BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

bath foam; bath bubbles Badeschaum {m}

bubble (air- or gas-filled spherical cavity in a solid or liquid) [listen] (luft- oder gasgefüllte) Blase {f} (in einem Festkörper oder einer Flüssigkeit) [phys.]

bubbles Blasen {pl}

thought balloon; thought bubble (cartoon strip) Denkblase {f} (Zeichentrickgeschichte)

thought balloons; thought bubbles Denkblasen {pl}

circular spirit level; circular level; bull's eye level; circular bubble; cross-level bubble Dosenlibelle {f} [techn.]

circular spirit levels; circular levels; bull's eye levels; circular bubbles; cross-level bubbles Dosenlibellen {pl}

filter bubble; informational bubble Filterblase {f}; Informationsblase {f} [comp.] [soc.]

filter bubbles; informational bubbles Filterblasen {pl}; Informationsblasen {pl}

air bubble Gussblase {f}; Luftloch {f} [techn.]

air bubbles Gussblasen {pl}; Luftlöcher {pl}

real property bubble [Br.]; real estate bubble [Am.] Immobilienblase {f} [fin.]

real property bubbles; real estate bubbles Immobilienblasen {pl}

cavitation bubble Kavitationsblase {f} [phys.]

cavitation bubbles Kavitationsblasen {pl}

bubble (transparent domed cover) [listen] (durchsichtige) Kuppel {f}; Haube {f} [listen]

bubbles Kuppeln {pl}; Hauben {pl}

bleb; air bubble Luftblase {f}

blebs; air bubbles Luftblasen {pl}

magnetic bubble Magnetblase {f}

magnetic bubbles Magnetblasen {pl}

soap bubble; soapbubble [listen] Seifenblase {f}

soap bubbles; soapbubbles Seifenblasen {pl}

financial bubble; finance bubble (stock exchange) Spekulationsblase {f}; Finanzblase {f} (Börse) [fin.]

financial bubbles; finance bubbles Spekulationsblasen {pl}; Finanzblasen {pl}

No sooner has one financial bubble burst than the next one emerges. Kaum ist eine Finanzblase geplatzt, entsteht schon die nächste.

speech balloon; speech bubble (cartoon strip) Sprechblase {f} (Zeichentrickgeschichte)

speech balloons; speech bubbles Sprechblasen {pl}

to be entrapped/ensnared in/by sth. in etw. gefangen sein

Spiders ensnare flies and other insects in their webs. Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz.

The air bubbles were entrapped in ice. Die Luftblasen waren im Eis gefangen.

We were/found ourselves ensnared in city centre traffic. Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen.

to name sb./sth. (mention their name) [listen] jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} [listen] [listen]

naming namentlich erwähnend; nennend; aufzählend

named [listen] namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt [listen]

all of the authors named above alle oben erwähnten/obgenannten Autoren

named persons namentlich genannte / namentlich bekannte Personen

to name but a few; to name just/only a handful um nur einige zu nennen

table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) Tischdekorationen, Ballone, Konfetti; Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen)

to name names (konkrete) Namen nennen

to (publicly) name and shame sb. [Br.] jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen

There are others I could name but ... Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ...

a couple, who cannot be named to protect the identity of the children ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen

Can you name the person who attacked you? Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat?

How many of the 50 American states can you name? Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]?

Five further victims have yet to be named. Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.

Just name the day/date and place and we'll be there. Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.

to bubble over übersprudeln {vi}

bubbling over übersprudelnd

bubbled over übergesprudelt

bubbles over übersprudelt

bubbled over übersprudelte