BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.] Talk about ...! [coll.]

Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress! I must not fail any of the exams. Talk about stress!

Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen. Talk about lucky! That's the second time she's won this week!

Das war vielleicht ein Gewitter! Talk about thunderstorms!

Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck! I read the whole book, but talk about boring!

Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger! Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch!

Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist! I know I'll get it done but talk about hard work!

per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] [listen]

per Anhalter fahrend; trampend hitchhiking

per Anhalter gefahren; getrampt hitchhiked

er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt he/she hitchhikes

ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte I/he/she hitchhiked

er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt he/she has/had hitchhiked

Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. They hitchhiked across Europe.

ablaufen; entlanglaufen {vt} [listen] to walk along

ablaufend; entlanglaufend walking along

abgelaufen; entlanggelaufen [listen] walked along

er/sie läuft ab he/she walks along

ich/er/sie lief ab I/he/she walked along

er/sie ist/war abgelaufen he/she has/had walked along

abplatzen {vi} to chip; to flake off [listen]

abplatzend chipping; flaking off

abgeplatzt chipped; flaked off

es platzt ab it chips; it flakes off

es platzte ab it chipped; it flaked off

es ist/war abgeplatzt it has/had chipped; it has/had flaked off

abwandern {vi} (aus/von - nach) [econ.] [soc.] to migrate; to transmigrate (rare) (from - to) [listen]

abwandernd migrating; transmigrating

abgewandert migrated; transmigrated

er/sie wandert ab he/she migrates; he/she transmigrates

ich/er/sie wanderte ab I/he/she migrated

er/sie ist/war abgewandert he/she has/had migrated

vom Land in die Stadt ziehen to migrate from the country to the city/town

der Trend, dass Unternehmen ins Ausland abwandern the tendency of companies to migrate abroad

zu anderen Parteien abwandern [pol.] to migrate to other parties

ansteigen; steigen; anwachsen {vi} [listen] [listen] to rise {rose; risen} [listen]

ansteigend; steigend; anwachsend rising [listen]

angestiegen; gestiegen; angewachsen risen [listen]

es steigt an it rises

es stieg an it rose

es ist/war gestiegen it has/had risen

der ansteigende Meeresspiegel rising sea levels

die erneut anwachsende Arbeitslosigkeit the recent rise in unemployment

aufstehen {vi} (aus dem Bett) [listen] to get up [listen]

aufstehend getting up

aufgestanden got up

er/sie steht auf he/she gets up

ich/er/sie stand auf I/he/she got up

er/sie ist/war aufgestanden he/she has/had got up

mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.] to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg

aufstehen {vi} [listen] to stand up

aufstehend standing up

aufgestanden stood up

er/sie steht auf he/she stands up

ich/er/sie stand auf I/he/she stood up

er/sie ist/war aufgestanden he/she has/had stood up

auftreten {vi}; sich zeigen (Problem) [listen] to crop up; to arise (problem) [listen]

auftretend cropping up; arising [listen]

aufgetreten cropped up; arisen

es tritt auf; es zeigt sich it crops up; it arises

es trat auf; es zeigte sich it cropped up; it arose

es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt it has/had cropped up; it has/had arisen

aufwachen; erwachen {vi} [listen] to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up [listen] [listen]

aufwachend; erwachend waking; waking up

aufgewacht; erwacht woken; woken up

er/sie wacht auf; er/sie erwacht he/she wakes; he/she wakes up

ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte I/he/she woke; I/he/she woke up

er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht he/she has/had woken (up)

aus einem Alptraum aufwachen to start up from a nightmare

aufwachen; erwachen {vi} [listen] to awake {awoke, awaked; awoken; awaked}

aufwachend; erwachend awaking

aufgewacht; erwacht awoken; awaked

er/sie wacht auf; er/sie erwacht he/she awakens

ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte I/he/she awoke; I/he/she awaked

er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht he/she has/had awoken; he/she has/had awoked

aus tiefem Schlaf erwachen to awake from a deep sleep

aufwachsen; heranwachsen; heranreifen {vi} to grow up

aufwachsend; heranwachsend; heranreifend growing up

aufgewachsen; herangewachsen; herangereift grown up [listen]

er/sie wächst auf he/she grows up

ich/er/sie wuchs auf I/he/she grew up

er/sie ist/war aufgewachsen he/she has/had grown up

gemeinsam aufwachsen to grow up together

zu einer Schönheit heranreifen to grow (into) a beauty

aufweichen; erweichen; weich werden {vi} to soften

aufweichend; erweichend; weich werdend softening

aufgeweicht; erweicht; weich geworden softened

weicht auf; erweicht; wird weich softens

weichte auf; erweichte; wurde weich softened

ist/war aufgeweicht; ist/war erweicht; ist/war weich geworden has/had softened

ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} [listen] [listen] to fall out

