BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All VerbsAdjectives

 English  German

appropriate; fitting [listen] geeignet; passend; angemessen; richtig; recht {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

appropriate action geeignete Schritte

to appropriate (for) [listen] verwenden; bereitstellen; bewilligen {vt} (Geld) (für) [listen] [listen]

appropriating verwendend; bereitstellend; bewilligend

appropriated verwendet; bereitgestellt; bewilligt [listen]

appropriates verwendet; stellt bereit; bewilligt [listen]

appropriated verwendete; stellte bereit; bewilligte

appropriate [listen] angebracht; zweckdienlich; (einer Sache) entsprechend; (einer Sache) gerecht {adj} [listen] [listen] [listen]

to suggest it is appropriate to do so (matter) es angebracht erscheinen lassen (Sache)

I think this is not appropriate. Ich finde, dass es nicht angebracht ist.

appropriate (to) [listen] eigen; zugehörend {adj} [listen]

proper; appropriate; decorous; becoming; correct [listen] [listen] [listen] [listen] angebracht; manierlich; korrekt; schicklich [geh.]; geziemend [poet.] {adj} [listen] [listen]

It wasn't considered good form to show too much enthusiasm. Es galt als unschicklich, zu viel Begeisterung zu zeigen.

I feel it is good form to let them know. Ich finde, es gehört sich, dass du ihnen Bescheid sagst.

It is not strictly good form to give second hand gifts. Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken.

where appropriate; if appropriate; in appropriate cases gegebenenfalls; zutreffendenfalls {adj} [listen]

appropriate steps; appropriate action Konsequenzen {pl} (angemessene Reaktion)

to take appropriate action/steps in response Konsequenzen ziehen

to take the logical step and do sth.; to draw the obvious conclusion (from sth.) and do sth. die Konsequenzen (aus etw.) ziehen und etw. tun

to have to take/bear the consequences die Konsequenzen tragen müssen

to appropriate [listen] sich etw. aneignen; sich bemächtigen {vr}

appropriating sich etw. aneignend; sich bemächtigend

appropriated sich etw. angeeignet; sich bemächtigt

to wrongfully appropriate sth. sich etw. widerrechtlich aneignen

appropriate [listen] dafür vorgesehen {adj}

to place sth. in the appropriate container etw. in den dafür vorgesehenen Behälter legen

Use the appropriate form for your application. Verwenden Sie für Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular.

appropriate for verification eichfähig {adj} [techn.]

appropriate for the material involved materialgerecht; werkstoffgerecht {adj} [techn.]

appropriate to the period periodengerecht {adj}

appropriate to the procedure prozedurgemäß {adj}

appropriate to purpose; appropriate [listen] zweckentsprechend; sachgemäß; situationsgerecht; dem Anlass angemessen {adj}

to match; to match up appropriate people/things [listen] passende Personen zusammenbringen; passende Dinge zusammenstellen; kombinieren {vt} [listen]

matching; matching up appropriate people/things [listen] passende Personen zusammenbringend; passende Dinge zusammenstellend; kombinierend

matched; matched up appropriate people/things [listen] passende Personen zusammengebracht; passende Dinge zusammengestellt; kombiniert

to match up graduates with companies requiring staff Hochschulabsolventen mit Firmen zusammenbringen, die Mitarbeiter suchen

to match (up) the living room set with some suitable draperies passende Vorhangstoffe zur Sitzgarnitur finden

My mother is always trying to match me up with her friends' children. Meine Mutter versucht immer, mich mit den Kindern ihrer Freunde zusammenzubringen.

species-appropriate; appropriate to the species (postpositive) artgerecht {adj} [agr.] [zool.]

species-appropriate diet artgerechte Ernährung

species-appropriate husbandry artgerechte Tierhaltung; argerechte Haltung (von Tieren)

age-appropriate; appropriate to one's age altersgemäß; altersgerecht {adj} [psych.] [med.]

an age-appropriate learning environment eine altersgemäße Lernumgebung

age-appropriate altersgemäß {adj}

as appropriate to/for one's age; as suitable for one's age; as appropriate/suitable for this age group altersgemäß {adv}

The child is developing as it should at its age. Das Kind entwickelt sich altersgemäß.

appendant; appropriate; corresponding; associated; necessary; obligatory [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] dazugehörig {adj} [listen]

the appropriate standard die dazugehörige Norm

suitable for children; appropriate for children; child-oriented kindgerecht {adj}

I feel it is appropriate ... Ich halte es für angebracht, ...

