BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

a couple of [coll.] einige; ein paar [listen] [listen]

a couple of days einige Tage

every couple of days / months etc.; every few days / months etc. alle paar Tage / Wochen usw.

married couple [listen] Ehepaar {n} [soc.]

married couples Ehepaare {pl}

pharmacist couple Apothekerehepaar {n}

divine couple (mythology) Götterpaar {n} (Mythologie)

couple; twosome [listen] Pärchen {n}

couples; twosomes Pärchen {pl}

to couple sth.; to join sth. etw. koppeln; verkoppeln {vt}

coupling; joining [listen] [listen] koppelnd; verkoppelnd

coupled; joined [listen] gekoppelt; verkoppelt

couples; joins koppelt; verkoppelt

coupled; joined [listen] koppelte; verkoppelte

to couple up (to); to dock (with) [listen] ankoppeln; ankuppeln {vt} (an)

coupling up; docking ankoppelnd; ankuppelnd

coupled up; docked angekoppelt; angekuppelt

to couple sth. into sth. etw. in etw. einkoppeln {vt}

coupling into einkoppelnd

coupled into eingekoppelt

to couple [listen] paaren; sich paaren {v} [zool.]

coupling [listen] paarend; sich paarend

coupled gepaart; sich gepaart

to couple [listen] verheiraten {vt}

coupling [listen] verheiratend

coupled verheiratet [listen]

couple (relationship between two people) [listen] Paar {n} (Beziehung zwischen zwei Menschen) [soc.] [listen]

couples Paare {pl}

engaged couple Brautleute {pl}

engaged couple Brautpaar {n}; die Verlobten

dual-earner couple; dual-earner family; double-earner couple Doppelverdiener {pl} (Ehepaar, bei dem beide berufstätig sind)

dual-earner couples; dual-earner families; double-earner couples Doppelverdiener {pl}

married-couple Eheleute {pl}

honeymoon couple Flitterwöchner {pl}

happy couple Hochzeitspaar {n}

happy couples Hochzeitspaare {pl}

force couple Kräftepaar {n}

gyproscopic force; gyroscopic/gyrostatic moment; gyroscopic couple [listen] Kreiselkraft {f}; Kreiselmoment {n}

lovers {pl}; pair of lovers; courting couple Liebespaar {n}

mice couple Mäusepaar {n}

mice couples Mäusepaare {pl}

thermo-couple-effect Thermospannung {f} (beim Schweißen)

perfect couple Traumpaar {n}

perfect couples Traumpaare {pl}

lovebirds (openly affectionate couple) Turteltauben {pl} (verliebt tuendes Paar) [humor.] [übtr.] [soc.]

vector couple Vektorpaar {n} [math.]

vector couples Vektorpaare {pl}

the engaged couple; the betrothed; the plighted lovers [archaic] die Verlobten {pl}

roll couple distribution Verteilung {f} des Wankmomentes

breeding couple Zuchtpaar {n} [agr.]

breeding couples Zuchtpaare {pl}

engaged couple; affianced couple [poet.] verlobtes Paar {n}; zwei Verlobte {pl} [soc.]

turn; twist [listen] [listen] Drehung {f}; Umdrehung {f} [listen]

turns; twists [listen] Drehungen {pl}; Umdrehungen {pl}

Spin the wheel a couple of turns. Drehen Sie das Rad ein paar Umdrehungen.

the thirties (years of a person's life) die Dreißiger {pl} (Lebensalter)

a couple in their thirties ein Paar den Dreißigern

to be in your mid thirties Mitte dreißig sein

grey cells; grey matter; smarts [coll.] Gehirnschmalz {n}; Hirnschmalz {n} [ugs.]

anyone with a couple of grey cells to rub together jeder, der etwas Gehirnschmalz hat

It doesn't take a great number of grey cells / much grey matter / a lot of smarts to figure that one out. Um auf das zu kommen, ist nicht viel Gehirnschmalz/Hirnschmalz nötig.

cohabitation; living together (as a couple) Lebensgemeinschaft {f}; Zusammenleben {f} (als Paar) [jur.] [soc.]

