BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

mark (currency) [listen] Mark {f} (Währung) [fin.]

German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark Deutsche Mark {f} /DM; DEM/

mark [listen] Mark {f} /M/ (DDR-Währung)

West German Mark Westmark {f} [ugs.]

march; mark [listen] Mark {f} (Grenzland) [hist.] [geogr.]

the Mark of Brandenburg die Mark Brandenburg

the Marches (Italian region) die Marken (Region Italiens)

the Welsh Marches die walisischen Marken

mark [listen] Ziel {n} [listen]

She was an easy mark. Sie war ein leichtes Ziel.

mark (of a fraud, a sect etc.) [Am.] [listen] Zielscheibe {f}; Opfer {n} (eines Betrugs, einer Sekte usw.) [listen]

They proved to be easy marks for the swindler. Sie erwiesen sich als leichte Opfer für den Betrüger.

mark (distinct shape left behind) [listen] Spur {f}; Abdruckspur {f}; Abdruck {m} [listen]

marks [listen] Spuren {pl}; Abdruckspuren {pl}; Abdrücke {pl}

scuff mark Abriebspur {f}

bite mark Bissspur {f}; Bissabdruck {m}

tyre mark [Br.]; tire mark [Am.] Reifenabdruck {m}; Reifenspur {f}

teeth marks Zahnabdrücke {pl}

the skid marks of the tyres die Bremsspuren / Schleuderspuren der Reifen

finger mark (forensics) Fingerabdruckspur {f}; Fingerspur {f} (Kriminaltechnik)

palm mark (forensics) Handabdruckspur {f} (Kriminaltechnik)

scratch mark Kratzspur {f}

footwear mark (forensics) Schuhabdruckspur {f}; Schuhspur {f} (Kriminaltechnik)

dust mark (forensics) Staubabdruck {m} (Kriminaltechnik)

The glass left a water mark on the wooden table. Das Glas hinterließ einen Wasserabdruck auf dem Holztisch.

mark; sign [listen] [listen] Kennzeichen {n} [listen]

marks; signs [listen] [listen] Kennzeichen {pl} [listen]

distinguishing marks; distinguishing features unveränderliche Kennzeichen

recognition mark Kennzeichen {n} [zool.] [listen]

recognition marks Kennzeichen {pl} [listen]

mark [listen] Marke {f}; Markierung {f}; Strich {m} (auf einer Skala) [techn.] [listen] [listen] [listen]

marks [listen] Marken {pl}; Markierungen {pl}; Striche {pl}

fill mark; fill line (on drinking glasses) Füllmarke {f}; Füllstrich {m}; Eichstrich {m} (auf Trinkgläsern)

creep marks; slippage marks [Am.] (on tyres) Rutschmarkierungen {pl}; Rutschmarken {pl} (auf Reifen) [aviat.]

The solution came up to the 500-ml mark on the beaker. Die Lösung reichte bis zum 500 ml-Marke auf dem Becherglas.

protected trademark; trademark /TM/; trade-mark (representing a product or service) geschützte Marke {f}; Schutzmarke {f}; Marke {f}; Markenzeichen {n} (für ein Produkt oder eine Dienstleistung) [econ.] [jur.] [listen]

Community trademark /CTM/ Gemeinschaftsmarke {f} (EU)

certification trademark Gewährleistungsmarke {f}

individual trademark Individualmarke {f}

collective trademark Kollektivmarke {f}

non-distinctive trademark Marke ohne Unterscheidungskraft

registered trademark eingetragenes Markenzeichen

deceptive trademark irreführendes Markenzeichen

unregistered trademark nicht eingetragene Marke

forged trademark gefälschtes Markenzeichen

distinctive trademark unterscheidungskräftige Marke

confusingly similar trademarks täuschend ähnliche Markenzeichen

application for registration of a trademark Anmeldung einer Marke zur Eintragung

use of a trademark Gebrauch eines Markenzeichens

to cite an earlier trademark in opposition (to sb.'s trademark) jdm. eine ältere Marke entgegengehalten

to mark sth. etw. kennzeichnen; markieren {vt} [listen]

marking [listen] kennzeichnend; markierend

marked [listen] gekennzeichnet; markiert [listen] [listen]

marks [listen] kennzeichnet; markiert [listen]

marked [listen] kennzeichnete; markierte

an envelope marked 'private and confidential' ein Umschlag mit der Aufschrift "privat und vertraulich"

to mark a word as wrong; to mark a word wrong [coll.] ein Wort als Fehler / als falsch anstreichen

to mark playing cards Spielkarten zinken

I have marked all four tyres with chalk. Ich habe alle vier Reifen mit Kreide markiert.

