|
coming |
kommend |
|
come |
gekommen |
|
I come |
ich komme |
|
you come |
du kommst |
|
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] |
er/sie/es kommt |
|
I/he/she came |
ich/er/sie kam |
|
I came |
ich kam |
|
you came |
du kamst |
|
he/she/it came |
er/sie/es kam |
|
we came |
wir kamen |
|
you came |
ihr kamt |
|
they came |
sie kamen |
|
he/she has/had come |
er/sie ist/war gekommen |
|
I/he/she would come |
ich/er/sie käme |
|
Come into the garden. |
Komm in den Garten. |
|
Come along! |
Komm mit! |
|
Coming! |
Komme sofort! |
|
I'm coming! |
Ich komme schon! |
|
I'm coming, I'm coming! |
Ich komme ja schon! |
|
Now she comes. |
Nun kommt sie. |
|
He's coming right away. |
Er kommt sofort. |
|
She came at three (o'clock). |
Sie kam um drei (Uhr). |
|
to come across sth. |
zu etw. kommen |
|
come in the nick of time |
wie gerufen kommen |
|
when it comes to work |
wenn es um Arbeit geht |
|
come what may |
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will |
|
And get ready for this:; And now, get this: |
Und jetzt kommt's: |
|
How did you come across this information? |
Wie bist du zu dieser Information gekommen? |
|
Where are you from?; I'm from ... |
Woher kommst du?; Ich komme aus ... |
|
If only she would come back to us. |
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. |
|
Are you reading me, over? (radio jargon) |
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] |
|
Reading you fivers, over. (radio jargon) |
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] |