BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to come {came; come} [listen] kommen {vi} [listen]

coming [listen] kommend

come [listen] gekommen [listen]

I come ich komme

you come du kommst

he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] [listen] er/sie/es kommt [listen]

I/he/she came [listen] ich/er/sie kam [listen]

I came ich kam

you came du kamst

he/she/it came [listen] er/sie/es kam [listen]

we came wir kamen

you came ihr kamt

they came sie kamen

he/she has/had come er/sie ist/war gekommen

I/he/she would come ich/er/sie käme

Coming! Komme sofort!

Now she comes. Nun kommt sie.

He's coming right away. Er kommt sofort.

to come across sth. zu etw. kommen

come in the nick of time wie gerufen kommen

when it comes to work wenn es um Arbeit geht

come what may komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will

And get ready for this:; And now, get this: Und jetzt kommt's:

How did you come across this information? Wie bist du zu dieser Information gekommen?

Where are you from?; I'm from ... Woher kommst du?; Ich komme aus ...

If only she would come. Wenn sie doch käme.

Are you reading me, over? (radio jargon) Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.]

Reading you fivers, over. (radio jargon) Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.]

actually; come to think of it; when you think about it [listen] eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} [listen]

Well, actually ... Ja, also eigentlich ...

Actually we could go and see her this weekend. Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.

Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. Das ist eigentlich keine Überraschung.

The food was not actually all that expensive. Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.

Come to think of it, you could mow the lawn. Du könntest eigentlich den Rasen mähen.

Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, in der Freiwillige gesucht werden.

Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist.

When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet.

When I come to think of/about it ... Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]

to come into being; to come into existence [listen] entstehen; zustande kommen {vi} [listen]

coming into being/existence entstehend; zustande kommend

come into being/existence entstanden; zustande gekommen [listen]

comes into being/existence entsteht; kommt zustande [listen]

came into being/existence entstand; kam zustande

We do not know how the universe came into existence. Wir wissen nicht, wie das Universum entstand.

one day; someday; some day [Br.]; in days to come [poet.] [listen] eines Tages; später einmal; in späteren Zeiten; noch einmal [ugs.]; dereinst [poet.]; dermaleinst (veraltet); einst (veraltet) {adv} [listen]

some day or other irgendwann einmal (in der Zukunft)

Some day you'll thank me for this. Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein.

(von; aus) to come from; to date from; to hail from (old-fashioned) stammen {vi} [listen]

coming from; dating from; hailing from stammend

come from; dated from; hailed from gestammt

comes; dates; hails [listen] [listen] stammt

came; dated; hailed [listen] [listen] stammte

Where do you hail from? Woher stammen Sie?

From when does it date? Aus welcher Zeit stammt es?

Where do you come from? Woher kommst du?; Woher kommen Sie?

to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} [listen] [listen]

coming on; kicking in einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend

come on; kicked in eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht [listen]

The storm is expected to kick in in the evening. Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen.

Side effects can come on/kick in at different times. Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten.

The medication was finally kicking in. Das Medikament begann endlich zu wirken.

My fatigue kicked in. Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar.

Her training kicked in and she reacted without panicking. Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik.

The emergency generators came on/kicked in. Die Notgeneratoren liefen an.

The reform will kick in later this year. Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten.

I can feel a cold coming on. Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist.

to come in (part/instrument) [listen] einsetzen {vi} (als einzelne Stimme/Instrument) [mus.] [listen]

coming in einsetzend

come in [listen] eingesetzt [listen]

The cellos come in on the third beat. Die Cellos setzen auf dem dritten Schlag ein.

to come from ausgehen; herrühren {vi} von [listen]

coming from ausgehend; herrühren von [listen]

come from ausgegangen; hergerührt von

comes from geht aus; rührt her von

came from ging aus; rührte her von

to come unstuck [Br.] [coll.] scheitern; schiefgehen; versagen [listen] [listen]

to come unglued [Am.] [coll.] scheitern (Plan, Verhandlung, ...) [listen]

to come in; to arrive; to be received (money, mail, consignment) [listen] [listen] eingehen; einlaufen; einlangen [Ös.] [adm.] {vi} (Geld, Post, Lieferung) [listen]

