BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Bäume und Strauchwerk ausroden {vt} [agr.] [jur.] [hist.] to assart trees and bushes; to essart trees and bushes [rare]

Bäume und Strauchwerk ausrodend assarting trees and bushes; essarting trees and bushes

Bäume und Strauchwerk ausgerodet assarted trees and bushes; essarted trees and bushes

Bäume fällen; schlagen; schlägern [Ös.]; abholzen {vt} [listen] to fell trees; to cut down trees; to chop down trees

Bäume fällend; schlagend; schlägernd; abholzend felling trees; cutting down trees; chopping down trees

Bäume gefällt; geschlagen; geschlägert; abgeholzt felled trees; cut down trees; chopped down trees

Annona-Bäume {pl} (Annona) (botanische Gattung) [bot.] annona trees (botanical genus)

Rahmapfelbaum {m}; Rahmapfel {m}; Cherimoya {m} (Annona cherimola) custard apple tree; custard apple; cherimoya, kelemoio

Stachelannone {m}; Graviola {m}; Sauersack {m} (Annona muricata) graviola tree; graviola; guanabana; soursop

Zimtapfelbaum {m}; Zimtapfel {m}; Zuckerapfel {m}; Süßsack {m} (Annona squamosa) sugar apple tree; sugar apple; sweetsop

Cinnamomum-Bäume {pl} (Cinnamomum) (botanische Gattung) [bot.] cinnamomum trees (botanical genus)

Kampferbaum {m}; Kampferlorbeer {m}; Zimtlorbeer {m} (Cinnamomum camphora) camphor tree; camphor laurel; camphorwood

Chinesischer Zimtbaum {m}; Zimtkassie {f} (Cinnamomum cassia/aromaticum) Chinese cassia

Echter Zimtbaum {m}; Ceylon-Zimtbaum {m} (Cinnamomum verum) true cinnamon tree; Ceylon cinnamon tree

Persea-Bäume {pl} (Persea) (botanische Gattung) [bot.] persea trees (botanical genus)

Avocadobirne {f}; Avocado {f} (Persea americana/gratissima) alligator pear; avocado

Kanarischer Mahagonibaum {m} (Persea indica) Canary avocado tree

Altingia-Bäume {pl} (Altingia) (botanische Gattung) [bot.] Altingia-trees (botanical genus)

Rasamala (Altingia excelsa) bodi rimbo; cemara itam; duang; jikri; jutili/jutuli; lamin; mala; mandung; nantayok; rasamala

Bäume/Büsche auf den Stock setzen {vt} [agr.] to coppice trees/bushes (forestry)

Bonsai {n}; kleinwüchsige Bäume oder Sträucher [bot.] bonsai

Cananga-Bäume {pl} (Cananga) (botanische Gattung) [bot.] cananga trees (botanical genus)

Dimocarpus-Bäume {pl} (Dimocarpus) (botanische Gattung) [bot.] dimocarpus trees (botanical genus)

Longanbaum {m} (Dimocarpus longan) longan tree

Entandrophragma-Bäume {pl} (Entandrophragma) (botanische Gattung) [bot.] entandrophragma trees (botanical genus)

Sapellibaum {m}; Sapelibaum {m} (Entandrophragma cylindricum) sapelli tree; sapele tree; sapele

Horst {m} (Gruppe gleichartiger Bäume in einem gemischten Bestand) [bot.] pocket (group of trees of the same species in a mixed stand) [listen]

Kronendichte {f}; Kronenschlussgrad {m}; Kronenschluss {m}; Schlussgrad {m} (bei Bäumen) (Ausmaß der Bodenüberschirmung durch Bäume) [bot.] crown density; canopy density [Am.]; (degree of) canopy cover (in trees)

Lustwäldchen {n}; Boskett {n} (beschnittene Bäume und Sträucher in Gartenanlagen) [agr.] [hist.] boscage; boskage; bosquet; bosque; bosk

Brownea-Bäume {pl} (Brownea) (botanische Gattung) [bot.] brownea trees (botanical genus)

Nephelium-Bäume {pl} (Nephelium) (botanische Gattung) [bot.] nephelium trees (botanical genus)

Rambutanbaum {m} (Nephelium lappaceum) rambutan tree

Toona-Bäume {pl} (Toona) (botanische Gattung) [bot.] toon trees; toons; redcedars (botanical genus)

