BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbsAdjectives

 German  English

bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen] except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

alle bis auf einen; alle außer einem all but one; all except one; all excepting one; all save one

aller außer einigen wenigen all but a few

Außer mir war niemand da. Nobody was there but me.

Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. Our children have all left home now, but / except / bar one.

Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. The stage was bare but for / save for a couple of chairs.

Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. Except for that one typo, there were no mistakes.

Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.].

Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly.

Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.

Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. No one needed to know save herself / outside herself [Am.].

Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win.

kurze Hose {f}; Short {f}; Shorts {pl} [textil.] (pair of) short trousers [Br.]; short pants [Am.]; shorts [plural noun] [listen]

knappe Damenshort; Hotpants very short women's shorts; hot pants; hotpants

abgeschnittene Jeansshort für Damen daisy dukes

kurze Radhose {f}; kurze Radlerhose {f}; Radlershorts {pl} cycling shorts; cycle shorts

eine kurze Hose anhaben / tragen to wear a pair of shorts; to wear shorts

Nahverkehr {m} [telco.] short-haul traffic

Nachbarortsverkehr {m} neighbourhood traffic [Br.]; neighborhood traffic [Am.]

Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} [listen] excursion; outing; short trip; sortie [Br.] [listen]

Ausflüge {pl}; Ausflugsfahrten {pl} excursions; outings; short trips; sorties

Einkaufsfahrt {f} shopping excursion; shopping trip; shopping sortie

Landpartie {f} country outing

Schiffsausflug {m} boat excursion

Tauchausflug {m} diving sortie

einen Ausflug machen to go on an outing

Nahverkehr {m} [transp.] local traffic; short-distance traffic; short-distance transport; local travel (passengers); short-distance travel (passengers)

erweiterter Nahverkehr; Verkehr im Ballungsraum outer suburban services

öffentlicher Nahverkehr local public transport

Güternahverkehr {m} short-haul traffic; short-haul transport

Vorortverkehr {m}; Vorortsverkehr {m}; Vororteverkehr {m} [Ös.] suburban services

(öffentlicher) Nahverkehrsbetrieb {m}; öffentlicher Personennahverkehr /ÖPNV/; (öffentlicher) Nahverkehr {m} [transp.] short-distance services; local services; transit services

Deckungskauf {m}; Deckung {f} (beim Leergeschäft) (Börse) [fin.] [listen] covering purchase; short covering; covering (stock exchange) [listen]

Deckung anschaffen to provide cover

Deckungskauf der Baissepartei bear covering; short covering

Zwang zu einem Deckungskauf bear squeeze

zu Deckungskäufen zwingen to squeeze the bears

Kurzarbeit {f} (Arbeitsrecht) short-time work [Br.]; short time [Br.]; working short hours [Am.] (labour law)

Kurzarbeit leisten; in Kurzarbeit sein/stehen; sich in Kurzarbeit befinden; kurzarbeiten to work on short time [Br.]; to be on short time [Br.]; to be working short hours [Am.]

jdn. auf Kurzarbeit setzen to put sb. on short time [Br.]

im Falle von Kurzarbeit If short time is worked [Br.] / If short hours are worked [Am.]

Kurzschluss {m}; Kurzschluß {m} [alt] [electr.] [listen] short-circuit; short [listen]

Kurzschlüsse {pl} short circuits

satter Kurzschluss bolted fault

einen Kurzschluss haben to be short-circuited

Kurzstreckenflugkörper {m}; Kurzstreckenrakete {f} [mil.] short-range missile

Kurzstreckenflugkörper {pl}; Kurzstreckenraketen {pl} short-range missiles

ballistischer Kurzstreckenflugkörper short-range ballistic missile

Kurzarbeiter {m} short-time worker [Br.]; short-hours worker [Am.]

Kurzarbeiter {pl} short-time workers; short-hours workers

Kurzarbeitsgeld {n} [Dt.]; Kurzarbeitergeld {n} [Dt.]; Kurzarbeitsbeihilfe {f} [Ös.]; Kurzarbeitsentschädigung {f} [Schw.] [fin.] short-time allowance [Br.]; short-time compensation [Br.]; reduced-hours compensation [Am.]; reduced-hours benefit [Am.]

Bezieher von Kurzarbeitsgeld / Kurzarbeitsbeihilfe recipient of short-time allowance [Br.] / reduced-hours benefit [Am.]

Kurzaufenthalt {m} short-term stay

Kurzaufenthalte {pl} short-term stays

Kurzparker {m} [auto] short-term parker; short-stay parker [Br.]

Kurzparker {pl} short-term parkers; short-stay parkers

Kurzparkzone {f} [auto] short-term parking zone; short-stay parking zone [Br.]