All items of uniform are marked with the owner's name. Alle Uniformteile sind mit dem Namen des Eigentümers versehen / gekennzeichnet.

to mark sth. (on) etw. einzeichnen; markieren; vermerken {vt} (auf; in) [listen] [listen]

marking [listen] einzeichnend; markierend; vermerkend

marked [listen] eingezeichnet; markiert; vermerkt [listen]

he/she marks [listen] er/sie zeichnet ein; er/sie markiert; er/sie vermerkt [listen]

I/he/she marked [listen] ich/er/sie zeichnete ein; ich/er/sie markierte; ich/er/sie vermerkte

he/she has/had marked er/sie hat/hatte eingezeichnet; er/sie hat/hatte markiert; er/sie hat/hatte vermerkt

unmarked nicht markiert

to mark a line on the wall with a pencil an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen

to mark the date on the container das Datum auf dem Gefäß vermerken

to mark out sth. (surveying) etw. abstecken; markieren; trassieren {vt} (Vermessungswesen) [listen]

marking out absteckend; markierend; trassierend

marked out abgesteckt; markiert; trassiert [listen]

mark; grade [Am.] [listen] [listen] Schulnote {f}; Note {f}; Zensur {f} [Norddt.] [veraltend] [school] [listen] [listen]

marks; grades [listen] [listen] Schulnoten {pl}; Noten {pl}; Zensuren {pl} [listen]

individual marks; individual grades Einzelnoten {pl}; Einzelzensuren {pl}

overall mark; final grade; cumulative grade; overall score Gesamtnote {f}; Endnote {f}; Gesamtzensur {f}

high marks gute Noten

excellent [listen] hervorragend (Note 1+ [Dt.])

very good; outstanding (grade A) [listen] sehr gut (Note 1 [Dt.] [Ös.]; Note 6 [Schw.]) [listen]

good; above average (grade B) [listen] [listen] gut (Note 2 [Dt.] [Ös.]; Note 5 [Schw.]) [listen]

satisfactory; average (grade C) [listen] [listen] befriedigend (Note 3 [Dt.] [Ös.])

adequate; below average (grade D) [listen] [listen] genügend (Note 4 [Dt.] [Ös.] [Schw.])

poor (grade E) [listen] mangelhaft (Note 5 [Dt.])

fail; inadequate; unsatisfactory (grade F) [listen] [listen] ungenügend (Note 6 [Dt.]); nicht genügend (Note 5 [Ös.]; Note 3 [Schw.])

to pass an exam with distinction eine Prüfung mit Auszeichnung bestehen

to graduate with distinction das Studium mit Auszeichnung abschließen / absolvieren

mark; marker; marking [listen] [listen] [listen] Markierung {f} [listen]

markers; markings Markierungen {pl}

distance marking Abstandsmarkierung {f}

floor marking Bodenmarkierung {f} (im Innenbereich)

colour marking; colour mark; colour code [Br.]; color marking; color mark; color code [Am.] Farbmarkierung {f}

to be slow/quick off the mark langsam/schnell reagieren; langsam/schnell schalten [listen] [listen]

to mark; to grade [Am.] a work eine Arbeit benoten; zensieren; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergeben {v} [school] [stud.]

marking; grading a work [listen] eine Arbeit benotend; zensierend; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergebend

marked; graded a work [listen] eine Arbeit benotet; zensiert; eine Note / Zensur für eine Arbeit vergeben

marks; grades [listen] [listen] benotet; zensiert; vergibt eine Note / Zensur

marked; graded [listen] benotete; zensierte; vergab eine Note / Zensur

to mark down a work (for sth.) eine Arbeit schlechter benoten (wegen etw.)

