BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

excitement; flustered state [listen] Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} [listen]

to tingle with excitement vor Aufregung zittern

unnecessary excitement unnötige Aufregung

excitement; excitation of atoms/molecules [listen] Anregung {f} von Atomen/Molekülen [phys.]

excitement phase Erregungsphase {f} [psych.] [med.]

excitement phases Erregungsphasen {pl}

to watch with excitement; to share sb.'s anticipation/excitement mitfiebern {vi}

watching with excitement; shareing sb.'s anticipation/excitement mitfiebernd

watched with excitement; shared sb.'s anticipation/excitement mitgefiebert

state of excitement Erregungszustand {m}

frisson (of excitement) Schauer {m} (der Aufregung); kurze, heftige Erregung

not to be able to eat a thing (out of excitement etc.) (vor Aufregung etc.) keinen Bissen hinunterbringen / hinunterbekommen [geh.]/ runterbringen [ugs.] / runterkriegen [Dt.] [ugs.]

She's in a fever of excitement. Sie ist in fieberhafter Aufregung.

flurry [listen] Aufregung {f}; Nervosität {f}; plötzliches Durcheinander [listen]

a flurry of excitement helle Aufregung {f}; große Aufregung {f}

note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) [listen] [listen] [listen] Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) [listen]

a shade of meaning eine Bedeutungsnuance

a hint of garlic eine Spur Knoblauch

There was a note/tinge of sadness in her voice. In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.

In our party there is room for many shades of opinion. In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.

The whiff of danger filled me with excitement. Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.

to abate; to subside; to die down [listen] [listen] abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} [listen]

abating; subsiding; dying down abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend

abated; subsided; died down abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt

abates; subsides; dies down flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich

abated; subsided; died down flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich

We'll have to wait until the rain abates/subsides. Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt.

The swelling will abate/subside in a couple of hours. Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen.

The excitement has abated/subsided. Die Aufregung hat sich gelegt.

to be beside yourself außer sich sein {vi}

to be beside yourself with excitement vor Aufregung ganz aus dem Häuschen sein

to be beside yourself with rage außer sich vor Wut sein

to light up (face, eyes, thing) sich erhellen {vr} (Gesicht); zu leuchten beginnen; leuchten (Augen); erleuchtet werden (Sache) {vi} [listen]

lighting up sich erhellend; zu leuchten beginnend; leuchtend; erleuchtet werdend [listen]

lit up sich erhellt; zu leuchten begonnen; geleuchtet; erleuchtet worden

The children's eyes lighted up with excitement. Die Augen der Kinder leuchteten vor Aufregung.

The night sky would light up. Der Nachthimmel wurde erleuchtet.

to glint glitzern; funkeln {vi}

glinting glitzernd; funkelnd

glinted geglitzert; gefunkelt

glints glitzert; funkelt

glinted glitzerte; funkelte

Her eyes glinted with excitement. Ihre Augen funkelten vor Begeisterung.

in all the (+ noun); with all the (+ noun); to be so (+ adjective) that ... vor lauter (+ Substantiv) {adv}

in all the excitement; with all the excitement vor lauter Aufregung

My head gets dizzy with all the dates. Vor lauter Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf.

He was so afraid that he could not think clearly. Vor lauter Angst konnte er nicht klar denken.

I can't stand the suspense! Ich halte es vor lauter Spannung nicht mehr aus!

to go berserk [coll.] toben; ausrasten {vi} [ugs.]

going berserk tobend; ausrastend

gone berserk getobt; ausgerastet

My father went berserk when he found out about it. Mein Vater tobte, als er dahinterkam.

The female fans went berserk with excitement. Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung.

to be / to feel nauseous / queasy / squeamish / sick [Br.] jdm. übel sein; jdm. schlecht sein [med.]

She feels sick. Ihr ist übel.

I feel nauseous/sick [Br.]. Mir ist übel/schlecht.; Mir ist zum Erbrechen/Brechen [ugs.]

Roller coasters make me feel nauseous. Bei Achterbahnen wird mir immer schlecht.

He gets squeasy/squeamish at the sight of blood. Wenn er Blut sieht, wird ihm schlecht.

I am starting to feel sick. Mir wird langsam schlecht.

If you eat any more chocolate you'll make yourself sick. Wenn du noch mehr Schokolade isst, wird dir schlecht.

He felt sick with excitement. Er war krank vor Aufregung.