Kurzparkzonen {pl} short-term parking zones; short-stay parking zones

Kurzstreckenflug {m} [aviat.] short-distance flight; short-haul flight; short-range flight

Kurzstreckenflüge {pl} short-distance flights; short-haul flights; short-range flights

Kurzstreckenlauf {m} [sport] short-distance race

Kurzstreckenläufe {pl} short-distance races

Kurzstreckenläufer {m}; Sprinter {m} [sport] short-distance runner; sprinter

Kurzstreckenläufer {pl}; Sprinter {pl} short-distance runners; sprinters

Kurzzeiteinbruch {m} [electr.] short-time dip; notch [listen]

Kurzzeiteinbrüche {pl} short-time dips; notches

Kurzzeitpflegeplatz {m} [med.] short-term care place

Kurzzeitpflegeplätze {pl} short-term care places

Nahschwundantenne {f} (Funk) [techn.] short-range antenna (radio)

Nahschwundantennen {pl} short-range antennas

Nahsender {m} (Funk) [techn.] short-distance transmitter (radio)

Nahsender {pl} short-distance transmitters

Stummelpfeife {f} short-stemmed pipe

Stummelpfeifen {pl} short-stemmed pipes

Überbrückungskontakt {m} [electr.] short-circuiting contact

Überbrückungskontakte {pl} short-circuiting contacts

Millisekundenzünder {m} short-delay detonator; millisecond-delay detonator; millisecond-delay cap; millisecond-delay electric blasting cap

Millisekundenzünder {pl} short-delay detonators; millisecond-delay detonators; millisecond-delay caps; millisecond-delay electric blasting caps

engere Auswahl {f} (für eine Stelle / einen Preis) short list; shortlist (for a job or a prize)

jdn. in die engere Auswahl für etw. nehmen to put sb. on a short list for sth.; to short-list sb. for sth.

Sie ist in die engere Auswahl für den Direktorsposten gekommen. She's been short-listed for the director's job.

Ich bin in die engere Auswahl gekommen.; Ich hab es in die engere Auswahl geschafft. I'm on the short list.; I made it onto the shortlist.

Kurzfilm {m} short film; short feature; filmlet

Kurzfilme {pl} short films; short features; filmlets

Internationales Festival des Dokumentar- und Kurzfilms von Bilbao Bilbao International Documentary and Short Film Festival

Kurzform {f} (von etw.) [ling.] short form; shortened form; abbreviated form (of sth.)

Kurzformen {pl} short forms; shortened forms; abbreviated forms

Allegroform {f} (durch schnelle Aussprache entstandene Kurzform) contracted form

Kurzwelle {f} /KW/ short wave; shortwave /SW/

Kurzwellen {pl} short waves

über Kurzwelle; auf Kurzwelle on short wave

Kurznachrichtendienst {m}; Kurzmitteilungsservice {m} [telco.] short message service; short messaging service /SMS/

erweiterter Nachrichtenservice enhanced message service; enhanced messaging service /EMS/

Multimedia-Nachrichtenservice multimedia messaging service /MMS/

kurzer Kopf (eines Muskels); Caput breve {m} [anat.] short head (of a muscle)

kurzer Kopf des Armbeugers; Caput breve musculi bicipitis brachii short head of the biceps muscle of the arm

kurzer Kopf des Beinbeugers; Caput breve musculi bicipitis femoris short head of the biceps muscle of the leg

Fruchttörtchen {n}; Fruchtschnitte {f} [cook.] short cake

Fruchttörtchen {pl}; Fruchtschnitten {pl} short cakes

Kurzbezeichnung {f} short name

Kurzbezeichnungen {pl} short names

Kurzstator-Linearmotor {m} [techn.] short stator linear motor

Kurzstator-Linearmotoren {pl} short stator linear motors

Kurzstreckenflugzeug {n} [aviat.] short haul aircraft; short range aircraft

Kurzstreckenflugzeuge {pl} short haul aircraft; short range aircraft

Kurztelegramm {n} short message

Kurztelegramme {pl} short messages

Kurztitel {m} short title

Kurztitel {pl} short titles

Kurzurlaub {m} short holiday; short break; break [listen]

Städtekurzurlaub {m} city break

Minderlieferung {f} short delivery

Minderlieferungen {pl} short deliveries

kurzer Kopf (beim Pferderennen) {m} short head (in horse races) [Br.]

um einen kurzen Kopf gewinnen to win by a short head

kurzzeitige Spitze {f} (Spannung; Temperatur) [electr.] [phys.] short surge; transient [listen]

kurzzeitige Spitzen {pl} short surges; transients

Kurztrip {m} short trip

Kurztrips {pl} short trips {pl}

Fixgeschäft {n} [fin.] short selling

Gehen {n} am kurzen Seil (Klettern) short roping (climbing)

Kurzatmung {f} [med.] short breath

Kurzform {f} des/eines Namens; Hypokoristikum {n} [ling.] short form of a/the name; hypocorism

Kurzkämmigkeit {f} (Wellen) short crested waves

Kurzkopf {m}; Kurzschädel {m}; Brachyzephalus {m} [med.] short skull; brachycephalus

Kurzpass-Spiel {n} (Ballsport) [sport] short passing game (ball sports)

Kurzprogramm {n}; Kurzkür {f} [sport] short program

More results >>>