coming in; arriving; being received eingehend; einlaufend; einlangend

come in; arrived; been received [listen] [listen] eingegangen; eingelaufen; eingelangt

incoming mail eingehende Post

donations received eingegangene Spenden

to come and meet begrüßen {vt} [listen]

coming and meet begrüßend

come and met begrüßt

to come true wahr werden; Wirklichkeit/Realität werden; in Erfüllung gehen; sich erfüllen; eintreten; eintreffen {vi} [listen] [listen] [listen]

coming true wahr werdend; Wirklichkeit/Realität werdend; in Erfüllung gehend; sich erfüllend; eintretend; eintreffend

come true wahr geworden; Wirklichkeit/Realität geworden; in Erfüllung gegangen; sich erfüllt; eingetreten; eingetroffen [listen]

His dreams came true. Seine Träume erfüllten sich.

to come first; to have priority; to take priority vorgehen; Vorrang haben; Priorität haben [geh.]; an erster Stelle stehen {vi} [listen]

coming first; having priority; taking priority vorgehend

come first; had priority; taken priority vorgegangen

The work/duty comes first. Die Arbeit geht vor.

Safety should always come first. (Die) Sicherheit muss immer an oberster Stelle stehen.

to come over sb. (feeling) über jdn. kommen; jdn. überkommen; befallen; ergreifen {vi} (Gefühl) [listen]

coming over über kommend; überkommend; befallend; ergreifend

come over über gekommen; überkommen; befallen; ergriffen

to begin to come over sb. jdn. beschleichen

I'm sorry about that. I don't know what came over me. Die Sache tut mir leid. Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist.

a feeling of ... came over me; I was overcome by ... ein Gefühl der/des ... überkam mich

I was overcome with fear. Mich überkam Furcht.

What has come over you? Was ist denn in dich gefahren?

to come/turn/go full circle wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]

Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.

and here I turn full circle womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme

Sooner or later, fashion comes full circle. Früher oder später kommt jede Mode wieder.

Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.

come-on [coll.] Anmache {f} [ugs.]

to give sb. the come-on [coll.] jdn. anmachen [ugs.]

sexual grooming (of children) sexuelle Anmache {f} (von Kindern)

Internet grooming; online grooming; cybergrooming sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet

to come/turn/go full circle [fig.] am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden

The century had not yet come full circle. Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden.

to come to notice; to come to sb.'s notice (person) in Erscheinung treten; auffällig werden (Person)

to escape notice unbemerkt bleiben

to escape sb.'s notice jds. Aufmerksamkeit entgehen

to take no notice of sth. von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten

This never came to my notice. Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten.

Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen.

This circumstance may have escaped your notice so far. Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.

I waved but they took no notice. Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt.

They did not take much notice of my suggestions. Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt.

to deserve some notice Beachtung verdienen

to take notice of sb./sth. von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten

to come off (person) abschneiden; wegkommen {vi} (Person)

coming off abschneidend; wegkommend

come off abgeschnitten; weggekommen

to come off best am besten abschneiden

to come off well/badly noch gut/schlecht wegkommen

to come up short; to come out badly schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.]

to do well/badly in an exam in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen

He has come off well from the scandal. Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen.

I always come off worse when we argue. Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren.

In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen.

From a business standpoint, his trip came off badly. In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg.

to come (of) [listen] (als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei)

coming [listen] herauskommend

come [listen] herausgekommen

comes [listen] kommt heraus

came [listen] kam heraus

What will come of it? Was wird dabei herauskommen?

What has come of it? Was ist dabei rauskommen?

Nothing will come of it (after all). Es kommt doch nichts dabei heraus.

That doesn't get us anywhere. Dabei kommt nichts heraus.

to come out of sth.; to emerge from sth. (of/from a difficult situation) aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage)

to emerge victorious als Sieger hervorgehen

to emerge from sth. with renewed strength aus etw. gestärkt hervorgehen

The economy has started to come out of/emerge from the trough. Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.

Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match. Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.

The party emerged from the scandal with its public image intact. Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.

He emerged unharmed from the accident. Er blieb bei dem Unfall unverletzt.

She emerged from the divorce a stronger person. Die Scheidung hat sie stärker gemacht.

