BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

a couple of [coll.] einige; ein paar [listen] [listen]

a couple of days einige Tage

every couple of days alle paar Tage

married couple [listen] Ehepaar {n} [soc.]

married couples Ehepaare {pl}

couple; twosome [listen] Pärchen {n}

couples; twosomes Pärchen {pl}

to couple sth.; to join sth. etw. koppeln; verkoppeln {vt}

coupling; joining [listen] [listen] koppelnd; verkoppelnd

coupled; joined [listen] gekoppelt; verkoppelt

couples; joins koppelt; verkoppelt

coupled; joined [listen] koppelte; verkoppelte

to couple up (to); to dock (with) [listen] ankoppeln; ankuppeln {vt} (an)

coupling up; docking ankoppelnd; ankuppelnd

coupled up; docked angekoppelt; angekuppelt

to couple [listen] paaren; sich paaren [zool.]

coupling [listen] paarend; sich paarend

coupled gepaart; sich gepaart

to couple [listen] verheiraten {vt}

coupling [listen] verheiratend

coupled verheiratet [listen]

couple [listen] Paar {n} [listen]

couples Paare {pl}

engaged couple Brautleute {pl}

engaged couple Brautpaar {n}; die Verlobten

breeding couple Brutpaar {n} [zool.]

breeding couples Brutpaare {pl}

dual-earner couple; dual-earner family; double-earner couple Doppelverdiener {pl} (Ehepaar, bei dem beide berufstätig sind)

dual-earner couples; dual-earner families; double-earner couples Doppelverdiener {pl}

married-couple Eheleute {pl}

honeymoon couple Flitterwöchner {pl}

happy couple Hochzeitspaar {n}

happy couples Hochzeitspaare {pl}

force couple Kräftepaar {n}

gyproscopic force; gyroscopic/gyrostatic moment; gyroscopic couple [listen] Kreiselkraft {f}; Kreiselmoment {n}

lovers {pl}; pair of lovers; courting couple Liebespaar {n}

mice couple Mäusepaar {n}

mice couples Mäusepaare {pl}

thermo-couple-effect Thermospannung {f} (beim Schweißen)

perfect couple Traumpaar {n}

perfect couples Traumpaare {pl}

lovebirds (openly affectionate couple) Turteltauben {pl} (verliebt tuendes Paar) [humor.] [übtr.] [soc.]

vector couple Vektorpaar {n} [math.]

vector couples Vektorpaare {pl}

the engaged couple; the betrothed; the plighted lovers [archaic] die Verlobten {pl}

roll couple distribution Verteilung {f} des Wankmomentes

engaged couple; affianced couple [poet.] verlobtes Paar {n}; zwei Verlobte {pl} [soc.]

turn; twist [listen] [listen] Drehung {f}; Umdrehung {f} [listen]

turns; twists [listen] Drehungen {pl}; Umdrehungen {pl}

Spin the wheel a couple of turns. Drehen Sie das Rad ein paar Umdrehungen.

grey cells; grey matter; smarts [coll.] Gehirnschmalz {n}; Hirnschmalz {n} [ugs.]

anyone with a couple of grey cells to rub together jeder, der etwas Gehirnschmalz hat

It doesn't take a great number of grey cells / much grey matter / a lot of smarts to figure that one out. Um auf das zu kommen, ist nicht viel Gehirnschmalz/Hirnschmalz nötig.

cohabitation; living together (as a couple) Lebensgemeinschaft {f}; Zusammenleben {f} (als Paar) [jur.] [soc.]

marital cohabitation; conjugal community [Am.] eheliche Lebensgemeinschaft; häusliche Gemeinschaft

unmarried cohabitation nichteheliche Lebensgemeinschaft; eheähnliche Lebensgemeinschaft

extra-marital cohabitation (ground for divorce) außereheliche Lebensgemeinschaft (Scheidungsgrund)

premarital cohabitation voreheliche Lebensgemeinschaft

to terminate the marital cohabitation die eheliche Lebensgemeinschaft aufgeben

to resitute the marital cohabitation die eheliche Lebensgemeinschaft wiederherstellen

to resume the cohabitation die Lebensgemeinschaft wieder aufnehmen

Cohabitation is a marital duty. Die Ehegatten sind einander zur ehelichen Lebensgemeinschaft verpflichtet.

