BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

outwardly; on the face of it; at face value; on the surface; superficially; at first glance; to the casual eye äußerlich; nach außen hin; oberflächlich betrachtet; auf den ersten Blick {adv}

glance; squiz [Austr.] [NZ] [listen] kurzer Blick {m}; Streifblick {m}

at a glance auf einen Blick

at first glance auf den ersten Blick

a cursory glance ein flüchtiger Blick

a killing glance ein vernichtender Blick

piercing glance durchdringender Blick

to take / have a quick glance / squiz at sth. einen kurzen Blick auf etw. werfen

to steal a glance einen Blick erheischen

to glance at sth. auf etw. blicken; auf etw. schauen {vi}

glancing blickend

glanced [listen] geblickt

to glance around/round sth. einen Blick in etw. werfen

Helge glanced at his watch. Helge warf einen Blick auf seine Armbanduhr.

to glance at sth.; to glance through sth.; to browse through sth.; to skim sth.; to skim through sth.; to scan through sth. (a book, the sports page etc.) (ein Buch, die Sportseite usw.) überfliegen; querlesen; flüchtig durchsehen {vt}

glancing at; glancing through; browsing through; skimming; skimming through; scanning through überfliegend; querlesend; flüchtig durchsehend

glanced at; glanced through; browsed through; skimmed; skimmed through; scanned through überflogen; gequerlesen; flüchtig durchgeseht

I have only browsed through the contents. Ich habe den Inhalt nur überflogen.

to glance off; to ricochet (projectile) querschlagen; abprallen {vi} (Geschoss) [mil.]

glancing off; ricocheting querschlagend; abprallend

glanced off; ricocheted quergeschlagen; abgeprallt

glance copper; vitreous copper; copper glance; chalcosine; chalcosite Kupferglanz {m}; Chalcosin {m} [min.]

to glance around umherblicken {vi}

bismuthine; bismuth glance Bismuthinit {m} [min.]

lead glance; galena; galenite; plumbago; blue lead Bleiglanz {m}; Galenit {m} [min.]

nickel glance; gersdorffite Nickelglanz {m}; Gersdorffit {m} [min.]

side glance; oblique glance Seitenblick {m}

side glances Seitenblicke {pl}

Young from behind, old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance. Hinten Lyzeum, vorne Museum. [ugs.]

antimonite; antimony glance; gray antimony; stibnite Antimonit {m}; Grauspießglanz {m} [min.]

argentite; acanthite; argyrose; argyrite; silver glance; vitreous silver Argentit {m}; Silberglanz {m} [min.]

cobalt glance; cobaltine; cobaltite Cobaltin {m} [min.]

cobalt glance; cobaltine; cobaltite Kobaltglanz {m} [min.]

chalcocite; chalcosine; copper glance Kupferglanz {m} [min.]

nagyagite; tellurium glance; black telluride Nagyagit {m} [min.]

asphalt; bitumen; pitch; asphaltum [obs.] [listen] [listen] Asphalt {m}; Bitumen {n} [chem.] [min.]

natural asphalt; crude bitumen; mineral pitch Naturasphalt {m}; Naturbitumen {n}; Asphaltpech {n}; Erdpech {n} [veraltet]

refined asphalt; residual asphalt raffinierter Asphalt; raffiniertes Bitumen; Erdölbitumen

glance pitch reiner Asphalt

blown bitumen; air-blown asphalt; mineral rubber geblasenes Bitumen; Blasbitumen

land asphalt mit Nebengestein verunreinigter Asphalt

love [listen] Liebe {f} [listen]

love with a capital L die große Liebe

teenage love; adolescent love jugendliche Liebe; romantische Liebe Heranwachsender

puppy love jugendliche Schwärmerei {f}

love at first sight; love at first glance [listen] Liebe auf den ersten Blick

free love freie Liebe

It's just where love hits.; It's just where Cupid's arrow lands. Wo die Liebe hinfällt ...

Love is a funny thing. Mit der Liebe ist das so eine Sache.; Die Liebe geht wundersame Wege. [geh.]

to wither sb. (make feel stupid/ashamed) jdm. seine Missbilligung spüren lassen; jdn. in die Schranken weisen; jdn. kleinlaut aussehen lassen {vt} [soc.]

to wither sb. with a look/glance jdn. mit einem vorwurfsvollen Blick strafen

imperious; peremptory befehlshaberisch; gebieterisch; herrisch; kategorisch; keinen Widerspruch duldend {adj}

in that peremptory way of hers in ihrer befehlshaberischen Art

a peremptory glance ein gebieterischer Blick

in a peremptory tone im Befehlston

the peremptory dismissal of these concerns as wild accusations das kategorische Wegwischen dieser Bedenken als wilde Anschuldigungen

to contain sth.; to comprise sth. [formal] etw. beinhalten; zum Inhalt haben [geh.] {vt}

containing; comprising [listen] [listen] beinhaltend; zum Inhalt habend

contained; comprised [listen] [listen] beinhaltet; zum Inhalt gehabt [listen]

The proposal comprises an improved landscaping scheme along the southern site boundary. Der Vorschlag beinhaltet eine verbesserte Landschaftsgestaltung entlang der südlichen Grundstücksgrenze.

