BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to run {ran; run} [listen] laufen {vi} [listen]

running [listen] laufend [listen]

run gelaufen

he/she runs [listen] er/sie läuft [listen]

I/he/she ran ich/er/sie lief [listen]

we ran wir liefen

he/she has/had run er/sie ist/war gelaufen

to break into a run zu laufen anfangen; zu rennen beginnen

to run for the bus zum Bus laufen; zum Bus rennen

to run for one's life um sein Leben laufen

He ran like lightning. Er lief wie der Blitz.

ran over Überfuhr {f}

to run {ran; run} [listen] rennen; schnell laufen {vi} [listen]

running [listen] rennend; schnell laufend

run gerannt; schnell gelaufen

runs [listen] er/sie rennt

I/he/she ran ich/er/sie rannte

we ran wir rannten

he/she has/had run er/sie ist/war gerannt

Feelings ran high. Die Wogen der Erregung gingen hoch.

foraminife(ran)s Foraminiferen {pl} [biol.] [hist.]

battery pack; power pack; (rechargeable) battery; storage battery [Am.]; accumulator [Br.] [rare] [listen] Akku {m}; Akkumulator {m} [geh.] [electr.] [listen]

battery packs; power packs; batteries; storage batteries; accumulators Akkus {pl}; Akkumulatoren {pl}

alkaline battery pack Alkali-Akku {m}

replacement battery Ersatzakku {m}

solid-state battery Feststoffakkumulator {m}; Feststoffakku {m}; Festkörperakkumulator {m}; Festkörperakku {m}; Feststoffbatterie {f}; Festkörperbatterie {f}

second battery Zweitakku {m}

sealed storage battery gasdichter Akku

My phone had ran out of [Br.] / ran out of battery. [Am.]; My phone had run out [Br.] / ran out [Am.] of power. Bei meinem Handy war der Akku leer.; Das Handy hatte keinen Akku mehr. [ugs.]

report (on sth.) [listen] Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) [listen] [listen]

reports [listen] Berichte {pl}; Meldungen {pl}

report by messenger Botenbericht {m}

reports received at a central office from different entities Einmeldungen {pl} [Ös.] [adm.]

mission report [mil.]; operational report (emergency services) Einsatzbericht {m}

initial report Erstmeldung {f}

background report (in the media) Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien)

daily report Tagesmeldung {f}; Tagesbericht {m}

weekly report Wochenbericht {m}

to draw up; to make out; to write out; to write up a report [listen] einen Bericht abfassen/erstellen [adm.]

to make a report; to give a report Bericht erstatten; Meldung erstatten

full report ausführlicher Bericht

instant report (police) "Wichtige Ereignisse"-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.]

We ran a report on this in yesterday's issue. Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe.

The university has received a good/bad report from the Court of Audit. Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus.

the nitty-gritty details; the nitty-gritty (of sth.) [coll.] die konkreten Einzelheiten; die praktischen Details; die praktische Seite; die wesentlichen Details {+Gen.}

the nitty-gritty (details) of a subject matter die praktische Seite eines Sachbereichs

to get down to the nitty-gritty; to get down to brass tacks sich die praktische Seite anschauen, sich die Sache praktisch ansehen; konkret werden

to deal with the nitty-gritty of the music / of running the department sich mit der Musik / der Führung der Abteilung im Detail auseinandersetzen

Let's get down to the nitty-gritty and work out the costs. Kommen wir zum Praktischen: Rechnen wir einmal aus, was es kostet.

Let's get down to brass tacks: Reden wir konkret:

Time ran out before we could get down to the real nitty-gritty. Für die konkreten Einzelheiten war dann keine Zeit mehr.

line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen] Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen]

lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen] Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl}

departure track Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n}

arrival track; reception track Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n}

headshunt track [Br.]; escape track [Am.] Ausziehgleis {n} (zum Rangieren)

station rails; station track Bahnhofsgleis {n}

coaling road; coal track [Am.] Bekohlungsgleis {n}

fanning-out tracks Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl}

adjacent track Nachbargleis {n}

ballasted track with frame sleepers Rahmenschwellengleis {n}

allocation track Richtungsgleis {n}

advance classification track Sammelgleis {n}

ballasted track beschottertes Gleis; Schottergleis {n}

dead-end track Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n}

locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.] Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.]

connecting line; connecting track; junction line; junction track Verbindungsgleis {n}

holding track Wartegleis {n}

exchange track; interchange track Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n}

entry line; arrival line; leading-in line; approach track Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n}

curved track gebogenes Gleis

straight track gerades Gleis

blocked line; blocked track gesperrtes Gleis

superelevated track; canted track überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung

downgrade track [Am.] Gleis im Gefälle

mixed-gauge track Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis

triple-gauge track Gleis mit drei Spurweiten

mixed-gauge track with three rails dreischieniges Gleis; Dreischienengleis

to clear the line; to clear the track das Gleis frei machen

The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed. Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen.

check [listen] Kontrolle {f}; Überprüfung {f} [listen] [listen]

checks Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl}

final check Endkontrolle {f}

criminal background check kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person

tighter checks on arms sales eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe

background check Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person

prior check Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f}

a check for pollutants eine Überprüfung auf Schadstoffe

to perform checks on the provided information Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen

to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. jdn./etw. überprüfen [listen]

to subject sb./sth. to a check jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen

to hold/keep sth. in check etw. unter Kontrolle halten

Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren.

