|
Zeiten {pl} |
times |
|
zur rechten Zeit |
in due time |
|
zur rechten Zeit |
in good season |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time |
|
Zeit brauchen |
to take time |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time |
|
sich Zeit lassen |
to take up time |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
|
in kurzer Zeit |
in a little while |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] |
|
Zeit vergeuden |
to waste time |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time |
|
zur rechten Zeit |
seasonable |
|
absolute Zeit |
absolute time |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... |
|
Wer, glaubst du, wird gewinnen? |
Who do you suppose will win? |
|
Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? |
Do you suppose (that) he will accept the offer? |
|
Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. |
I suppose I got there about noon. |
|
Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. |
I suppose she assumed I would burst into tears. |
|
Du wirst wieder zu spät kommen. |
I suppose (that) you're going to be late again. |
|
Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. |
I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. |
|
Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. |
I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. |
|
Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. |
I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. |
|
Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? |
I don't suppose you found my charger, did you? |
|
Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? |
Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? |
|
"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." |
'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' |
|
"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". |
'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' |
|
"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." |
'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' |