BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to grow {grew; grown} [listen] werden {vi} [listen]

to grow in popularity immer beliebter werden

to grow old alt werden

to grow like sb. jdm. immer ähnlicher werden

It grew cold. Es wurde kalt.

to grow {grew; grown}; to cultivate plants [listen] Pflanzen anbauen; züchten; kultivieren [geh.]; ziehen [ugs.] {vt} [agr.] [listen]

growing; cultivating plants [listen] Pflanzen anbauend; züchtend; kultivierend; ziehend

grown; cultivated plants [listen] Pflanzen angebaut; gezüchtet; kultiviert; gezogen [listen]

grows; cultivates plants baut Pflanzen an; züchtet; kultiviert; zieht [listen]

grew; cultivated plants baute Pflanzen an; züchtete; kultivierte; zog [listen]

to grow flowers Blumen züchten

to cultivate vegetables Gemüse anbauen

to cultivate grain Getreide anbauen

to grow {grew; grown} [listen] wachsen {vi} [listen]

growing [listen] wachsend

grown [listen] gewachsen

you grow du wächst

he/she grows er/sie wächst

I/he/she grew ich/er/sie wuchs

he/she has/had grown er/sie ist/war gewachsen

I/he/she would grow ich/er/sie wüchse

grow indefinitely unendlich wachsen

to regrow wieder wachsen

to grow to full extent auswachsen

to be fully grown ausgewachsen sein

wayside Wegrand {m}; Wegesrand {m}

waysides Wegränder {pl}; Wegesränder {pl}

Flowers grew along the wayside. Blumen wuchsen am Wegesrand.

gradually; by degrees [listen] allmählich; nach und nach; sukzessive [geh.] {adv} [listen]

By degrees their friendship grew into love. Nach und nach wurde aus ihrer Freundschaft Liebe.

to grow old; to get old; to age (of a person) alt werden; altern [geh.] {vi} (Person)

growing old; getting old; aging [listen] alt werdend; alternd

grown old; got/gotten old; aged [listen] [listen] alt geworden; gealtert

grows old wird alt; altert

grew old wurde alt; alterte

grown old in war kriegsgealtert

to grow old gracefully; to age gracefully in Würde altern; in Ehren alt werden; in Ehren ergrauen

He looks older - he hasn't aged well. Er sieht älter aus - er hat sich nicht gut gehalten.

to grow up aufwachsen; heranwachsen; heranreifen {vi}

growing up aufwachsend; heranwachsend; heranreifend

grown up [listen] aufgewachsen; herangewachsen; herangereift

he/she grows up er/sie wächst auf

I/he/she grew up ich/er/sie wuchs auf

he/she has/had grown up er/sie ist/war aufgewachsen

to grow up together gemeinsam aufwachsen

to grow (into) a beauty zu einer Schönheit heranreifen

He was a rascal at school and has grown up to be a role model / has grown into a role model. In der Schule war er noch ein Lausebengel und jetzt ist er zu einer Leitfigur herangewachsen.

back then; then [listen] damals; seinerzeit {adv} [listen]

then as now damals wie heute

Things were very different back then. Damals war das ganz anders.

She grew up in Zimbabwe, or Rhodesia as it then was. Sie wuchs in Simbabwe auf bzw. in Rhodesien, wie es damals hieß.

I haven't been here since then. Ich bin seit damals nicht mehr hier gewesen.

to grow out of sth. (of a thing developing from a source) aus etw. entstehen; aus etw. hervorgehen; aus etw. erwachsen [geh.] (Sache) {vi}

growing out entstehend; hervorgehend; erwachsend

grown out entstanden; hergevorgeht; erwachsen [listen] [listen]

This project grew out of the necessity to ... Dieses Projekt entstand aus der Notwendigkeit, ...

The play grew out of a drama school project. Das Theaterstück ging aus einem Bühnenspielprojekt an der Schule hervor.

The idea for the video game grew out of a personal experience I had last year. Die Idee zu diesem Videospiel entstand aus einem persönlichen Erlebnis, das ich letztes Jahr hatte.

to reflect sth. [fig.] (of a thing) etw. erkennen lassen; etw. zeigen; etw. zum Ausdruck bringen; etw. widerspiegeln {vt} (Sache)

reflecting erkennen lassend; zeigend; zum Ausdruck bringend; widerspiegelnd

reflected [listen] erkennen lassen; gezeigt; zum Ausdruck gebracht; widerspiegelt [listen]

Where you grew up is reflected in your accent. Wo jemand aufgewachsen ist, kann man an seinem Akzent erkennen.

Her elegant clothing reflected her new status. Ihre elegante Kleidung war Ausdruck ihres neuen Status.

His film clearly reflects his personal beliefs. Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck.

The increasing use of the Internet is also reflected in the latest crime statistics. Die steigende Internetnutzung spiegelt sich auch in der jüngsten Kriminalitätsstatistik wider.

to grow stiff erstarren {vi}

growing stiff erstarrend

grown stiff erstarrt

grows stiff erstarrt

grew stiff erstarrte

to grow out (of sth.) aus etw. herauswachsen {vi} [bot.]

growing out herauswachsend

grown out herausgewachsen

grows out wächst heraus

grew out wuchs heraus

In the Hundertwasser House in Vienna, trees grow out of the windows. Im Hundertwasserhaus in Wien wachsen Bäume aus den Fenstern heraus.

heavy (oppressing, straining) [listen] schwer {adj} (belastend, strapazierend) [listen]

more heavy schwerer

most heavy am schwersten

heavy outdoor work schwere Arbeit im Freien

heavy breathing schweres Atmen

a heavy burden for one person to bear eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person

He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.

We've got a heavy day tomorrow. Wir haben morgen einen schweren Tag.

Her heart grew heavy. Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.

to grow lonely; to become lonely vereinsamen {vi}

growing lonely; becoming lonely vereinsamend

grown lonely; become lonely vereinsamt

grows lonely vereinsamt

grew lonely vereinsamte

to grow together verwachsen {vi}

growing together verwachsend

grown together verwachsen

grows together verwächst

grew together verwuchs

to grow exuberantly; to grow quickly wuchern {vi}

growing exuberantly; growing quickly wuchernd

grown exuberantly; grown quickly gewuchert

grows exuberantly; grows quickly wuchert

grew exuberantly; grew quickly wucherte