The marital cohabitation has ended. Die eheliche Lebensgemeinschaft ist aufgehoben.

momentum; moment [listen] [listen] Moment {n} [math.] [statist.] [phys.] [listen]

momenta; momentums Momente {pl}

moment of a force Moment {n} einer Kraft

moment of a couple Moment {n} eines Kräftepaars

first moment of an area; statical moment of an area statisches Moment

absolute moments absolute Momente [statist.]

sb.'s bearings jds. Orientierung {f} [geogr.] [psych.]

to lose your bearings die Orientierung verlieren

to get / find / figure out / gather your bearings sich orientieren; sich zurechtfinden

to figure out your bearings, using a map sich anhand einer Karte orientieren

It took me a couple of seconds to find my bearings after I woke up. Nach dem Aufwachen brauchte ich ein paar Sekunden, um mich zurechtzufinden.

tailback [Br.]; traffic backup [Am.] Rückstau {m}; Stau {m} (Autoschlange) [auto] [listen]

It took a couple of hours for the five-mile tailback/backup to clear. Der acht Kilometer lange Rückstau löste sich erst nach einigen Stunden auf.

embrace; embracement (rare); clinch Umarmung {f} [listen]

embraces; embracements; clinches Umarmungen {pl}

to hold sb. in an embrace jdn. umarmt halten

to free yourself from sb.'s embrace sich aus jds. Umarmung lösen

a couple in a passionate clinch ein Paar in leidenschaftlicher Umarmung

to abate; to subside; to die down [listen] [listen] abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} [listen]

abating; subsiding; dying down abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend

abated; subsided; died down abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt

abates; subsides; dies down flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich

abated; subsided; died down flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich

We'll have to wait until the rain abates/subsides. Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt.

The swelling will abate/subside in a couple of hours. Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen.

The excitement has abated/subsided. Die Aufregung hat sich gelegt.

elderly [listen] älter {adj} (Person)

the elderly die Alten; die Senioren

an elderly couple ein älteres Ehepaar

to fake; to make a fake; to juke [Am.] [coll.] (team sports) [listen] etw. antäuschen; täuschen {vt} (Mannschaftssport) [sport] [listen]

faking; making a fake; juking antäuschend; täuschend

faked; made a fake; juked angetäuscht; getäuscht

to fake a pass; to juke a pass ein Zuspiel antäuschen

He faked/juked left and went right.; He made a fake to the left and went right. Er täuschte links an und stürmte nach rechts.

He faked / faked out [Am.] a couple of defenders and scored. Er täuschte ein paar Verteidiger und verwandelte.

to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen] (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen]

to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen

to appear on television im Fernsehen auftreten

to appear as a witness als Zeuge auftreten

to make one's first (stage) appearance zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen

The governor put in an appearance at the festival. Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.

He has already appeared in a number of films. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt.

He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.

She appears briefly in the new James Bond film. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.

He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera.

Tomorrow, he will make his last appearance for the club. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.

The two fraudsters appear as a couple in public. Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.

except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving (rare); outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen]

all but one; all except one; all excepting one; all save one alle bis auf einen; alle außer einem

all but a few aller außer einigen wenigen

Nobody was there but me. Außer mir war niemand da.

Our children have all left home now, but / except / bar one. Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines.

The stage was bare but for / save for a couple of chairs. Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.

Except for that one typo, there were no mistakes. Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.

The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet.

Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.

Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.

No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.

Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen.

to bag sth. [coll.] etw. ergattern {vt} [econ.]

bagging ergatternd

bagged ergattert

Try to bag a couple of seats at the front. Sieh zu/Schau, dass du ein paar Sitze vorne ergatterst.

to bag (an animal) [Br.] [coll.] [listen] (ein Tier) fangen; erlegen; erbeuten {vt} [listen]

bagging fangend; erlegend; erbeutend

bagged gefangen; erlegt; erbeutet [listen]

We bagged a couple of crabs here. Wir haben hier ein paar Krebse gefangen.

to marry; to get married; to tie the knot [coll.] (of a couple) [listen] heiraten; sich trauen lassen [geh.]; sich das Jawort geben; eine Ehe eingehen [geh.]; den Bund der Ehe schließen {vi} (Ehepaar) [soc.] [listen]

to get married in/at registry office [Br.]; to get married in a civil ceremony [Am.] standesamtlich heiraten

to get married in church; to have a church wedding kirchlich heiraten

We married abroad. Wir haben im Ausland geheiratet.

