BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Melodie {f} [mus.] melody; tune [listen]

Melodien {pl} melodies; tunes

bekannte Broadway-Melodien popular Broadway show tunes

beschwingte Melodie {f} cheerful tune; lilt [Sc.] [archaic]

kleine Melodie {f}; Weise {f} [poet.] [mus.] tune; air [poet.] [listen] [listen]

Tanzweise {f} dance air; dancing air

ein Thema/eine Melodie intonieren; erklingen lassen; ertönen lassen; vorstellen {v} [mus.] [listen] to state a theme/a melody

Melodien erklingen lassen to state melodies

die Streicher intonieren die Melodie the strings state the melody

das Thema wird zu Beginn der Symphonie vorgestellt the theme is stated at the beginning of the symphony

Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Fioritura {f} [geh.] (einer Melodie) [mus.] ornamentation; embellishment; fioritura [formal] (of a melody)

sich die Töne (einer Melodie auf einem Instrument) zusammensuchen {vr} [mus.] to pick out a tune (on an instrument)

die Tonlage / Stimmlage (einer Melodie/eines Musikstücks) hoch/tief ansetzen {vt} [mus.] to pitch a melody/musical piece high/low

eine Melodie/ein Musikstück zu spielen beginnen {vt} (Musikensemble) [mus.] to strike up a tune/a musical piece (music ensemble)

Anziehungskraft {f}; Attraktivität {f} (zwischen jdm./von etw.) attraction; attractiveness (between sb./of sth.) [listen]

körperliche Anziehungskraft/Attraktivität physical attraction/attractiveness [listen]

die zeitlose Anziehungskraft einer schönen Melodie the timeless attraction of a good tune

Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen. The attraction between them was almost immediate.

Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll. City life holds little attraction for me.

(gutes) Ohr {n} (für etw.) (Sinn für Sprache oder Klang) [übtr.] [listen] ear (for sth.) (appreciation of language or sound) [fig.] [listen]

ein (gutes) Ohr für Rhythmus und Melodie haben to have an ear for rhythm and melody

Ohne das "es" klingt der Satz in meinen Ohren komisch. The sentence sounds odd to my ears without the "it."

Das ist Musik in meinen Ohren. This is music to my ears.

(einzelner) Ton {m} [mus.] note; tone [Am.] [listen] [listen]

(jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester) to give (sb.) the note (in an orchestra)

den richtigen Ton treffen to strike the right note

die ersten paar Töne der Melodie spielen to play the first few notes of the tune

Mühe haben, die hohen/tiefen Töne zu treffen to have trouble hitting the high/low notes

Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut. Despite a few wrong notes, he gave a generally good performance.

eingängig; einprägsam; prägnant; griffig {adj} [ling.] [mus.] catchy

eine eingängige Melodie a catchy tune

ein einprägsamer Werbeslogan a catchy advertising slogan

sich jdm. einprägen {v} to imprint himself/herself/itself/themselves on your memory; to impress himself/herself/itself/themselves on your memory

sich einprägend imprinting; impressing on your memory

sich eingeprägt imprinted; impressed on your memory

prägt sich ein imprints; impresses on your memory

prägte sich ein imprinted; impressed on your memory

eine Melodie, die sich mir eingeprägt hat a melody which has impressed itself on my memory

hübsch {adj} (optisch / musikalisch) [listen] pretty; bonny [Northern English] [Sc.]; bonnie [Northern English] [Sc.]; purty [Am.] [slang]; purdy [Am.] [slang] (pleasing to the eye or the ear) [listen]

hübscher prettier

am hübschesten prettiest

sehr hübsch; wahnsinnig hübsch awfully pretty

ein hübsches Ding a bonny lass

ein hübsches Kleid a pretty dress

eine hübsche Melodie a pretty melody

Sie wird immer hübscher. She is getting prettier and prettier.

melodisch {adj} (auf die Melodie bezogen) [mus.] melodic

melodisch und rhythmisch melodic and rhythmic

Dem Stück fehlt es an melodischer Variation. The piece lacks melodic variation.

etw. pfeifen {vt} to whistle sth.

eine Melodie pfeifen to whistle a melody

ein Spiel pfeifen [sport] to referee a game

etw. summen {vt} [mus.] to hum sth.

Sie summte ein kleines Lied. She hummed a little song.

Kannst du mir die Melodie vorsummen? Can you hum the tune for me?; Can you hum me the tune?