BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbsAdjectives

 English  German

short (time) [listen] kurz {adj} (zeitlich) [listen]

shorter kürzer

shortest am kürzesten

a short laugh ein kurzes Lachen

after just a short time schon nach kurzer Zeit

Winter is coming and the days are getting shorter. Der Winter kommt und die Tage werden kürzer.

short (length, distance, amount of text) [listen] kurz {adj} (Länge, Distanz, Textmenge) [listen]

a short skirt ein kurzer Rock

the shortest route der kürzeste Weg

a short novel ein kurzer Roman

The ruler is too short. Das Lineal ist zu kurz.

of small stature; short; vertically challenged [Am.] [humor.] [listen] kleingewachsen; kleinwüchsig; klein {adj} [anat.] [listen]

to be small in stature kleinwüchsig sein

scarce; in short supply [listen] knapp; nur schwer verfügbar; kaum verfügbar {adj} [econ.] [listen]

scarcer knapper

scarcest am knappsten

to be in short supply knapp sein; Mangelware sein

short-lasting kurzdauernd; kurz anhaltend; kurz {adj} [listen]

except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen]

all but one; all except one; all excepting one; all save one alle bis auf einen; alle außer einem

all but a few aller außer einigen wenigen

Nobody was there but me. Außer mir war niemand da.

Our children have all left home now, but / except / bar one. Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines.

The stage was bare but for / save for a couple of chairs. Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.

Except for that one typo, there were no mistakes. Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.

The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet.

Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.

Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.

No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.

Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen.

short; short-dated; short-term; short-run [listen] kurzfristig {adj} [adm.] [listen]

The notice is too short (for me). Der Termin/Das ist (mir) zu kurzfristig.

at short notice [Br.]; on short notice [Am.] kurzfristig {adv} [adm.]; in(nert) nützlicher Frist [Schw.] [listen]

to be available for delivery at short notice kurzfristig lieferbar sein [econ.]

This was the best room we could get at such short notice. Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten.

in the short run; in the short term; on a short-term basis kurzfristig; kurzfristig gesehen, auf kurze Sicht {adv} [listen]

In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.

for a short time kurzfristig {adv}; (für) kurze Zeit [listen]

short-haul traffic Nahverkehr {m} [telco.]

neighbourhood traffic [Br.]; neighborhood traffic [Am.] Nachbarortsverkehr {m}

excursion; outing; short trip; sortie [Br.] [listen] Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} [listen]

excursions; outings; short trips; sorties Ausflüge {pl}; Ausflugsfahrten {pl}

shopping excursion; shopping trip; shopping sortie Einkaufsfahrt {f}

country outing Landpartie {f}

boat excursion Schiffsausflug {m}

diving sortie Tauchausflug {m}

to go on an outing einen Ausflug machen

local traffic; short-distance traffic; short-distance transport; local travel (passengers); short-distance travel (passengers) Nahverkehr {m} [transp.]

outer suburban services erweiterter Nahverkehr; Verkehr im Ballungsraum

local public transport öffentlicher Nahverkehr

short-haul traffic; short-haul transport Güternahverkehr {m}

suburban services Vorortverkehr {m}; Vorortsverkehr {m}; Vororteverkehr {m} [Ös.]

short-distance services; local services; transit services (öffentlicher) Nahverkehrsbetrieb {m}; öffentlicher Personennahverkehr /ÖPNV/; (öffentlicher) Nahverkehr {m} [transp.]

covering purchase; short covering; covering (stock exchange) [listen] Deckungskauf {m}; Deckung {f} (beim Leergeschäft) (Börse) [fin.] [listen]

to provide cover Deckung anschaffen

bear covering; short covering Deckungskauf der Baissepartei

bear squeeze Zwang zu einem Deckungskauf

to squeeze the bears zu Deckungskäufen zwingen

short-time work [Br.]; short time [Br.]; working short hours [Am.] (labour law) Kurzarbeit {f} (Arbeitsrecht)

to work on short time [Br.]; to be on short time [Br.]; to be working short hours [Am.] Kurzarbeit leisten; in Kurzarbeit sein/stehen; sich in Kurzarbeit befinden; kurzarbeiten

to put sb. on short time [Br.] jdn. auf Kurzarbeit setzen

If short time is worked [Br.] / If short hours are worked [Am.] im Falle von Kurzarbeit

short-circuit; short [listen] Kurzschluss {m}; Kurzschluß {m} [alt] [electr.] [listen]

short circuits Kurzschlüsse {pl}

bolted fault satter Kurzschluss

to be short-circuited einen Kurzschluss haben

short-range missile Kurzstreckenflugkörper {m}; Kurzstreckenrakete {f} [mil.]

short-range missiles Kurzstreckenflugkörper {pl}; Kurzstreckenraketen {pl}

short-range ballistic missile ballistischer Kurzstreckenflugkörper

short-time worker [Br.]; short-hours worker [Am.] Kurzarbeiter {m}

short-time workers; short-hours workers Kurzarbeiter {pl}

short-time allowance [Br.]; short-time compensation [Br.]; reduced-hours compensation [Am.]; reduced-hours benefit [Am.] Kurzarbeitsgeld {n} [Dt.]; Kurzarbeitergeld {n} [Dt.]; Kurzarbeitsbeihilfe {f} [Ös.]; Kurzarbeitsentschädigung {f} [Schw.] [fin.]