Use appropriate containment to avoid environmental contamination. (safety note) Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. (Sicherheitshinweis)

members of the appropriate sex /MOTAS/ Angehörige des zutreffenden Geschlechts

public authority; authority [listen] Behörde {f} [adm.] [listen]

the authorities; the administration die Behörden

issuing authority ausstellende Behörde; Ausstellungsbehörde {f}

superior authority nächsthöhere Behörde {f}

responsible authority; appropriate authority zuständige Behörde {f}

to pre-empt/preempt sth. (appropriate in advance) etw. bereits (zuvor) mit Beschlag belegen; in Beschlag nehmen {vt}

to pre-empt the capacity of sth. die Kapazität von etw. bereits voll belegen [techn.]

to preempt public land (so as to have a pre-emptive right to buy it before others) [Am.] öffentlichen Grund in Beschlag nehmen (um sich ein Vorkaufsrecht zu sichern) [hist.]

support [listen] Förderung {f} [listen]

financial support finanzielle Förderung

appropriate support angemessene Förderung

background; backdrop (in a field of view) [listen] [listen] Hintergrund {m}; Kulisse {f} (im Blickfeld) [listen]

red lettering on a white background rote Schrift auf weißem Grund

snow-capped peaks against a backdrop of liquid blue sky schneebedeckte Gipfel vor dem Hintergrund eines strahlend blauen Himmels

to look for an appropriate background for the wedding photos einen passenden Hintergrund für die Hochzeitsfotos suchen

The backdrop of the city was visible through the windows. Die Kulisse der Stadt war durch die Fenster zu sehen.

fee; professional fee [listen] Honorar {n}; Lohn {m} [listen] [listen]

fees [listen] Honorare {pl}

to pay a fee Honorar zahlen

for an appropriate fee gegen angemessenes Honorar

regional authority; state authority Landesamt {n}; Landesbehörde {f} [adm.]

regional authorities; state authorities Landesämter {pl}; Landesbehörden {pl}

appropriate state agency zuständige Landesbehörde

contribution (to sth.); collaboration (on sth.) [listen] [listen] Mitwirkung {f} /Mitw./ (an etw.)

in collaboration with many experts unter Mitwirkung vieler Experten

contributing to mapping out a strategy Mitwirkung an der Ausarbeitung einer Strategie

It would be appropriate for all countries to contribute. Die Mitwirkung aller Länder wäre zweckmäßig.

He has shown responsibility by contributing to the corporate life of the school. Er hat durch seine Mitwirkung am Schulleben Verantwortung gezeigt.

framework [fig.] [listen] Rahmen {m}; Gefüge {n}; Gefäss {n} [Schw.] [übtr.] [listen] [listen]

within the framework of existing legislation im Rahmen der geltenden Gesetze

within the scope of; within the framework of im Rahmen von; im Gefäss von [Schw.]

within the realms of possibility im Rahmen des Möglichen

to go beyond the scope of den Rahmen (einer Sache) sprengen

on a small scale in engem Rahmen

on a large scale in größerem Rahmen

as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen

within the framework of the proposed urban-planning development ... im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...

This would go beyond my/our scope. Das würde hier den Rahmen sprengen.

We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions. Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]

legal basis (of sth.) Rechtsgrundlage {f} (für etw.) [jur.]

legal bases Rechtsgrundlagen {pl}

the legal basis of the EC Treaty die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag

to provide an appropriate legal basis to ... eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen, um ...

without the existence of an adequate legal basis ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt

the (factual) situation; the factual position [jur.]; the state of affairs; the state of things; the circumstances die Sachlage {f} [adm.]

the factual and legal position; the situation of fact and law die Sach- und Rechtslage

to determine the factual position die Sachlage ermitteln [jur.]

to examine the circumstances die Sachlage prüfen

make an informed decision in Kenntnis der Sachlage entscheiden

in view of this new state of affairs in Anbetracht der geänderten Sachlage

as the case may be; depending on the situation/circumstances; as appropriate je nach Sachlage

rationale (behind/for/of/underlying sth.) [listen] (einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.}

The rationale for this exemption is that ... Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...

The rationale behind offering this course is twofold: Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:

That is the rationale behind the regulation. Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]

It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.

The rationale behind this statement is not at all apparent. Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.

What was her rationale for leaving school? Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?

He explained the rationale underlying his early retirement. Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.

The rationale for doing so was not addressed. Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.

The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.

