BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to appear [listen] erscheinen; auftauchen; sichtbar werden; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen {vr} [listen] [listen]

appearing [listen] erscheinend; auftauchend; sichtbar werdend; zum Vorschein kommend; sich zeigend

appeared [listen] erschienen; aufgetaucht; sichtbar geworden; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt

he/she/it appears er/sie/es erscheint [listen]

I/he/she/it appeared [listen] ich/er/sie/es erschien

he/she/it has/had appeared er/sie/es ist/war erschienen

as will presently appear wie sich gleich zeigen wird

to appear [listen] scheinen {vi} [listen]

appearing [listen] scheinend

appeared [listen] geschienen

it appeared es schien

it appears as if ... es scheint, dass...; es scheint, als ob ...

as it would appear wie es scheint

It would appear to me that ... Es will mir scheinen als ob ...

to act; to appear (person) [listen] [listen] auftreten; in Erscheinung treten {vi} (Person) [soc.] [listen]

acting; appearing [listen] [listen] auftretend; in Erscheinung tretend

acted; appeared [listen] aufgetreten; in Erscheinung getreten

to have an energetic/a confident manner; to appear energetic/confident [listen] energisch/sicher auftreten [listen]

to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen] (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen]

to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen

to appear on television im Fernsehen auftreten

to appear as a witness als Zeuge auftreten

to make one's first (stage) appearance zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen

The governor put in an appearance at the festival. Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.

He has already appeared in a number of films. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt.

He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.

She appears briefly in the new James Bond film. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.

He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera.

Tomorrow, he will make his last appearance for the club. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.

The two fraudsters appear as a couple in public. Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.

to appear; to manifest themselves [listen] in Erscheinung treten

In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence). 2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.

to appear; to seem [listen] [listen] anmuten {v}

to appear/seem ridiculous/odd to sb. jemandem lächerlich/seltsam anmuten

to appear; to come (along); to arrive [listen] [listen] [listen] hinzutreten (Person) {vi}

to appear strange befremden

appearing strange befremdend

appeared strange befremdet

appears strange befremdet

appeared strange befremdete

to appear in outlines; to be in the offing sich andeuten {vr}

appearing in outlines; beiing in the offing sich andeutend

appeared in outlines; been in the offing sich angedeutet

to crop out; to outcrop; to basset; to appear on the surface anstehen; ausstreichen; ausbeißen {vi} [geol.] [min.]

cropping out; outcropwing; basseting; appearing on the surface anstehend; ausstreichend; ausbeißend

cropped out; outcropped; basseted; appeared on the surface angestanden; ausgestrichen; ausgebissen

ore in sight anstehendes Erz; sichtbares Erz

sub-outcrop; blind lode/vein/apex anstehende, aber überdeckte Ader

default of appearance; failure to appear in court Nichterscheinen {n} vor Gericht [jur.]

summons; citation [Am.] (to appear in court) [listen] (gerichtliche) Vorladung {f}; Ladung {f} [jur.] [listen]

to be on file; to be on record; to appear on the record aktenkundig sein; aktenmäßig feststehen {vi} (Sache) [adm.]

to be put on record aktenkundig werden

to shine; to gleam; to shine out (light); to appear (sun, light); to begin to sparkle [listen] [listen] erglänzen {vi}

He failed to appear. Er erschien nicht.

Young from behind, old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance. Hinten Lyzeum, vorne Museum. [ugs.]

Talk of the devil, and he is bound to appear. Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit.

attention [listen] Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] [listen]

attentions Aufmerksamkeiten {pl}

the media attention die mediale Aufmerksamkeit

to pay particular attention to sth. auf etw. besonderes Augenmerk legen

to arrest attention; to come to attention (die) Aufmerksamkeit erregen

to captivate attention Aufmerksamkeit erheischen

to come to sb.'s attention jdm. zur Kenntnis gelangen

to listen with close attention aufmerksam zuhören

to devote one's attention to sb. jdm. seine Aufmerksamkeit widmen

to turn/direct one's attention to sb./sth. sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden

to have the attention of the media; to appear on the radar of the media die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein

(so as) to capture the media's attention um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen

to draw/call sb.'s attention to sth. jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken

to pay attention to sth. sich um etw. kümmern

May/Can I have your attention for a moment? Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

The children had their attention. Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu.