ausfallend; herausfallend; ausgehend [listen] falling out

ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen fallen out

es fällt aus it falls out

es fiel aus it fell out

es ist/war ausgefallen it has/had fallen out

ausfransen; zerfransen; ausfasern {vi} [textil.] to fray; to frazzle; to ravel out (at the edge/end); to become frayed [listen]

ausfransend; zerfransend; ausfasernd fraying; frazzling; raveling out; becoming frayed

ausgefranst; zerfranst; ausgefasert frayed; frazzled; raveled out; become frayed

es franst aus it frays

es franste aus it frayed

es ist/war ausgefranst it has/had frayed

ausgefranste Ecken frayed edges

(im Sport) ausscheiden {vi} [sport] [listen] to be eliminated; to be disqualified; to be knocked out

ausscheidend being eliminated; being disqualified; being knocked out

ausgeschieden been eliminated; been disqualified; been knocked out

er/sie scheidet aus he/she is eliminated; he/she is disqualified

ich/er/sie schied aus I/he/she was eliminated; I/he/she was disqualified

er/sie ist/war ausgeschieden he/she has/had eliminated; he/she has/had disqualified

aus dem Turnier ausscheiden to be eliminated from the tournament

in der ersten Runde ausscheiden to be knocked out in the first round

ausscheiden {vi} [listen] to drop out

ausscheidend dropping out

ausgeschieden dropped out

er/sie scheidet aus he/she drops out

ich/er/sie schied aus I/he/she dropped out

er/sie ist/war ausgeschieden he/she has/had dropped out

aus dem Wettbewerb ausscheiden [sport] to drop out of the competition

auswandern; emigrieren {vi} (nach; in) [adm.] [soc.] to emigrate (to)

auswandernd; emigrierend emigrating

ausgewandert; emigriert emigrated

er/sie wandert aus he/she emigrates

ich/er/sie wanderte aus I/he/she emigrated

er/sie ist/war ausgewandert he/she has/had emigrated

beabsichtigen; vorhaben; intendieren [geh.] {vt} [listen] [listen] to intend [listen]

beabsichtigend; vorhabend; intendierend intending

beabsichtigt; vorgehabt; intendiert intended [listen]

er/sie beabsichtigt; er/sie hat vor he/she intends

ich/er/sie beabsichtigte; ich/er/sie hatte vor I/he/she intended [listen]

er/sie hat/hatte beabsichtigt; er/sie hat/hatte vorgehabt he/she has/had intended

es ist/war beabsichtigt it is/was intended

wie beabsichtigt as intended; as was intended

Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? Is this/that intended?; Is it intended that way?

bersten; zerbersten {vi} to burst {burst; burst} [listen]

berstend; zerberstend bursting

geborsten; zerborsten burst

du birst you burst

es berstet it bursts

es barst it burst

es ist/war geborsten it has/had burst

es bärste it would burst

(einen Ort) betreten; in (einen Ort) eintreten {vt} [listen] to enter (a place) [listen]

betretend; eintretend entering [listen]

betreten; eingetreten [listen] entered [listen]

er/sie betritt; er/sie tritt ein he/she enters

ich/er/sie betrat; ich/er/sie trat ein I/he/she entered [listen]

er/sie hat/hatte betreten; er/sie ist/war eingetreten he/she has/had entered

einen Raum betreten; in einen Raum eintreten to enter a room

Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten. Few reporters dared to enter the war zone.

bleiben {vi} [listen] to stay [listen]

bleibend staying

geblieben stayed [listen]

er/sie bleibt [listen] he/she stays

ich/er/sie blieb I/he/she stayed [listen]

er/sie ist/war geblieben he/she has/had stayed

ich/er/sie bliebe I/he/she would stay

bleib! stay!

Sie können bleiben solange Sie wollen. You may stay as long as you like.