marital cohabitation; conjugal community [Am.] eheliche Lebensgemeinschaft; häusliche Gemeinschaft

unmarried cohabitation nichteheliche Lebensgemeinschaft; eheähnliche Lebensgemeinschaft

extra-marital cohabitation (ground for divorce) außereheliche Lebensgemeinschaft (Scheidungsgrund)

premarital cohabitation voreheliche Lebensgemeinschaft

to terminate the marital cohabitation die eheliche Lebensgemeinschaft aufgeben

to resitute the marital cohabitation die eheliche Lebensgemeinschaft wiederherstellen

to resume the cohabitation die Lebensgemeinschaft wieder aufnehmen

Cohabitation is a marital duty. Die Ehegatten sind einander zur ehelichen Lebensgemeinschaft verpflichtet.

The marital cohabitation has ended. Die eheliche Lebensgemeinschaft ist aufgehoben.

momentum; moment [listen] [listen] Moment {n} [math.] [statist.] [phys.] [listen]

momenta; momentums Momente {pl}

moment of a force Moment {n} einer Kraft

moment of a couple Moment {n} eines Kräftepaars

first moment of an area; statical moment of an area statisches Moment

absolute moments absolute Momente [statist.]

sb.'s bearings jds. Orientierung {f} [geogr.] [psych.]

to lose your bearings die Orientierung verlieren

to get / find / figure out / gather your bearings sich orientieren; sich zurechtfinden

to figure out your bearings, using a map sich anhand einer Karte orientieren

It took me a couple of seconds to find my bearings after I woke up. Nach dem Aufwachen brauchte ich ein paar Sekunden, um mich zurechtzufinden.

tailback [Br.]; traffic backup [Am.] Rückstau {m}; Stau {m} (Autoschlange) [auto] [listen]

It took a couple of hours for the five-mile tailback/backup to clear. Der acht Kilometer lange Rückstau löste sich erst nach einigen Stunden auf.

embrace; embracement [rare]; clinch Umarmung {f} [listen]

embraces; embracements; clinches Umarmungen {pl}

to hold sb. in an embrace jdn. umarmt halten

to free yourself from sb.'s embrace sich aus jds. Umarmung lösen

a couple in a passionate clinch ein Paar in leidenschaftlicher Umarmung

work; opus; piece [listen] [listen] Werk {n} [art]; Opus {n} [mus.] [listen]

cinematographic work; film piece Filmwerk {n}

(an artist's) magnum opus Meisterwerk {n}; größtes Werk (eines Künstlers)

The collector couple has beautiful pieces in their city flat. Das Sammlerehepaar hat wunderschöne Werke in seiner Stadtwohnnung zusammengetragen.

to abate; to subside; to die down [listen] [listen] abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} [listen]

abating; subsiding; dying down abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend

abated; subsided; died down abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt

abates; subsides; dies down flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich

abated; subsided; died down flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich

We'll have to wait until the rain abates/subsides. Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt.

The swelling will abate/subside in a couple of hours. Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen.

Her initial excitement has abated/subsided. Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt.

elderly [listen] älter {adj} (Person)

the elderly die Alten; die Senioren

an elderly couple ein älteres Ehepaar

to fake; to make a fake; to juke [Am.] [coll.] (team sports) [listen] etw. antäuschen; täuschen {vt} (Mannschaftssport) [sport] [listen]

faking; making a fake; juking antäuschend; täuschend

faked; made a fake; juked angetäuscht; getäuscht

to fake a pass; to juke a pass ein Zuspiel antäuschen

He faked/juked left and went right.; He made a fake to the left and went right. Er täuschte links an und stürmte nach rechts.

He faked / faked out [Am.] a couple of defenders and scored. Er täuschte ein paar Verteidiger und verwandelte.

to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen] (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen]

to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen

to appear on television im Fernsehen auftreten

to appear as a witness als Zeuge auftreten

to make one's first (stage) appearance zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen

The governor put in an appearance at the festival. Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.

He has already appeared in a number of films. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt.

He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.

She appears briefly in the new James Bond film. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.

He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera.

Tomorrow, he will make his last appearance for the club. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.