to mark; to guard (basketball); to cover [Am.] a player (team sports) [listen] einen Spieler decken; bewachen {vt} (Mannschaftssport) [sport] [listen]

marking; guarding; covering a player [listen] einen Spieler deckend; bewachend

marked; guarded; covered a player [listen] einen Spieler gedeckt; bewacht

He was tightly/closely marked by the opponent's defence. Er wurde von der gegnerischen Verteidigung eng gedeckt.

to mark sth.; to characterize sth.; to characterise sth. [Br.] (of a thing) etw. kennzeichnen; prägen; das Kennzeichen / Markenzeichen +Gen. sein {vt} (Sache) [listen]

marking; characterizing; characterising [listen] kennzeichnend; prägend; das Kennzeichen / Markenzeichen seiend

marked; characterized; characterised [listen] gekennzeichnet; geprägt; das Kennzeichen / Markenzeichen gewesen [listen] [listen]

to be characterized by sth. durch etw. gekennzeichnet sein; von etw. geprägt sein; charakteristisch für etw. sein {v}

a life marked by suffering ein Leben, das von Leiden geprägt war

Christianity has indelibly marked Europe. Das Christentum hat Europa dauerhaft geprägt.

Bright colours characterize her paintings. Helle Farben sind das Markenzeichen ihrer Bilder.

to mark off the limits of sth.; to demarcate sth.; to delimit sth.; to define (the boundaries of) sth. etw. abgrenzen; etw. abstecken {vt}

marking off the limits of; demarcating; delimiting; defining abgrenzend; absteckend

marked off the limits of; demarcated; delimited; defined [listen] abgegrenzt; abgesteckt

to delimit fishing zones Fischereigebiete abgrenzen

to delimit responsibilities Verantwortlichkeiten abstecken

to mark down; to mark out aufschreiben; abgrenzen {vt} [listen] [listen]

marking down; marking out aufschreibend; abgrenzend

marked down; marked out aufgeschrieben; abgegrenzt

marks down; marks out schreibt auf; grenzt ab

marked down; marked out schrieb auf; grenzte ab

to mark sth.; to signalize sth.; to signalise sth. [Br.] ein Zeichen für etw. sein {v}

marking; signalizing; signalising [listen] ein Zeichen seiend

marked; signalized; signalised [listen] ein Zeichen gewesen

His presence marks/signalizes the seriousness of the situation. Seine Anwesenheit ist ein Zeichen dafür, wie ernst die Lage ist.

to mark out abgrenzen {vt} [listen]

marking out abgrenzend

marked out abgegrenzt

to mark down ↔ a piece of merchandise eine Ware (im Preis) heruntersetzen {vt} [econ.]

marking down a piece of merchandise eine Ware heruntersetzend

marked down a piece of merchandise eine Ware heruntergesetzt

to mark sth.; to make sb. easily identifiable etw./jdn. kenntlich machen {vt}

marking; making easily identifiable [listen] kenntlich machend

marked; made easily identifiable [listen] kenntlich gemacht

to mark a surface eine Oberfläche schmutzig machen; auf etw. Flecken machen; auf etw. Spuren hinterlassen {vt}

marking a surface eine Oberfläche schmutzig machend; Flecken machend; Spuren hinterlassend

marked a surface eine Oberfläche schmutzig gemacht; Flecken gemacht; Spuren hinterlassen

mark of expression; expression mark; expressive mark; expression marking; mood marking Ausdruckszeichen {n}; Ausdrucksbezeichnung {f} [mus.]

marks of expression; expression marks; expressive marks; expression markings; mood markings Ausdruckszeichen {pl}; Ausdrucksbezeichnungen {pl}

mark of Cain Kainsmal {n} [relig.]

mark of conformity Konformitätszeichen {n}

marks of conformity Konformitätszeichen {pl}

mark detection Markierabfühlung {f}

mark sheet; marked sheet Markierbeleg {m}

mark sheets; marked sheets Markierbelege {pl}

mark scanner Markierbelegabtaster {m}; Markierbelegleser {m}

mark scanners Markierbelegabtaster {pl}; Markierbelegleser {pl}

mark reader Markierbelegleser {m}

mark readers Markierbelegleser {pl}

mark scanning; mark sensing ®; mark reading (punched card technology using electrographic marks) Markierungsabtasten {n}; Markierungslesen {n} (Lochkartentechnik mit leitfähigen Markierungen) [comp.] [hist.]