You should pay more attention to your homework than to your video games. Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele.

joint attention Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.]

balance sheet; balance; financial statement [Am.]; asset and liability statement [Am.] [listen] Bilanz {f} [econ.] [adm.] [listen]

adjusted balance sheet berichtigte Bilanz

opening balance Eröffnungsbilanz {f}

funds statement finanzwirtschaftliche Bilanz

audited balance sheet geprüfte Bilanz

business' balance sheet Geschäftsbilanz {f}

group balance sheet; consolidated balance sheet; consolidated return [Am.] Konzernbilanz {f}; konsolidierte Bilanz

to dress up the balance sheet die Bilanz auffrisieren

provisional balance sheet vorläufige Bilanz

combined balance sheet zusammengefasste Bilanz

to draw up/make up/prepare the balance sheet die Bilanz erstellen/aufstellen

to audit/examine the balance sheet die Bilanz prüfen

to appear in the balance sheet in der Bilanz erscheinen/aufscheinen [Bayr.] [Ös.]

horizon [listen] Horizont {m}; Gesichtskreis {m} (Grenzlinie zwischen zwei sichtbaren Bereichen) [math.] [phys.] [listen]

horizons Horizonte {pl}

on the horizon am Horizont

to appear on the horizon am Horizont erscheinen/auftauchen

to disappear below the horizon hinter dem Horizont verschwinden

The horizon seemed to be ours for the taking. Der Horizont schien zum Greifen nah.

plaintiff; complainant [Br.]; pursuer [Sc.]; claimant (arbitration proceedings); petitioner (divorce proceedings) [listen] Kläger {m}; Klägerin {f} [jur.]

plaintiffs; complainants; pursuers; claimants; petitioners Kläger {pl}; Klägerinnen {pl}

joint plaintiffs gemeinsame Kläger

plaintiff and defendant; person suing and being sued [Am.]; petitioner and defendant (divorce proceedings) Kläger und Beklagter

to appear as plaintiff als Kläger auftreten

to find for the plaintiff zugunsten des Klägers entscheiden

bracket [listen] Klammerzeichen {n}; Klammer {f} [print]

brackets [listen] Klammerzeichen {pl}; Klammer {pl}

open bracket, ten plus x, close bracket Klammer auf, zehn plus x, Klammer zu

to appear in/within brackets; to be given in/within brackets in Klammer/Klammern stehen

shelf [listen] Regalbrett {n}; Regal {n} [ugs.]; Schaft {m} [Schw.] [listen] [listen]

shelves [listen] Regalbretter {pl}; Regalfächer {pl}

Vintage wines have started to appear on the shelves of the supermarkets. Qualitätsweine erobern die Regale der Supermärkte.

end of the sentence; final/last position of/in the sentence Satzende {n} [ling.]

at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence am Satzende

to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence am Satzende stehen

to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence etw. ans Satzende stellen

field of vision Sichtbereich {m}; Sichtfeld {n}

The date mark must appear in the same field of vision as the name of the food on the front of the package. Die Datumsangabe muss im selben Sichtfeld wie die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Vorderseite der Verpackung erscheinen/aufscheinen [Ös.].

style of play; play [listen] Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] [listen]

free play freies Spiel (ohne Wertung)

attacking play Angriffsspiel {n}

offensive/defensive play [listen] offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel

the other team's level of play/quality of play das spielerische Niveau der anderen Mannschaft

to maintain the same rhythm of play throughout the game den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten

to adapt your style of play to the opponent's tactics seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen

That did not appear to affect his play. Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen.

agenda {pl}; docket [Am.] [listen] Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.]

to be/appear on the agenda auf der Tagesordnung stehen

to be high on the agenda; to be top of the agenda ganz oben auf der Tagesordnung stehen

to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.]

to remove sth. from the agenda etw. von der Tagesordnung streichen

to draw up/prepare/set the agenda die Tagesordnung aufstellen/festsetzen

to set the agenda for sth. einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.]

to have/push one's own agenda seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen

the political/economic/legislative agenda die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben

adoption of the agenda Annahme der Tagesordnung

inclusion in the agenda Aufnahme in die Tagesordnung

What's on the agenda today? Was steht heute auf der Tagesordnung?

focus of sb.'s attention/interest; sb.'s attention/interest; sb.'s radar [fig.] jds. Visier; jds. Radarschirm; jds. Radar {n} [ugs.] [übtr.]

to train your sights on sb./sth.; to put sb./sth. on your radar jdn./etw. ins Visier nehmen

to attract (the) attention (of sb.); to come to the (unwelcome) attention of sb.; to appear on sb.'s radar ins Visier {+Gen.} / in jds. Visier geraten/kommen

She had attracted the attention of the investigators. Sie war ins Visier der Ermittler geraten.

The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years. Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm.

summons (order to appear at a particular place) Vorladung {f}; Einbestellung {f}; Beorderung {f}; Zitierung {f} (Aufforderung, sich an einem bestimmten Ort einzufinden) [adm.]

He received a summons to the boss's office. / a summons from the boss. Er wurde zum Chef zitiert.

subpoena gerichtliche Vorladung {f}; Ladung {f} (von Personen) unter Strafandrohung [jur.]

subpoena to give evidence; subpoena ad testificandum Vorladung zur Zeugenaussage

subpoena duces tecum Anordnung an einen Zeugen, Urkunden als Beweismittel vorzulegen

witnesses who are not under subpoena and attend voluntarily to give evidence Zeuge, die nicht unter Strafandrohung vorgeladen sind, sondern freiwillig vor Gericht aussagen

to issue a subpoena Eine gerichtliche Vorladung / Anordnung zur Beweisvorlage unter Strafandrohung ausstellen

to comply with a subpoena einer gerichtlichen Vorladung nachkommen

to obtain a subpoena eine gerichtliche Zeugenladung / Anordnung zur Vorlage von Urkunden erwirken

They are all under subpoena to appear. Sie müssen alle unter Strafandrohung vor Gericht erscheinen.

usual; unchanged [listen] alt {adj} (gewohnt, unverändert) [listen]

to cling to the old ways am Alten festhalten/hängen

to leave everything as it is; not to change anything alles beim Alten (be)lassen

You haven't changed. Du bist immer noch der Alte.