Bleib doch noch auf einen Kaffee. Won't you stay for a cup of coffee?

brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen {vt} [listen] [listen] to break {broke; broken} [listen]

brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend breaking [listen]

gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen [listen] broken [listen]

ich breche; ich zerbreche I break

du brichst; du zerbrichst you break

er/sie/es bricht he/she/it breaks

ich/er/sie/es brach I/he/she/it broke [listen]

er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen he/she has/had broken; it is/was broken

ich/er/sie/es bräche I/he/she/it would break

brich! break! [listen]

sich das Bein brechen to break one's leg

Er hat sich das Bein gebrochen. He has broken his leg.

dabeisein; dabei sein {vi} (anwesend sein) to be there; to be present

dabeiseind; dabei seind being there; being present

dabeigewesen; dabei gewesen been there; been present

er/sie ist dabei he/she is there; he/she is present

ich/er/sie war dabei I/he/she was there; I/he/she was present

er/sie ist/war dabei gewesen; er/sie ist/war dabeigewesen he/she has/has been there; he/she has/has been present

dableiben {vi} to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here [listen] [listen]

dableibend staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here [listen]

dageblieben stayed; stayed behind; remained; stuck around; stayed there; stayed here [listen] [listen]

er/sie bleibt da he/she stays

ich/er/sie blieb da I/he/she stayed [listen]

er/sie ist/war dageblieben he/she has/had stayed

er/sie ist/war noch dageblieben he/she has/had stayed on

dringen; durchdringen {vi} to come through; to get through [listen] [listen]

dringend; durchdringend [listen] coming through; getting through

gedrungen; durchdrungen come through; got through [listen]

er/sie/es dringt he/she/it comes through; he/she/it gets through

ich/er/sie/es drang [listen] I/he/she/it came through

er/sie/es ist/war gedrungen he/she/it has/had come through

ich/er/sie/es dränge I/he/she/it would come through

durchdringen; eindringen; vordringen {vi} (in) [listen] to penetrate (into) [listen]

durchdringend; eindringend; vordringend penetrating

durchgedrungen; eingedrungen; vorgedrungen penetrated

er/sie/es dringt durch; er/sie/es dringt ein he/she/it penetrates

ich/er/sie/es drang ein I/he/she/it penetrated

er/sie/es ist/war durchgedrungen; er/sie/es ist/war eingedrungen he/she/it has/had penetrated

sich eignen {vr} (für) (Person) to be qualified (for)

sich eignend being qualified

sich geeignet been qualified

du eignest dich you are qualified

er/sie eignet sich he/she is qualified

ich/er/sie eignete sich I/he/she was qualified

wir/sie eigneten we/they were qualified

er/sie ist/war geeignet he/she has/had been qualified

(eine Verpflichtung) eingehen; übernehmen; besorgen {vt} [listen] [listen] [listen] to undertake {undertook; undertaken} (a commitment) [listen]

eingehend; übernehmend; besorgend undertaking [listen]

eingegangen; übernommen; besorgt [listen] [listen] undertaken [listen]

er/sie geht ein; er/sie übernimmt he/she undertakes

ich/er/sie ging ein; ich/er/sie übernahm I/he/she undertook

er/sie ist/war eingegangen; er/sie hat/hatte übernommen he/she has/had undertaken

ich/er/sie übernähme I/he/she would undertake

die Besorgung eines Geschäfts übernehmen to undertake a business

das Inkasso eines Wechsel übernehmen/besorgen to undertake the collection of a bill

eine Haftung übernehmen to undertake a liability

Verpflichtungen eingehen/übernehmen to undertake obligations

ein Risiko übernehmen/eingehen to undertake a risk

einschlafen {vi} [listen] to fall asleep [listen]

einschlafend falling asleep

eingeschlafen fallen asleep

er/sie schläft ein he/she falls asleep

ich/er/sie schlief ein I/he/she fell asleep

er/sie ist/war eingeschlafen he/she has/had fallen asleep

eingeschlafen sein to have fallen asleep

Mir ist der Arm eingeschlafen. My arm's asleep.

einwandern; zuwandern; immigrieren {vi} [adm.] [soc.] to immigrate

einwandernd; zuwandernd; immigrierend immigrating

eingewandert; zugewandert; immigriert immigrated

er/sie wandert ein he/she immigrates

ich/er/sie wanderte ein I/he/she immigrated

er/sie ist/war eingewandert he/she has/had immigrated

emulgieren {vi} to emulsify

emulgierend emulsifying

emulgiert emulsified

es emulgiert it emulsifies

es emulgierte it emulsified

es ist/war emulgiert it has/had emulsified

entfallen; ausfallen; nicht stattfinden {vi} [listen] [listen] to be cancelled; to be canceled [Am.]; to be dropped

entfallend; ausfallend being cancelled; being dropped

entfallen; ausgefallen [listen] been cancelled; been dropped

es ist/war ausgefallen it has/had been cancelled

Die Vorlesung fällt aus The lecture has been cancelled.

Das Spiel musste ausfallen. The match had to be cancelled.