Their parents did not want them to marry. Ihre Eltern wollten nicht, dass sie heiraten.

to be taken in by sb.; to fall for sb.'s line auf jdn. hereinfallen; reinfallen [ugs.]; jdm. auf den Leim gehen {vi}

being taken in hereinfallend; reinfallend

been taken in hereingefallen; reingefallen

The pensioner was taken in by a couple who pretended to need money for an urgent surgery. Der Rentner ist auf ein Pärchen hereingefallen, das vorgab, Geld für eine dringende Operation zu benötigen.

to name sb./sth. (mention their name) [listen] jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} [listen] [listen]

naming namentlich erwähnend; nennend; aufzählend

named [listen] namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt [listen]

all of the authors named above alle oben erwähnten/obgenannten Autoren

named persons namentlich genannte / namentlich bekannte Personen

to name but a few; to name just/only a handful um nur einige zu nennen

table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) Tischdekorationen, Ballone, Konfetti; Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen)

to name names (konkrete) Namen nennen

to (publicly) name and shame sb. [Br.] jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen

There are others I could name but ... Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ...

a couple, who cannot be named to protect the identity of the children ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen

Can you name the person who attacked you? Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat?

How many of the 50 American states can you name? Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]?

Five further victims have yet to be named. Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.

Just name the day/date and place and we'll be there. Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.

to hold/keep your peace (formal, old-fashioned) schweigen {vi} [listen]

If any one knows reason why this couple should not wed, speak now, or forever hold your peace. (wedding phrase) Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll, der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen. (Trauungsformel)

to argue with sb.; to quarrel with sb. (about/over sth.) (sich) mit jdm. streiten {vi} {vr} (über etw.); sich mit jdm. anlegen [soc.]

arguing; quarreling quarrelling [listen] streitend

argued; quarreled; quarrelled [listen] gestritten

he/she argues er/sie streitet

I/he/she argued [listen] ich/er/sie stritt

they argued about sie stritten über

we argued; we had a quarrel wir stritten uns

we've argued; we've had a quarrel wir haben uns gestritten

He is always arguing. Er muss immer streiten.

Why are you arguing with each other? Warum streitet ihr euch?

The married couple argue/quarrel all the time. Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit.

I don't want to argue/quarrel with you. Ich will mich mit dir nicht streiten.

She would argue with anyone. Sie legt sich mit jedem an.

Will you stop arguing/quarrelling with each other? Hört Ihr jetzt auf zu streiten?

They were arguing about how to spend the money. Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte.

The children were arguing over which TV programme to watch. Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten.

Let's not have a quarrel about it. Wir wollen uns nicht darüber streiten.

lovey-dovey turtelnd; schäkernd; kokettierend; poussierend; zuckersüß; Süßholz raspelnd {adj}

a lovey-dovey couple ein turtelndes Pärchen

to go/get lovey-dovey with/towards sb. jdm. verliebte Nasenlöcher machen

politicians who suddenly go/get all lovey-dovey after previously criticizing each other Politiker, die plötzlich Süßholz raspeln, nachdem sie sich zuvor gegenseitig kritisiert hatten

unlikely (only before noun) [listen] unerwartet; merkwürdig; seltsam {adv} [listen] [listen] [listen]

an unlikely ally ein Verbündeter von unerwarteter Seite

an unlikely couple ein merkwürdiges Gespann

The courtyard of the hotel was an unlikely place to find an artistic gem of the Baroque period. Im Innenhof des Hotels hätte man ein Kunstjuwel aus dem Barock nicht vermutet.

The quiet village was an unlikely setting for such a crime. In dem verschlafenen Ort hätte man mit so einem Verbrechen nicht gerechnet.

unlikely (only before noun) [listen] ungeeignet; unpassend; unmöglich [ugs.]; nicht der/die/das richtige {adj} [listen]

an unlikely candidate for the position ein ungeeigneter Kandidat für die Stelle

They have built hotels in the most unlikely places. Sie haben an den unmöglichsten Orten Hotels gebaut.

Literature and technology are an unlikely couple. Literatur und Technik passen nicht zusammen.

married /mar./; wedded verheiratet; vermählt {adj} /verh./ [listen]

just married frisch verheiratet; frisch vermählt

to be married to sb. mit jdm. verheiratet sein

a happily married couple ein glücklich verheiratetes Paar

still single noch nicht verheiratet; noch zu haben [ugs.]

regarding property; property [listen] vermögensrechtlich {adj} [jur.]

transfer of property vermögensrechtliche Übertragung(en)

order affecting property vermögensrechtliche Anordnung/Verfügung

property relationships between the spouses vermögensrechtliche Beziehungen zwischen den Ehegatten

rights in property arising out of a matrimonial relationship vermögensrechtliche Ansprüche aus einem Eheverhältnis

property consequences of the separation of an unmarried couple vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paares

More results >>>