

Fahrwerk {n}; Fahrgestell {n} [aviat.] landing gear; undercarriage

Dreibeinfahrwerk {n} tricycle landing gear

einziehbares Fahrwerk retractable landing gear

nichteinziehbares Fahrwerk fixed landing gear

Bein des Fahrgestells landing gear leg; landing gear strut

Fahrgestellfederung {f} landing gear springing

Fahrwerksgondel {f} landing gear pod

Fahrwerksschacht {m} landing gear well

Schneekufenfahrwerk {n} ski-type landing gear

Schwimmwerk {m} eines Wasserflugzeugs landing gear of a hydroplane

Schlittenkufengestell {n} sled landing gear

Tandemfahrgestell {n} bogie landing gear

das Fahrwerk ausfahren to lower/extend the landing gear

Fahrwerk ausgefahren landing gear down and in place

Grab {n} grave

Gräber {pl} graves

Armengrab {n} pauper's grave

Dauergrab {n} permanent grave

Doppelgrab {n} double grave

Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung single grave

einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab solitary grave

Ehrengrab {n} grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.]

Familiengrab {n} family grave

Flachgrab {n} flat grave

Fürstengrab {n} princely tomb

Galeriegrab {n} gallery grave

Ganggrab {n} passage grave

Gemeinschaftsgrab {n} common grave

die Nutzungsdauer eines Grabs the period of use of a grave

den Sarg in das Grab senken/hinablassen to lower the coffin into the grave

sich im Grabe herumdrehen to turn over in one's grave

mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen to have one foot in the grave

Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. The party is digging its own grave by not compromising.

(einen Körperteil) in die Höhe heben {vt} to cock (a body part) [listen]

Er hob den Kopf und sah mich an. He cocked his head and looked at me.

Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung. She cocked an inquisitive eyebrow at him.

Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein. The dog cocked its leg by every tree on our route.

Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren. The kitten stood listening, its ears cocked.

Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes core [listen]

bis ins Mark verdorben sein to be rotten to the core

jdn. ins Mark treffen to cut sb. to the quick

jdm. durch Mark und Bein gehen to set sb.'s teeth on edge

aufstehen {vi} (aus dem Bett) [listen] to get up [listen]

aufstehend getting up

aufgestanden got up

er/sie steht auf he/she gets up

ich/er/sie stand auf I/he/she got up

er/sie ist/war aufgestanden he/she has/had got up

mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.] to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg

brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen {vt} [listen] [listen] to break {broke; broken} [listen]

brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend breaking [listen]

gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen [listen] broken [listen]

ich breche; ich zerbreche I break

du brichst; du zerbrichst you break

er/sie/es bricht he/she/it breaks

ich/er/sie/es brach I/he/she/it broke [listen]

er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen he/she has/had broken; it is/was broken

ich/er/sie/es bräche I/he/she/it would break

brich! break! [listen]

sich das Bein brechen to break one's leg

Er hat sich das Bein gebrochen. He has broken his leg.

brechen {vt} [med.] [listen] to fracture

brechend fracturing

gebrochen [listen] fractured

ungebrochen unfractured

sich das Bein brechen to fracture one's leg

seine Schnauze/sein Gesicht/seinen Kopf (zärtlich) an jdm./einem Körperteil reiben / an jdn./einen Körperteil schmiegen {vt} to nuzzle sb./a body part

sich zärtlich an jdn. schmiegen to nuzzle up against/to sb.

Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben. The cat began nuzzling my leg.

Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter. The child nuzzled up against his/her mother.

sich in etw. verbeißen {vr} (Tier) [zool.] to sink one's teeth into sth. (animal)

Der Hund verbiss sich in mein Bein. The dog sank its teeth into my leg.

etw. in etw. vergraben; versenken {vt} to bury sth. in sth.; to sink sth. into sth.

vergrabend; versenkend burying in; sinking into

vergraben; versenkt buried in; sunk into

einen Pfosten im Boden versenken to sink a post into the ground

Der Fuchs vergrub seine Zähne in mein/meinem Bein. The fox buried its teeth in my leg.

Die Kugel bohrte sich in die Wand. The bullet buried itself in the wall.

etw. wahrnehmen; etw. registrieren {vt} to register sth.

Er nahm den Schmerz in seinem Bein kaum wahr. He barely registered the pain in his leg.

Sie las die Seite wieder und wieder, aber sie registrierte die Wörter einfach nicht. She read the page over and over again, but the words just didn't register.