The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war.

wind; puff [Br.] (air needed for breathing) [listen] [listen] Luft {f}; Puste {f} [Dt.]; Schnaufer {m} [Mitteldt.]; Schnauf {m} [Schw.] (für das Atmen nötige Luft) [listen]

to be out of puff; to be puffed (out) aus der Puste/außer Atem/aus dem Schnauf sein

to be left with your wind knocked out; to have run out of puff ganz außer Atem sein

to get your wind back wieder Luft bekommen; wieder zu Atem kommen [geh.]

I ran out of breath/puff. Mir ging die Luft aus.; Mir ging die Puste aus.

The impact knocked the wind out of me. Durch den Aufprall bekam ich keine Luft mehr.; Der Aufprall nahm mir den Atem.

news story Meldung {f}; Bericht {m} (in den Medien); Medienbericht {m}; Pressebericht {m} [listen] [listen]

news stories Meldungen {pl}; Berichte {pl}; Medienberichte {pl}; Presseberichte {pl}

to plant a story einen Bericht lancieren

to run a story about sth. einen Bericht über etw. bringen

to become a major news story (schnell) die Nachrichten beherrschen

The newspaper ran the story on page 1. Die Zeitung brachte die Geschichte auf Seite 1.

His arrest was the lead story on the evening news. Seine Festnahme war die Spitzenmeldung in den Abendnachrichten.

shiver [listen] Schauder {m}; Schauer {m}

A shiver ran down my spine. Ein Schauer lief mir über den Rücken.

telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] [listen] [listen] [listen] Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] [listen] [listen] [listen] [listen]

telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} [listen]

diverted calls weitergeschaltete Rufe

mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.] Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n}

outgoing call ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch [listen]

answered call angenommener Anruf

unanswered call nicht angenommener Anruf

incoming call eingehender Anruf; eingehendes Gespräch

missed call entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.]

held call gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch

hoax call; prank call Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n}; Telefonstreich {m}

hoax calls; prank calls Scherzanrufe {pl}; Juxanrufe {pl}; Juxtelefonate {pl}; Telefonstreiche {pl}

to answer a/the call abheben; rangehen [ugs.] [listen]

to make a call einen Anruf tätigen

to take a call einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen

to return a call zurückrufen

I'll give you a call at around five. Ich ruf dich so gegen fünf an.

Thanks for calling! Vielen Dank für Ihren Anruf!

If the phone rings, don't answer! Wenn das Telefon läutet, nimm nicht ab / geh nicht ran!

madness; insanity; insaneness; dementedness; lunacy [dated] [listen] [listen] Wahnsinn {m}; stark beeinträchtigter Geisteszustand {m} [med.] [listen]

on the grounds of insanity aufgrund eines stark beeinträchtigten Geisteszustands

A strong strain of madness ran in his family. In seiner Familie gab es eine starke Veranlagung zu Geisteskrankheiten.

You're driving me mad! Du treibst mich noch zum Wahnsinn! [ugs.]

to hit sb.; to run into sb. jdn. anstoßen; anfahren; rammen {vt}

hitting; running into anstoßend; anfahrend; rammend

hit; run into angestoßen; angefahren; gerammt

An animal ran onto the motorway and was hit by a lorry. Ein Tier rannte auf die Autobahn und wurde von einem LKW erfasst.

He hit his head on the beam. Er hat sich den Kopf am Balken gestoßen.

to run away from home; to abscond from home (von zu Hause) ausreißen; ausbüxen [ugs.] (oft fälschlich: ausbüchsen) {vi}

running away from home; absconding from home ausreißend; ausbüxend

run away from home; absconded from home ausgerissen; ausgebüxt

runs away / absconds from home reißt aus; büxt aus

ran away / absconded from home riss aus; büxte aus

to beg (sb.) for sth.; to beg sth. (of/from sb.); to beg of sb. [formal]; to plead for sth.; to implore sth. [archaic] (of sb.) (jdn.) inständig / flehentlich um etw. bitten; (um etw.) betteln; (von jdm.) etw. erbitten [geh.]; jdn. (um etw.) ersuchen [geh.] {vi}

begging for; begging; begging of; pleading for; imploring [listen] inständig / flehentlich um bittend; bettelnd; erbittend; ersuchend

begged for; begged; begged of; pleaded for; implored inständig / flehentlich gebeten; bettelt; erbeten; ersucht

he/she begs; he/she pleads; he/she implores er/sie bittet; er/sie bettelt; er/sie erbittet; er/sie ersucht

I/he/she begged; I/he/she pleaded; I/he/she implored ich/ger/sie bat; ich/er/sie bettelte; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte

to beg / to plead for foregiveness um Vergebung bitten

to beg and plead until ... (so lange) bitten und betteln, bis ...