She's not the Doris I used to know. Doris ist nicht mehr die Alte.

He's back to his usual self. Er ist wieder ganz der Alte.

It was the usual scene. Es bot sich uns das alte/gewohnte Bild.

Nothing has changed there. Es ist dort alles beim Alten.

The means of payment will appear unchanged. Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.

to prompt sb. to do sth. jdn. auffordern, etw. zu tun {vt} [comp.]

You are prompted by the program to enter data where required. Du wirst vom Programm aufgefordert, wo nötig, Daten einzugeben.

A message will appear which will prompt the user for the password. Es erscheint dann eine Meldung, die den Benutzer zur Eingabe des Kennworts auffordert.

unpromisingly aussichtslos {adv}

The proceedings appear to have no prospect of success. Das Verfahren erscheint aussichtslos. [jur.]

to notify sb. jdn. bescheiden {vt} [adm.]

to summon sb. to appear before the court jdn. zu Gericht bescheiden [jur.]

thereon; thereupon; after that; as a result; in response [listen] [listen] darauf; daraufhin {adv} [listen] [listen]

He reacted by spraying us with cola. Daraufhin bespritzte er uns mit Cola.

In response he was imprisoned. Daraufhin wurde er eingesperrt.

Follow the instructions as they appear on the screen. Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden.

As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen.

The uninfected animals had also to be killed as a result. Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden.

to gather sth. from sth. etw. (einer Sache) entnehmen {vt} (als Information)

gathering [listen] entnehmend

gathered [listen] entnommen

We understand from your letter that ... Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ...

The following table indicates ... Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen ...

As you will have gathered ... Wie Sie sicherlich vermutet haben, ...

It would appear from the report that ... Dem Bericht ist zu entnehmen, dass ...

Details of the procedure can be found in the manual. Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen.

apparent; evident (from) [listen] [listen] ersichtlich {adj} (aus) [listen]

as far as can be seen (from sth.) soweit ersichtlich (aus etw.)

As can be seen from ... Wie aus ... ersichtlich ist ...

From your letter it would appear that ... Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ...

This shows that ...; This indicates that ...; Thus it appears that ... Daraus wird ersichtlich, dass ...

to dress upsth. (make appear better than it is) etw. schönen; behübschen; auffrisieren {vt} [pej.] (besser erscheinen lassen als es ist) {vt}

dressing up schönend; behübschend; auffrisierend

dressed up geschönt; behübscht; auffrisiert

nonsense dressed up as scientific fact wissenschaftlich verbrämter Unsinn

The figures have been dressed up. Die Zahlen sind geschönt.

The paper had dressed up the story a little. Die Zeitung hatte die Geschichte ein wenig auffrisiert.

respectable [listen] seriös {adv} [listen]

to appear respectable einen seriösen Eindruck machen

not to be done; to be avoided unterbleiben {vi} [adm.] [jur.]

not being done; being avoided unterbleibend

not been done; been avoided unterblieben

if this has not been done; if he/she/they have not done so wenn das unterblieben ist

the failure to publish notice of the tendering procedure die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung

It does not appear that this was done. Das ist offenbar unterblieben.

Payment of the insurance premium has been avoided. Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.

Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.

Penalty tax is not applied in this case. Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.

If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.

Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.

distraught [listen] verstört {adj}

to appear distraught einen verstörten Eindruck machen

before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure) vor jdm./jdn. {prp} (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) [adm.] [listen]

to make the marriage vow before witnesses das Ehegelübde vor Zeugen ablegen

to go before a court vor Gericht gehen

to appear before the court personally persönlich vor Gericht erscheinen

to give evidence before the court vor Gericht aussagen

to bring sb. before the court(s) jdn. vor Gericht bringen

to bring sb. before the judge jdn. dem Richter vorführen

to bring the matter before a court/the judge ein Gericht mit der Sache befassen

to put this question before the voters diese Frage dem Wähler vorlegen

to put a proposal before the board dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten

The case before the court has two aspects. Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte.

The question before us is this: Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende:

to slate sth. for sth. [Am.].; to slate to do sth. [Am.] etw. für etw. vorsehen {vt}

slating vorsehend

slated vorgesehen [listen]

She was slated to be his successor. Sie war als sein Nachfolger vorgesehen.

The house is slated for demolition.. Das Haus ist zum Abriss vorgesehen.

The show is slated for late June. Die Sendung ist für Ende Juni vorgesehen.

She is slated to appear at the jazz festival next year. Es ist geplant, dass sie nächstes Jahr beim Jazzfestival auftritt.