Labour emerged as the largest party in the elections. Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.]

to come through; to get through [listen] [listen] dringen; durchdringen {vi}

coming through; getting through dringend; durchdringend [listen]

come through; got through [listen] gedrungen; durchdrungen

he/she/it comes through; he/she/it gets through er/sie/es dringt

I/he/she/it came through ich/er/sie/es drang [listen]

he/she/it has/had come through er/sie/es ist/war gedrungen

I/he/she/it would come through ich/er/sie/es dränge

to come out herauskommen; zum Vorschein kommen {vi}

coming out herauskommend; zum Vorschein kommend

come out herausgekommen; zum Vorschein gekommen

comes out kommt heraus; kommt zum Vorschein

came out kam heraus; kam zum Vorschein

The sky cleared and the sun came out. Der Himmel klarte auf und die Sonne kam heraus.

The bellflowers are coming out. Die Glockenblumen kommen schon heraus.

to come back; to return [listen] zurückkommen; wiederkommen {vi} [listen]

coming back; returning zurückkommend; wiederkommend

come back; returned [listen] zurückgekommen; wiedergekommen

comes back; returns kommt zurück; kommt wieder

came back; returned [listen] kam zurück; kam wieder

to return / come back home nach Hause zurückkommen

to return / come back from abroad aus dem Ausland zurückkommen

to come to attention; to catch attention aufmerksam werden {vi}

coming to attention; catching attention aufmerksam werdend

come to attention; caught attention aufmerksam geworden

The book came to/caught my attention when I read a newspaper article. Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam.

Your ad caught my attention. Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam.

The matter came to the attention of the police when ... Die Sache wurde polizeilich bekannt, als ...

to come out; to step out (of) heraustreten {vi} (aus)

coming out; stepping out heraustretend

come out; stepped out herausgetreten

he/she comes out; he/she steps out er/sie tritt heraus

I/he/she came out; I/he/she stepped out ich/er/sie trat heraus

he/she has/had come out; he/she has/had stepped out er/sie ist/war herausgetreten

to come along [listen] hinzukommen {vi}

coming along hinzukommend

come along [listen] hinzugekommen

comes along kommt hinzu

came along kam hinzu

He'll come along later. Er kommt später hinzu.

to come across sth. auf etw. stoßen; jdm. unterkommen; jdm. unterlaufen (veraltet) {vi}

coming across auf stoßend; unterkommend; unterlaufend

come across auf gestoßen; untergekommen; unterlaufen

I came across your work in this new book. Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch.

I've never come across anything like this. So etwas ist mir noch nicht untergekommen

In all my years of driving I've never come across anybody else behaving this way. In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen.

to come about zustande kommen; zu etw. kommen {vi}

coming about zustande kommend; kommend

come about zustande gekommen; gekommen [listen]

Our meeting came about by chance. Unser Treffen ist zufällig zustande gekommen.

I don't know how it came about that this regime was introduced. Ich weiß nicht, wie es dazu gekommen ist, dass diese Regelung eingeführt wurde.

How did the problem come about in the first place? Wie kam es überhaupt zu diesem Problem?

to come in; to come inside [listen] hereinkommen {vi}

coming in; coming inside hereinkommend

come in; come inside [listen] hereingekommen

How did you get in here? Wie bist du hier hereingekommen?

Please come in! Bitte treten Sie ein!

to come here; to come from [listen] herkommen {vi} (von)

coming here; coming from herkommend

come here; come from [listen] hergekommen

comes here; comes from kommt her

come here; come from [listen] kam her

to come down herunterkommen; heruntergehen {vi}

coming down herunterkommend; heruntergehend

come down heruntergekommen; heruntergegangen

comes down kommt herunter; geht herunter

came down kam herunter; ging herunter

to come out (from behind) hervorkommen {vi} (hinter)

coming out hervorkommend

come out hervorgekommen

comes out kommt hervor

came out kam hervor

to come here; to approach; to come (in this direction) [listen] [listen] [listen] hierherkommen {vi}

coming here; approaching; coming [listen] [listen] hierherkommend

come here; approached; come [listen] [listen] [listen] hierhergekommen

comes here; approaches; comes [listen] [listen] kommt hierher

came here; approached; came [listen] [listen] kam hierher

to come in; to come into [listen] hineinkommen; hereinkommen {vi}

coming in; coming into hineinkommend; hereinkommend

come in; come into [listen] hineingekommen; hereingekommen

comes in; comes into kommt hinein; kommt herein

came in; came into kam hinein; kam herein

to come along [listen] mitkommen {vi}

coming along mitkommend

come along [listen] mitgekommen

I will come along. Ich komme mit.