He ran to the nearest house and begged for help. Er rannte zum nächsten Haus und bat um Hilfe.

The children begged to come with us. Die Kinder bettelten, mitkommen zu dürfen.

I'm not going to be begging for it. Darum betteln werde ich nicht.

Can I beg a favour of you? Darf ich Euch um einen Gefallen ersuchen?; Ich muss Euch um einen Gefallen ersuchen.

He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.] Er ersuchte, dabei sein zu dürfen.

I beg for mercy.; I plead for mercy.; I implore mercy. Ich bitte um Gnade.

I beseech your foregiveness.; I beg your foregiveness. Ich erbitte ihre Vergebung. [altertümlich]

Listen, I beg of you! So hören Sie doch bitte!

to turn tail and run (away); to make a run for it; to run for it; to take to your heels davonlaufen (statt sich zu verteidigen); türmen [ugs.]; Reißaus nehmen [geh.]; Fersengeld geben [geh.] [selten] {vi}

to turn tail and run from your problems [fig.] vor seinen Problemen davonlaufen [übtr.]

When they saw two policemen approaching, they turned tail and ran away / they took to their heels. Als sie sahen, dass sich zwei Polizisten näherten, nahmen sie Reißaus.

to be derailed; to jump the rails; to go off the rails (railway) entgleisen; aus den Schienen springen {vi} (Bahn)

being derailed; jumping the rails; going off the rails entgleisend

been derailed; jumped the rails; gone off the rails entgleist

is derailed; jumps the rails; goes off the rails entgleist

was derailed; jumped the rails; went off the rails entgleiste

has/had been derailed; has/had jumped the rails; has/had gone off the rails ist/war entgleist

The train eventually ran off the rails/track. Der Zug entgleiste schließlich.

to run away from sb. (pet animal) jdm. entlaufen {vi} (Haustier)

running away entlaufend

run away [listen] entlaufen

runs away entläuft

ran away entlief

"Dog missing" "Hund entlaufen"

The cat has run away from home. Die Katze ist von zu Hause entlaufen.

The dog has run away from the animal shelter. Der Hund ist aus dem Tierheim entlaufen.

false flag; false colours [Br.] [never before noun]; false colors [Am.] [never before noun] falsche Flagge {f} [mil.] [pol.] [naut.]

false-flag attacks Angriffe unter falscher Flagge [mil.]

to fly a false flag; to sail under false colours unter falscher Flagge fahren [naut.]

to stage a false-flag incident; to stage a false flag einen Vorfall unter falscher Flagge inszenieren

The burning of the building was believed to be a false flag operation. Das Anzünden des Gebäudes dürfte eine Aktion unter falscher Flagge gewesen sein.

He ran for office under a false flag of / under false colours of neutrality and reconciliation. Während seiner Kandidatur gab er vor, für Neutralität und Aussöhnung zu stehen.

as follows folgendermaßen {adv}; wie folgt [listen]

The wording ran as follows. Es lautete folgendermaßen.

to run (of a play, film etc.) [listen] gespielt werden; laufen {vi} (Theaterstück, Film usw.) [listen]

to run and run immer weiter laufen

The play ran for six months. Das Stück lief ein halbes Jahr lang.

to run out (of the house) [listen] hinauslaufen; nach draußen laufen {vi}

running out hinauslaufend; nach draußen laufend

run out [listen] hinausgelaufen; nach draußen gelaufen

runs out läuft hinaus

ran out lief hinaus

The teams ran out onto the playing field. Die Mannschaft liefen auf das Spielfeld hinaus.

to run behind sb.; to run after sb.; to give chase to sb. jdm. hinterherrennen; hinterherhetzen {vi}

running behind; running after; giving chase hinterherrennend; hinterherhetzend

run behind; tun after; given chase hinterhergerannt; hinterhergehetzt

When I ran after my dog ...; running after my dog ... Als ich meinem Hund hinterherrannte, ...

to fetch sb./sth. (from a place) [listen] jdn./etw. holen; herholen; herbringen; herbeiholen [geh.] {vt} (von einem Ort) [listen]

fetching [listen] holend; herholend; herbringend; herbeiholend

fetched geholt; hergeholt; hergebracht; herbeigeholt

he/she fetches er/sie holt

I/he/she fetched ich/er/sie holte

he/she has/had fetched er/sie hat/hatte geholt

to fetch sb. sth.; to fetch sth. for sb. jdm. etwas mitnehmen/mitbringen

Go and fetch a doctor! Geh und hole einen Arzt!