recipient of short-time allowance [Br.] / reduced-hours benefit [Am.] Bezieher von Kurzarbeitsgeld / Kurzarbeitsbeihilfe

short-term stay Kurzaufenthalt {m}

short-term stays Kurzaufenthalte {pl}

short-term parker; short-stay parker [Br.] Kurzparker {m} [auto]

short-term parkers; short-stay parkers Kurzparker {pl}

short-term parking zone; short-stay parking zone [Br.] Kurzparkzone {f} [auto]

short-term parking zones; short-stay parking zones Kurzparkzonen {pl}

short-distance flight; short-haul flight; short-range flight Kurzstreckenflug {m} [aviat.]

short-distance flights; short-haul flights; short-range flights Kurzstreckenflüge {pl}

short-distance race Kurzstreckenlauf {m} [sport]

short-distance races Kurzstreckenläufe {pl}

short-distance runner; sprinter Kurzstreckenläufer {m}; Sprinter {m} [sport]

short-distance runners; sprinters Kurzstreckenläufer {pl}; Sprinter {pl}

short-time dip; notch [listen] Kurzzeiteinbruch {m} [electr.]

short-time dips; notches Kurzzeiteinbrüche {pl}

short-term care place Kurzzeitpflegeplatz {m} [med.]

short-term care places Kurzzeitpflegeplätze {pl}

short-range antenna (radio) Nahschwundantenne {f} (Funk) [techn.]

short-range antennas Nahschwundantennen {pl}

short-distance transmitter (radio) Nahsender {m} (Funk) [techn.]

short-distance transmitters Nahsender {pl}

short-stemmed pipe Stummelpfeife {f}

short-stemmed pipes Stummelpfeifen {pl}

short-circuiting contact Überbrückungskontakt {m} [electr.]

short-circuiting contacts Überbrückungskontakte {pl}

to short-change sb. jdm. zu wenig Wechselgeld herausgeben {v}

to be short-changed zu wenig Wechselgeld herausbekommen

short-winded; short of breath kurzatmig {adj} [med.]

to become short of breath kurzatmig werden

short-delay detonator; millisecond-delay detonator; millisecond-delay cap; millisecond-delay electric blasting cap Millisekundenzünder {m}

short-delay detonators; millisecond-delay detonators; millisecond-delay caps; millisecond-delay electric blasting caps Millisekundenzünder {pl}

to short sth.; to run short sth.; to reduce sth. etw. verknappen {vt}

shorting; running short; reducing verknappend

shorted; run short; reduced [listen] verknappt

runs short verknappt

ran short verknappte

short list; shortlist (for a job or a prize) engere Auswahl {f} (für eine Stelle / einen Preis)

to put sb. on a short list for sth.; to short-list sb. for sth. jdn. in die engere Auswahl für etw. nehmen

She's been short-listed for the director's job. Sie ist in die engere Auswahl für den Direktorsposten gekommen.

I'm on the short list.; I made it onto the shortlist. Ich bin in die engere Auswahl gekommen.; Ich hab es in die engere Auswahl geschafft.

short film; short feature; filmlet Kurzfilm {m}

short films; short features; filmlets Kurzfilme {pl}

Bilbao International Documentary and Short Film Festival Internationales Festival des Dokumentar- und Kurzfilms von Bilbao

short form; shortened form; abbreviated form (of sth.) Kurzform {f} (von etw.) [ling.]

short forms; shortened forms; abbreviated forms Kurzformen {pl}

contracted form Allegroform {f} (durch schnelle Aussprache entstandene Kurzform)

short wave; shortwave /SW/ Kurzwelle {f} /KW/

short waves Kurzwellen {pl}

on short wave über Kurzwelle; auf Kurzwelle

short message service; short messaging service /SMS/ Kurznachrichtendienst {m}; Kurzmitteilungsservice {m} [telco.]

enhanced message service; enhanced messaging service /EMS/ erweiterter Nachrichtenservice

multimedia messaging service /MMS/ Multimedia-Nachrichtenservice

short head (of a muscle) kurzer Kopf (eines Muskels); Caput breve {m} [anat.]

short head of the biceps muscle of the arm kurzer Kopf des Armbeugers; Caput breve musculi bicipitis brachii

short head of the biceps muscle of the leg kurzer Kopf des Beinbeugers; Caput breve musculi bicipitis femoris

short selling Fixgeschäft {n} [fin.]

short cake Fruchttörtchen {n}; Fruchtschnitte {f} [cook.]

short cakes Fruchttörtchen {pl}; Fruchtschnitten {pl}

short roping (climbing) Gehen {n} am kurzen Seil (Klettern)

short breath Kurzatmung {f} [med.]

short name Kurzbezeichnung {f}

short names Kurzbezeichnungen {pl}

short form of a/the name; hypocorism Kurzform {f} des/eines Namens; Hypokoristikum {n} [ling.]

short crested waves Kurzkämmigkeit {f} (Wellen)

short skull; brachycephalus Kurzkopf {m}; Kurzschädel {m}; Brachyzephalus {m} [med.]

More results >>>