When we went shopping, she came with us. Als wir einkaufen gingen, kam sie mit.

to come over sth. [Br.] [coll.] (suddenly start to feel a specified way) (person) plötzlich etw. werden (ein bestimmtes Gefühl bekommen) (Person)

to come over all nervous plötzlich ganz nervös werden

Then I came over giddy. Dann wurde mir plötzlich schwindelig.

He comes over all shy whenever he meets her. Er wird immer ganz schüchtern, wenn er sie trifft.

If you come over all nostalgic, go for an ethnic meal. Wenn Ihnen dann plötzlich wehmütig zumute wird, gehen Sie ausländisch essen.

to come to terms; to learn to live (with) sich abfinden {vr} (mit)

coming to terms; learning to live sich abfindend

come to terms; learned to live sich abgefunden

to come to terms with the fact that ... sich damit abfinden, dass ...

to come up; to crop up [listen] anfallen {vi}; sich ergeben {vr} (Arbeiten) [listen]

coming up; croping up anfallend; sich ergebend

come up; cropped up [listen] angefallen; sich ergeben

house repairs that crop up anfallende Reparaturarbeiten am Haus

to come up [listen] dazwischenkommen {vi}

coming up dazwischenkommend

come up [listen] dazwischengekommen

I'm afraid I won't be able to come, because something has come up. Leider kann ich nicht kommen, es ist etwas dazwischengekommen.

to come through; to pull through [listen] durchkommen {vi}

coming through; pulling through durchkommend

come through; pulled through [listen] durchgekommen

That won't work with me! Damit kommst du bei mir nicht durch!

to come to pass sich ereignen; sich begeben [poet.] {vr}

coming to pass sich ereignend; sich begebend

come to pass sich ereignet; sich begeben

and it came to pass that ... und es begab sich, dass ...

to come forward; to step forward; to step up [Am.] auf der Bildfläche erscheinen; sich melden {vi}

pets that have been found wandering and no owner has come forward Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat

Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet.

So far, no one has stepped up to take his place. Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden.

to come home to sb. (matter) jdm. klar werden; jdm. bewusst werden (Sache)

coming home klar werdend; bewusst werdend

come home klar geworden; bewusst geworden

It is only then that the responsibility really comes home to you. Erst da wird dir die große Verantwortung wirklich bewusst.

to come to a place; to arrive at a place an einen Ort kommen; sich an einem Ort einfinden [geh.] {vi}

coming to a place; arriving at a place kommend; einfindend

come to a place; arrived at a place angekommen; eingefunden [listen]

She came to the award ceremony / arrived at the award ceremony without an escort. Sie kam ohne Begleitung zur Verleihung.

to come off; to come loose (from sth.) sich lösen; sich ablösen {vr} (von etw.); abgehen [Dt.]; heruntergehen [Ös.]; runtergehen [Ös.] [ugs.] {vi}

coming off; coming loose sich lösend; sich ablösend; abgehend; heruntergehend; runtergehend

come off; come loose sich gelöst; sich abgelöst; abgegangen; heruntergegangen; runtergegangen

The grille came loose from its mounting and fell on the ground. Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden.

to come out sich (als Homosexuelle/r) outen {vr}

coming out sich outend

come out sich geoutet

to come out of the closet [fig.] sich (als Homosexuelle/r) outen

to come in handy eine praktische Sache sein; gute Dienste leisten; etw. sein, das man gut (ge)brauchen kann {vi}

The extra money came in very handy. Das zusätzliche Geld konnten wir sehr gut gebrauchen.

Take your swimming trunks with you, they might come in handy. Nimm die Badehose mit, vielleicht brauchst du sie.

Don't throw that away - it might come in handy. Wirf das nicht weg - das kann man vielleicht noch brauchen.

to come forward; to step forward vortreten; nach vorne treten {vi}

coming forward; stepping forward vortretend; nach vorne tretend

come forward; stepped forward vorgetreten; nach vorne getreten

Please step forward. Bitte vortreten.

More results >>>