She went upstairs to fetch some blankets. Sie ging hinauf, um ein paar Decken zu holen.

Fetch me some coffee while you're up. Nimm/Bring mir einen Kaffee mit, wenn du oben bist.

The witness ran to fetch help. Der Zeuge rannte, um Hilfe zu holen.

to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) [listen] [listen] [listen] [listen] lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] [listen]

to be expressed in foreign currency auf fremde Währung lauten [fin.]

bonds denominated in euros auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.]

to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer auf den Inhaber lauten [fin.]

cheques payable to bearer auf den Inhaber lautende Schecks [fin.]

The answer is: Die Antwort lautet:

In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden?

The first paragraph reads/states: Der erste Absatz lautet:

What is the previous sentence? Wie lautet der vorhergehende Satz?

How does the quotation run? Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.]

'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. "Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile.

The wording of the petition is as follows: Die Petition lautet folgendermaßen:

Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:

The bank account was in a different name. Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.

Shares may be issued either in bearer or in registered form. Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.

to riot; to run riot [listen] (als Gruppe auf der Straße) randalieren; Randale machen {vi}

rioting; running riot randalierend; Randale machend

rioted; run riot randaliert; Randale gemacht

riots; runs riot [listen] randaliert; macht Randale

rioted; ran riot randalierte; machte Randale

to run; to stream; to flow [listen] [listen] [listen] rinnen; strömen; fließen {vi} [listen]

running; streaming; flowing [listen] [listen] rinnend; strömend; fließend

run; streamed; flowed geronnen; geströmt; geflossen

it runs es rinnt

it ran es rann

it has/had run es ist/war geronnen

it would run es ränne

running nose rinnende Nase; laufende Nase

to run [listen] treiben; jagen {vt} [listen] [listen]

running [listen] treibend; jagend

run getrieben; gejagt

She ran him out of the house. Sie jagte ihn aus dem Haus.

to run sb. down; to run sb. over jdn. überrennen; jdn. umrennen; jdn. über den Haufen rennen [ugs.] {vt}

running down; running over überrennend; umrennend; über den Haufen rennend

run down; run over überrannt; umgerannt; über den Haufen gerannt

runs down; runs over überrennt; rennt um; rennt über den Haufen

ran down; ran over überrannte; rannte um; rannte über den Haufen

to short sth.; to run short sth.; to reduce sth. etw. verknappen {vt}

shorting; running short; reducing verknappend

shorted; run short; reduced [listen] verknappt

runs short verknappt

ran short verknappte

to go dry; to run dry; to dry up versiegen {vi}

going dry; running dry; drying up versiegend

gone dry; run dry; dried up versiegt

goes dry; runs dry; dies up versiegt

went dry; ran dry; dried up versiegte

The well has run dry. Der Brunnen ist versiegt.

The conversation ran dry. Das Gespräch verstummte allmählich/versiegte.

to run to seed; to run wild verwildern {vi}

running to seed; running wild verwildernd

run to seed; run wild verwildert

runs to seed; runs wild verwildert

ran to seed; ran wild verwilderte

in front of sb./sth. (expressing directional movement) [listen] vor jdn./etw. {prp; wohin? +Akk.} (Richtungsangabe) [listen]

to go in front of the house vor das Haus gehen

to step in front of the camera vor die Kamera treten

to follow sb. (up) to the house/front door jdm. bis vor das Haus/die Haustür folgen

A child ran in front of my car. Ein Kind rannte mir vor das Auto.

to run past vorbeilaufen; vorbeirennen {vi}

running past vorbeilaufend; vorbeirennend

run past vorbeigelaufen; vorbeigerannt

runs past läuft vorbei; rennt vorbei

ran past lief vorbei; rannte vorbei

to go on talking; to carry on talking; to speak on; to run on weiterreden {vi}

going on talking; carrying on talking; speaking on; running on weiterredend

gone on talking; carried on talking; spoken on; run on weitergeredet

he/she goes on talking; he/she carries on talking; he/she speaks up; he/she runs on er/sie redet weiter

I/he/she went on talking; I/he/she carried on talking; I/he/she spoke up; I/he/she ran on ich/er/sie redete weiter

he/she has/had gone on talking; he/she has/had carried on talking; he/she has/had spoken on; he/she has/had run on er/sie hat/hatte weitergeredet