mark scanner; mark sensor; mark reader (punched card technology) Markierungsabtaster {m}; Markierungsscanner {m}; Markierungsleser {m} (Lochkartentechnik) [comp.] [hist.]

mark scanners; mark sensors; mark readers Markierungsabtaster {pl}; Markierungsscanner {pl}; Markierungsleser {pl}

to mark downsb. (for sth.) [Br.] jdm. eine schlechtere Note geben; die Note bei jdm. herabsetzen {v} (wegen etw.) [school]

to mark upsth. den Preis von etw. erhöhen {v} [econ.]

to mark up shares Aktien aufwerten

mark page Seitenmarkierbeleg {m}

mark of quality; kitemark [Br.] Gütezeichen {n} [econ.]

quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [listen] [listen] Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [listen]

quotation marks; quotes; inverted commas [listen] Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [listen]

single quotation marks; single quotes einfache/halbe Anführungszeichen [listen]

double quotation marks; double quotes doppelte Anführungszeichen

French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes französische Anführungszeichen

left quote Anführungszeichen unten

right quote Anführungszeichen oben

a word in/between quotation marks ein Wort in Anführungsstrichen

to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen

to use your fingers to suggest inverted commas mit den Fingern Anführungszeichen andeuten

The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. Die Phrase steht in Anführungszeichen.

Use double quotes around the phrase you wish to search for. Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen

His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.

fixed point; fixed station; station; fixed datum; datum point; datum mark; datum (point of reference for surveying) [listen] Festpunkt {m}; Fixpunkt {m}; Datumspunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) [geogr.]

fixed points; fixed stations; stations; fixed datums; datum points; datum marks; datums Festpunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Datumspunkte {pl}

datum point of position Lagefestpunkt {m} /LFP/

site datum lokaler (Höhen-) Festpunkt

datum surface; true level Normalhorizont {m}; wahrer Horizont

ordnance datum [Br.] Normalnull {n}; amtlicher (Höhen-) Festpunkt

Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall) Normalnull {n} für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall)

slide datum point Schlittenbezugspunkt {m}

crime scene trace; forensic trace; crime scene mark; forensic mark Tatortspur {f}; forensische Spur {f} [selten]

crime scene evidence; evidence from the crime scene; evidence recovered at the crime scene Tatortspuren {pl}

crime scene stain; forensic stain biologische Tatortspur

donor of a crime scene trace Verursacher einer Tatortspur; Spurenverursacher {f}

unidentified crime scene marks; unmatched crime scene marks Tatortspuren unbekannter Verursacher

to collect/gather a crime scene trace eine Tatortspur sichern

The trace has been recovered from the scene of a burglary. Die Spur wurde an einem Einbruchstatort gesichert.

up to par (with what you would expect); up to the mark; up to scratch; up to snuff [coll.]; good enough (den Anforderungen/Erwartungen) entsprechend; auf dem gewünschten Niveau {adj} [listen]

not to be up to the mark; not to be required standard nicht den Erwartungen/dem gewünschten Niveau entsprechen; nicht die gewohnte Qualität haben

The annual report doesn't come up to the mark; The annual report fails to come up to scratch. Der Jahresbericht entspricht nicht den Anforderungen.

If the water quality isn't up to par, algae grow in abundance. Wenn die Wasserqualität nicht entsprechend ist, dann wachsen die Algen im Übermaß.

It is acceptable but not up to par with what others are doing. Es ist annehmbar, liegt aber nicht auf dem Niveau der anderen.

The light must be bright, standard lighting is not up to scratch. Das Licht muss hell sein, die Standardbeleuchtung reicht dafür nicht aus.