The two fraudsters appear as a couple in public. Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.

to go out together; to date [Am.] [listen] miteinander ausgehen {vi} [soc.]

going out together; dating miteinander ausgehend

gone out together; dated [listen] miteinander ausgegangen

They went out together a couple of times.; They went on a couple of dates; They dated a couple of times. Sie sind ein paar Mal miteinander ausgegangen.

to be friends befreundet sein {v}

a couple we are friends with; a couple who are friends of ours ein Paar, mit dem wir befreundet sind; ein befreundetes Paar / Pärchen

to busy yourself; to occupy yourself with sth. sich mit etw. beschäftigen; mit etw. beschäftigt sein {v}

busying yourself; occupying yourself with sich beschäftigend; beschäftigt seiend

busied yourself; occupied yourself with sich beschäftigt; beschäftigt gewesen

Then I busied myself with other things. Dann habe ich mich mit anderen Dingen beschäftigt.

During the long train ride, they busied / occupied themselves with card games and online media. Während der langen Zugsfahrt beschäftigten sie sich mit Videospielen und Internetmedien.

The starlets have stayed in town for the last couple of days, where they have been busying themselves trying new hairstyles and and outfits. Die Filmsternchen waren in den vergangenen Tagen in Palm Springs, wo sie damit beschäftigt waren, neue Frisuren und Outfits auszuprobieren.

except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen]

all but one; all except one; all excepting one; all save one alle bis auf einen; alle außer einem

all but a few aller außer einigen wenigen

Nobody was there but me. Außer mir war niemand da.

Our children have all left home now, but / except / bar one. Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines.

The stage was bare but for / save for a couple of chairs. Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.

Except for that one typo, there were no mistakes. Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.

The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet.

Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.

Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.

No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.

Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen.

to bag sth. [coll.] etw. ergattern {vt} [econ.]

bagging ergatternd

bagged ergattert

Try to bag a couple of seats at the front. Sieh zu/Schau, dass du ein paar Sitze vorne ergatterst.

to bag (an animal) [Br.] [coll.] [listen] (ein Tier) fangen; erlegen; erbeuten {vt} [listen]

bagging fangend; erlegend; erbeutend

bagged gefangen; erlegt; erbeutet [listen]

We bagged a couple of crabs here. Wir haben hier ein paar Krebse gefangen.

to marry; to get married; to tie the knot [coll.] (of a couple) [listen] heiraten; sich trauen lassen [geh.]; sich das Jawort geben; eine Ehe eingehen [geh.]; den Bund der Ehe schließen {vi} (Ehepaar) [soc.] [listen]

to get married in/at registry office [Br.]; to get married in a civil ceremony [Am.] standesamtlich heiraten

to get married in church; to have a church wedding kirchlich heiraten

We married abroad. Wir haben im Ausland geheiratet.

Their parents did not want them to marry. Ihre Eltern wollten nicht, dass sie heiraten.

to be taken in by sb.; to fall for sb.'s line auf jdn. hereinfallen; reinfallen [ugs.]; jdm. auf den Leim gehen {vi}

being taken in hereinfallend; reinfallend

been taken in hereingefallen; reingefallen

The pensioner was taken in by a couple who pretended to need money for an urgent surgery. Der Rentner ist auf ein Pärchen hereingefallen, das vorgab, Geld für eine dringende Operation zu benötigen.

to name sb./sth. (mention their name) [listen] jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} [listen] [listen]

naming namentlich erwähnend; nennend; aufzählend

named [listen] namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt [listen]

all of the authors named above alle oben erwähnten/obgenannten Autoren

named persons namentlich genannte / namentlich bekannte Personen

to name but a few; to name just/only a handful um nur einige zu nennen

table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen)

to name names (konkrete) Namen nennen; Ross und Reiter nennen

to (publicly) name and shame sb. [Br.] jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen

There are others I could name but ... Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ...

a couple, who cannot be named to protect the identity of the children ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen

Can you name the person who attacked you? Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat?

How many of the 50 American states can you name? Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]?

Five further victims have yet to be named. Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.

Just name the day/date and place and we'll be there. Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.

to hold/keep your peace [formal] [dated] schweigen {vi} [listen]

If any one knows reason why this couple should not wed, speak now, or forever hold your peace. (wedding phrase) Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll, der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen. (Trauungsformel)

More results >>>