Im vorigen Monat sind bei uns viele Unterrichtsstunden ausgefallen. We missed many classes last month. We had to skip many classes last month.

entgegentreten; gegenübertreten; konfrontieren {vt} to confront

entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend confronting

entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert confronted

er/sie tritt entgegen; er/sie konfrontiert he/she confronts

ich/er/sie trat entgegen; ich/er/sie konfrontierte I/he/she confronted

er/sie ist/war entgegengetreten; er/sie hat/hatte konfrontiert he/she has/had confronted

einem Problem entgegentreten to confront a problem

einer Gefahr ins Auge sehen to confront a danger

entgleisen; aus den Schienen springen {vi} (Bahn) to be derailed; to jump the rails; to go off the rails (railway)

entgleisend being derailed; jumping the rails; going off the rails

entgleist been derailed; jumped the rails; gone off the rails

entgleist is derailed; jumps the rails; goes off the rails

entgleiste was derailed; jumped the rails; went off the rails

ist/war entgleist has/had been derailed; has/had jumped the rails; has/had gone off the rails

Der Zug entgleiste schließlich. The train eventually ran off the rails/track.

entstehen; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden [Ös.] {vi} [adm.] [listen] [listen] [listen] to arise {arose; arisen} [listen]

entstehend; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend arising [listen]

entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden [listen] arisen

es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande it arises

es entstand; es trat auf; es kam zustande it arose

es ist/war entstanden; es ist/war aufgetreten; es ist/war zustande gekommen it has/had arisen

es entstünde; es käme zustande it would arise

Wenn der Fall eintritt, dass ... If a situation arises where ...

wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall [Ös.] should the situation arise

sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen in the event of a dispute arising between the parties

In der Stadt entstanden neue Industriezweige. New industries arose in the town.

Es kam keine Beziehung zustande. A relationship did not arise.

Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden [Ös.]. The risk/liability may arise at any time.

erblinden; blind werden {vi} to go blind

erblindend; blind werdend going blind

erblindet; blind geworden gone blind

er/sie erblindet; er/sie wird blind he/she goes blind

ich/er/sie erblindete; ich/er/sie wurde blind I/he/she went blind

er/sie ist/war erblindet; er/sie ist/war blind geworden he/she has/had gone blind

sich ereignen; geschehen; auftreten; eintreten; erfolgen [adm.] {vi}; sich vollziehen [geh.]; sich zutragen [poet.] {vr} [listen] [listen] [listen] [listen] to take place; to happen; to occur; to eventuate [formal] [listen] [listen] [listen]

sich ereignend; geschehend; auftretend; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend taking place; happening; occuring; eventuating [listen]

sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen [listen] [listen] taken place; happened; occurred; eventuated [listen] [listen]

es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf/ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu it takes place; it happens; it occurs; it eventuates

es ereignete sich; es geschah; es trat auf/ein; es erfolgte; es vollzog sich; es trug sich zu it took place; it happened; it occurred; it eventuated

es hat/hatte sich ereignet; es ist/war aufgetreten; er/sie hat/hatte sich vollzogen; es ist/war erfolgt it has/had taken place; it has/had happened; it has/had occurred

regelmäßig auftreten (Sache) to occur at regular intervals (matter)

auf/nach etw. erfolgen to follow sth.; to come after sth.

Es ist ein Fehler aufgetreten. An error has occurred.

Der Angriff erfolgte am Freitag. The attack occurred on Friday.

Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen. It is possible for this to happen outside the institutions.

Es ist etwas/nichts vorgefallen. [geh.] Something/Nothing special has happened.

Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen / Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen ... If a compensation payment eventuates ...

Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt? What are the consequences, if the hazard does occur/eventuate?

Es ist noch keine Beantwortung erfolgt. No reply has been received to date.

Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden. The detonation takes place within a few seconds.

je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] whichever is the sooner

erkranken; krank werden (an) to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with)

erkrankend; krank werdend falling ill; falling sick; taking ill; taking sick

erkrankt; krank geworden fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick

er/sie erkrankt he/she falls ill; he/she takes ill

ich/er/sie erkrankte I/he/she fell ill; I/he/she took ill

er/sie ist/war erkrankt he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill

erlöschen; verglimmen {vi} (Feuer) to go out (fire)

erlöschend; verglimmend going out

erloschen; verglommen gone out

es erlischt; es verglimmt it goes out

es erlosch; es verglomm it went out

es ist/war erloschen; es ist/war verglommen it has/had gone out

es erlösche it would go out

erlisch! go out!