It lacks any rationale. Das entbehrt jeglicher Logik.

support (for/in sth.) [listen] Unterstützung {f}; Stütze {f}; Rückhalt {m} (bei etw.) [listen] [listen] [listen]

in support of zur Unterstützung; zugunsten

free support kostenlose Unterstützung

social support soziale Unterstützung

specific support spezielle Unterstützung; angemessene Unterstützung

appropriate support angemessene Unterstützung

in support of zur Unterstützung

to receive support from sb.; to find a support in sb. an jdm. einen Rückhalt haben

maintenance position; positioning Vorhaltestellung {f} (Orthopädie) [med.]

with appropriate maintenance position / positioning in abduction mit angemessener Abspreiz-Vorhaltestellung

allelic gene; allele; allelomorph (rare) (variant form of the same basic genetic property) alleles Gen {n}; Allel {n}; Allelomorph {n} (selten) (Ausprägungsvariante derselben genetischen Grundeigenschaft) [biochem.]

bluebeard allele Blaubart-Allel {n} (Allel, das Söhne auf Kosten der Töchter bevorzugt)

dominant allele dominantes Allel

greenbeard allele Grünbart-Allel {n} (Allel, das bei Trägern desselben Allels altruistische Handlungen auslöst)

We/they were unable to clearly assign the allele values to the appropriate loci. Die Allelewerte konnten nicht eindeutig den dazugehörigen Loci zugeordnet werden.

to tick sth. [Br.]; to check sth. [Am.] (mark a choice) etw. ankreuzen; anhaken {vt}

ticking; checking [listen] ankreuzend; anhakend

ticked; checked [listen] angekreuzt; angehakt

to tick [Br.] / check [Am.] the appropriate box on the form das zutreffende Kästchen auf dem Formular ankreuzen

something that ticks all the (right) boxes [Br.] [fig.] etwas, bei dem alles stimmt/passt

Tick/Check 'yes' or 'no' to each question. Kreuzen Sie bei jeder Frage 'Ja' oder 'Nein' an.

to signpost ausschildern; beschildern {vt}

signposting ausschildernd; beschildernd

signposted ausgeschildert; beschildert

to signpost a route eine Strecke beschildern / ausschildern

The hotel is signposted from the station. Der Weg zum Hotel ist vom Bahnhof aus ausgeschildert.

This hiking trail is well signposted, and is about 7.5 km long. Der Wanderweg ist gut beschildert und ungefähr 7,5 km lang.

Emergency evacuation routes must be sufficiently available, appropriate in size and well signposted. Rettungswege müssen ausreichend vorhanden, entsprechend dimensioniert und gut beschildert sein.

to ensure sth. etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {vt} [listen] [listen]

ensuring [listen] gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend

ensured gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt [listen]

ensures [listen] gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt

ensured gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte

to take appropriate measures to ensure sth. mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen

to ensure that ... dafür sorgen, dass ...

traffic facilities which ensure the safety of cyclists Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten

measures to ensure free and fair elections Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen

The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden.

Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team. Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.

in situ an seinem richtigen/gewohnten Platz; in situ

satellite based field investigation satellitengestützte in situ Messungen

in the appropriate position; in situ in natürlicher Lage; in situ [med.]

in the original place, in situ in originaler Lage; in situ (Archäologie)

to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth. jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen [geh.] etw. zu tun

incumbent [listen] obliegend

this decision lies with ... diese Entscheidung obliegt ...

It is incumbent upon him ... Es obliegt ihm ...

the body entrusted with/responsible for the inspection of the products die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt

It will fall to the courts to provide clarity. Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen.

It was up to/incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied. Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.

It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15. Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.

parenteral parenteral {adj} [med.]

to calculate an appropriate parenteral feeding regimen die geeignete parenterale Ernährung berechnen

Not suitable for parenteral nutrition. Nicht für parenterale Ernährung geeignet.

as befits the situation; as befitting the situation situationsangepasst; der Situation entsprechend {adv}

to take appropriate action as required by the situation situationsangepasst handeln

to drive in a manner befitting the situation situationsangepasst fahren [auto]

to overdo sth. {overdid; overdone} mit/in etw. zu weit gehen {vi}; es mit etw. übertreiben; etw. überstrapazieren {vt}

to overdo it/things den Bogen überspannen, es zu weit treiben/übertreiben

She has overdone it with the decorations. Sie hat es mit der Dekoration übertrieben.

You may use illustrations where appropriate but don't overdo it. Du kannst auch Illustrationen verwenden, wo es sich anbietet, aber übertreib's nicht.

Analysts believe that fears about the eurozone are overdone. Nach Ansicht von Beobachtern sind die Befürchtungen um die Eurozone übertrieben.

Love is a theme that is overdone in the movies. Liebe ist ein überstrapaziertes Thema in Kinofilmen.

to recognize sth.; to recognise sth. [Br.] etw. (öffentlich) würdigen {vt} [soc.]

recognizing; recognising würdigend

recognized; recognised [listen] [listen] gewürdigt

to find an appropriate way to recognize their achievements eine geeignete Form finden, um ihre Leistungen zu würdigen

to recognize her years of service with a special award ihr langjähriges Wirken mit einem Sonderpreis würdigen