There's more to this issue than we might assume at first glance. Die Frage beinhaltet mehr, als man zunächst vermutet.

What is the content of this Act? Was hat dieses Gesetz zum Inhalt?

fleeting; fugitive [poet.] [listen] flüchtig, kurzzeitig; kurz; vergänglich {adj} [listen]

a fleeting/fugitive thought ein flüchtiger Gedanke

a fleeting/fugitive impression ein flüchtiger Eindruck

a fleeting glance/smile ein flüchtiger Blick/Lächeln

a fleeting encounter eine flüchtige Begegnung

a fleeting/fugitive visit ein Kurzbesuch

a fleeting moment of happiness ein kurzer Glücksmoment

a fugitive dye ein Färbung, die sich rasch verliert

fleeting beauty vergängliche Schönheit

for a fleeting moment für einen kurzen Augenblick

casual [listen] flüchtig; beiläufig {adj}

a casual glance ein flüchtiger Blick

a casual remark eine beiläufige Bemerkung

to alight on/upon sb./sth. [formal] auf etw. kommen; bei jdm./etw. hängenbleiben {vi}

to alight upon a variety of topics auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen

His eyes/glance alighted on a strange man in the crowd. Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge.

I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift. Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel.

In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite. In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids.

Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution. Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn.

shy; bashful; coy (of a woman); diffident; timid; timorous [listen] [listen] [listen] schüchtern; verschämt; geschämig; gschamig [Ös.]; befangen; verlegen; zaghaft; scheu [poet.]; kleingläubig; genant [veraltend]; genierlich [veraltend] {adj} [listen] [listen] [listen]

shyer schüchterner; verschämter

shyest am schüchternsten; am verschämtesten

a coy smile ein zaghaftes Lächeln

to be shy; to feel shy schüchtern sein

to be shy / coy / diffident about sth. mit etw. hinter dem Berg halten

She gave me a coy look/glance. Sie warf mir einen verschämten Blick zu.

She's very coy about her age. Über ihr Alter schweigt sie sich aus.

She was a little coy about how much her dress cost. Sie wollte nicht so recht mit der Sprache herausrücken, was ihr Kleid gekostet hat.

unfriendly (of a thing) unfreundlich; abweisend; unhold [altertümlich] {adj} (Sache)

an unfriendly glance ein unfreundlicher Blick

cities that are unfriendly to pedestrians fußgängerunfreundliche Städte

covert; stealth [Am.] [listen] [listen] verdeckt; geheim; verborgen {adj} [listen] [listen]

covert use of video recordings verdeckter Einsatz von Videoaufzeichnungen

a covert glance ein verstohlener Blick

covert action verdeckter Kampf [mil.]

to bestow sth. on/upon sb. (right, office, honour) [formal] jdm. etw. (Ehrenvolles) verleihen {vt} (Recht, Amt, Ehre)

bestowing verleihend

bestowed verliehen

to bestow an honorary university degree on sb. jdm. einen akademischen Ehrentitel verleihen

to bestow a title of nobility on sb. jdm. einen Adelstitel verleihen; jdn. adeln

to bestow a gift on the town der Stadt ein Geschenk machen

to bestow a glance on sb./sth. den Blick auf jdn./etw. richten

suggestive; significant; significative [listen] [listen] vielsagend; bedeutungsvoll {adj}

a suggestive / significant glance ein vielsagender / bedeutungsvoller Blick

reproachful (of a look etc.) vorwurfsvoll {adj} (Blick usw.)

He looked at her with a reproachful glance. Er sah sie mit vorwurfsvollem Blick an.

to dart [listen] werfen; schleudern {vt} [listen] [listen]

darting werfend; schleudernd

darted geworfen; geschleudert

to dart a glance at sb. jdm. einen Blick zuwerfen

to chance to be / do sth. ganz zufällig; vielleicht einmal; zufällig einmal {adv} (ohne besondere Absicht)

when she chanced to be away from him wenn sie zufällig einmal von ihm getrennt war

I chanced to glance out of the window and saw ... Ich blickte ganz zufällig aus dem Fenster und sah ...

If you chance to be in the Wichita area ... Wenn Sie vielleicht einmal in der Gegend von Wichita sind, ...

Yesterday we chanced to meet and she stopped. Gestern trafen wir zufällig aufeinander und sie blieb stehen.

I chanced to hear it. Ich hörte es zufällig.