I still don't feel up to the mark/up to snuff. Ich bin immer noch nicht ganz auf der Höhe.

to date-mark sth.; to date sth. (mark a piece of craft / a vendible commodity with a date) etw. mit einem Datum versehen {vt} (Handwerksstück, Handelsware)

date-marking; dating mit einem Datum versehend

date-marked; dated [listen] mit einem Datum versehen

to be date-marked mit einem Datum versehen sein

date-marked 1895 mit Datum 1895

a coin dated 1980 eine Münze mit dem Datum 1980

to draw sth. {drew; drawn}; to mark sth. etw. anzeichnen {vt}

drawing; marking [listen] [listen] anzeichnend

drawn; marked [listen] [listen] angezeichnet

draws; marks [listen] zeichnet an

drew; marked [listen] [listen] zeichnete an

to draw sth. with chalk; to chalk sth. etw. mit Kreide anzeichnen

to distinguish sb./sth.; to mark outsb./sth. [Br.] [listen] jdn./etw. auszeichnen {vt} [listen]

distinguishing; marking out [listen] auszeichnend

distinguished; marked out [listen] ausgezeichnet [listen]

The singers' voice is what distinguishes the band. Es sind die Singstimmen, die die Band auszeichnen.

The recipe is distinguished by its simplicity. Das Rezept zeichnet sich durch seine Einfachheit aus.

Her very first part in a film marked her out as a great actress. Schon mit ihrer ersten Filmrolle profilierte sie sich als große Schauspielerin.

to miss the mark vorbeischießen; danebenschießen {vi} [sport]

missing the mark vorbeischießend; danebenschießend

missed the mark vorbeigeschossen; danebengeschossen

misses the mark schießt vorbei/daneben

missed the mark schoss vorbei/daneben

to miss the goal am Tor vorbeischießen

finger mark (left by an offender); fingerprint (taken by police); dactylogram (forensics) Fingerabdruck {m}; Daktylogramm {n} (Kriminaltechnik)

finger marks; fingerprints; dactylograms Fingerabdrücke {pl}; Daktylogramme {pl}

invisible finger mark; latent fingermark unsichtbarer Fingerabdruck; latenter Fingerabdruck; Latentfingerabdruck {m}; Fingerabdruckspur {f}

plain fingerprints Kontrollabdrücke {pl} (ED-Behandlung)

collection of fingerprints; fingerprinting Abnahme von Fingerabdrücken (bei der ED-Behandlung)

high-water mark; flood level mark; flood mark; crest stage mark Hochwassermarke {f}; Flutmarke {f}; Hochwasserstandszeichen {n}

high-water marks; flood level marks; flood marks; crest stage marks Hochwassermarken {pl}; Flutmarken {pl}; Hochwasserstandszeichen {pl}

record high-water mark höchste Hochwassermarke

average high-water mark mittlere Hochwassermarke

at high-water mark bei Wasserhöchststand

to be off the mark; to be wide of the mark; to miss the mark das (angepeilte) Ziel verfehlen; am Ziel vorbeigehen; vom angestrebten Ziel entfernt sein; mit etw. daneben liegen {v}

to be still very wide of the mark. noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein

Most of his shots went wide of the mark. Die meisten seiner Schüsse gingen am Ziel vorbei.

His efforts were off the mark. Seine Bemühungen gingen ins Leere.

Their predictions were way off the mark. Mit ihren Voraussagen lagen sie meilenweit daneben.

to scribe; to mark; to mark off measurements (onto a workpiece) Maße (auf einem Werkstück) anreißen; ritzen {vt}

scribing; marking; marking off measurements [listen] Maße anreißend; ritzend

scribed; marked; marked off measurements [listen] Maße angerissen; geritzt

scribes; marks [listen] reißt an; ritzt

scribed; marked [listen] riss an; ritzte

to outline sth.; to draw/mark the outline of sth.; to delineate sth.; to define sth. etw. umreißen; umrahmen; den Umriss einer Sache zeichnen {vt} [listen]

outlining; drawing/marking the outline of; delineating; defining umreißend; umrahmend; den Umriss einer Sache zeichnend

outlined; drawn/marked the outline of; delineated; defined [listen] [listen] umrissen; umrahmt; den Umriss einer Sache gezeichnet

sharply defined scharf umrissen

Old trees delineate the streets. Alte Bäume umrahmen die Straßen.

More results >>>