ermüden {vi} to tire; to become tired

ermüdend tiring; tireing; becoming tired [listen]

ermüdet tired; become tired [listen]

ermüdet tires; becomes tired

ermüdete tired; became tired [listen]

er/sie ist/war ermüdet he/she has/had become tired

erscheinen; auftauchen; sichtbar werden; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen {vr} [listen] [listen] to appear [listen]

erscheinend; auftauchend; sichtbar werdend; zum Vorschein kommend; sich zeigend appearing [listen]

erschienen; aufgetaucht; sichtbar geworden; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt appeared [listen]

er/sie/es erscheint [listen] he/she/it appears

ich/er/sie/es erschien I/he/she/it appeared [listen]

er/sie/es ist/war erschienen he/she/it has/had appeared

wie sich gleich zeigen wird as will presently appear

erschrecken (über; vor) {vi}; sich erschrecken {vr} [listen] to be frightened (at; by); to get frightened [listen]

erschreckend being frightened

erschrocken [listen] been frightened

du erschrickst you are frightened

er/sie erschrickt he/she is frightened

ich/er/sie erschrak I/he/she was frightened

er/sie ist/war erschrocken he/she has/had been frightened

ich/er/sie erschräke I/he/she would be frightened

ersticken {vi} (umkommen) [listen] to suffocate [listen]

erstickend suffocating

erstickt suffocated

er/sie erstickt he/she suffocates

ich/er/sie erstickte I/he/she suffocated

er/sie ist/war erstickt he/she has/had suffocated

Er erstickte an einer Fischgräte. He choked on a fishbone.

ertränkt werden {vi} to be drowned

ich/er/sie wurde ertränkt I/he/she was drowned

er/sie ist/war ertränkt worden he/she has/had been drowned

ein Fahrzeug fahren; ein Fahrzeug lenken {vt} to drive {drove; driven} a vehicle

fahrend; lenkend driving [listen]

gefahren; gelenkt [listen] driven [listen]

du fährst; du lenkst you drive

er/sie fährt; er/sie lenkt he/she drives [listen]

ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte I/he/she drove [listen]

er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt he/she has/had driven

ich/er/sie führe I/he/she would drive

Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2012. My neighbour/neighbor is driving a silver 2012 Ford Focus.

Fahrrad fahren; Rad fahren; radfahren [alt]; radeln [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; Velo fahren [Schw.]; pedalen [Schw.] [humor.] to go by bicycle; to ride a bicycle/bike; to cycle [coll.]; to bike [coll.] [listen] [listen]

Fahrrad fahrend; Rad fahrend; radfahrend; radelnd; Velo fahrend going by bicycle; riding a bicycle; cycling; biking [listen]

Fahrrad gefahren; Rad gefahren; radgefahren; geradelt; Velo gefahren gone by bicycle; ridden a bicycle; cycled; biked

er/sie fährt Fahrrad; er/sie radelt he/she goes by bicycle

ich/er/sie fuhr Fahrrad; ich/er/sie radelte I/he/she went by bicycle

er/sie ist/war Fahrrad gefahren; er/sie ist/war geradelt he/she has/had gone by bicycle

fallen {vi} [listen] to fall {fell; fallen} [listen]

fallend falling [listen]

gefallen [listen] fallen [listen]

du fällst you fall

er/sie fällt he/she falls [listen]

ich/er/sie fiel [listen] I/he/she fell

er/sie ist/war gefallen he/she has/had fallen

ich/er/sie fiele I/he/she would fall

fliegen {vi} (nach) [listen] to fly {flew; flown} (to) [listen]

fliegend flying [listen]

geflogen flown

ich fliege I fly

du fliegst you fly

er/sie fliegt he/she flies [listen]

wir/sie fliegen [listen] we/they fly

ihr fliegt you fly

ich/er/sie flog I/he/she flew

er/sie ist/war geflogen he/she has/had flown

ich/er/sie flöge I/he/she would fly

nach Deutschland fliegen to fly to Germany

fliehen; flüchten; entfliehen {vi} (vor) [listen] to flee {fled; fled} (from) [listen]

fliehend; flüchtend; entfliehend fleeing

geflohen; geflüchtet; entflohen fled [listen]

er/sie flieht; er/sie flüchtet he/she flees

ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete I/he/she fled [listen]

wir/sie flohen we/they fled [listen]

er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet he/she has/had fled

ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete I/he/she would flee

(gerade) fliehen to be fleeing

Die Bankräuber flüchteten mit einem dunklen PKW. The bank robbers fled the scene in a dark-coloured passenger car.

More results >>>