Chinesischer Surenbaum {m} (Toona sinensis) Chinese toon tree; red toon; Chinese mahogany

haubar; hiebreif; hiebsreif {adj} (Bäume) [agr.] fit for felling; exploitable (trees)

schlagreif {adj} (Bäume) mature (trees) [listen]

Baum {m} [bot.] [listen] tree [listen]

Bäume {pl} trees [listen]

abständiger Baum overmature tree; decaying tree

Einzelbaum {m} single tree

einzelstehender Baum; Solitärbaum {m} solitary tree

gefällte Bäume mit Laub/Nadeln cut trees retaining foliage

knorriger Baum sinewy tree; snagged/snaggy tree [listen]

Waldbaum {m} forest tree

wipfeldürrer Baum; zopftrockener Baum stag-headed tree; top-drying tree [Br.]; top-kill tree [Am.]

von Bäumen eingefasst; von Bäumen gesäumt tree-lined

auf einem Baum sitzen to be sitting in a tree (persons, big animals)

auf einem Baum sitzen to be sitting on a tree (birds)

einen Baum ausästen to prune/trim a tree

(Das) Geld wächst nicht auf Bäumen. Money doesn't grow on trees. [fig.]

Baum {m} (Segelschiff) [naut.] [listen] spar boom; boom (sailing ship) [listen]

Bäume {pl} spar booms; booms

Blütenkätzchen {n}; Kätzchen {n} [in Zusammensetzungen] (Blütenstand bestimmter Bäume/Sträucher) [bot.] catkin (flower cluster of certain trees/bushes)

Blütenkätzchen {pl}; Kätzchen {pl} catkins

Birkenkätzchen {pl} birch catkins

Eichenkätzchen {pl} oak catkins

Haselkätzchen {pl} (Blütenstände der Haselnuss) hazel catkins

Weidenkätzchen {pl}; Palmkätzchen {pl}; Palmkatzerln {pl} [Bayr.] [Ös.] (Blütenstände der Salweide) willow catkins

Chausseebaum {m}; Chaussee-Baum {m} [bot.] alley tree; roadside tree

Chausseebäume {pl}; Chaussee-Bäume {pl} alley trees; roadside trees

Laubbaum {m}; laubtragender Baum {m} [bot.] [listen] broad-leaved tree; leaf-bearing tree; non-coniferous tree; hardwood tree

Laubbäume {pl}; laubtragende Bäume {pl} broad-leaved trees; leaf-bearing trees; non-coniferous trees; hardwood trees

bei etw. nur in geringem Maß vorhanden sein {v} to be scant of sth.

ein Ort, wo es kaum menschliche Siedlungen gibt a place scant of human habitation

In dem Dorf gibt es nur wenige Bäume. The village is scant of trees.

In den Straßen fuhren nur wenige Fahrzeuge. Streets were scant of vehicles.

Nadelbaum {m}; nadeltragender Baum {m} [bot.] [listen] conifer; coniferous tree; cone-bearing tree; needle-leaved tree; softwood tree

Nadelbäume {pl}; nadeltragende Bäume {pl} conifers; coniferous trees; cone-bearing trees; needle-leaved trees; softwood trees

absterben; eingehen [ugs.] {vi} (Pflanzen) [agr.] [bot.] [listen] to die (of plants) [listen]

absterbend; eingehend dying [listen]

abgestorben; eingegangen died [listen]

Bäume können durch extreme Umwelteinflüsse absterben. Trees can die from environmental extremes.

absterbend {adj} [biol.] dying; moribund [formal] [listen]

absterbende Bäume dying trees; moribund trees

etw. errichten; aufstellen; aufziehen; hochziehen [Dt.]; aufführen [geh.] [selten] {vt} (Mauer, Gebäude usw.) [constr.] [listen] [listen] to put upsth.; to erect sth. (wall, building etc.)

errichtend; aufstellend; aufziehend; hochziehend; aufführend putting up; erecting

errichtet; aufgestellt; aufgezogen; hochgezogen; aufgeführt [listen] put up; erected [listen]

errichtet; stellt auf; zieht auf; zieht hoch; führt auf puts up; erects

errichtete; stellte auf; zog auf; zog hoch; führte auf put up; erected [listen]

Bäume aufstellen to erect trees

aus etw. herauswachsen {vi} [bot.] to grow out (of sth.)

herauswachsend growing out

herausgewachsen grown out

wächst heraus grows out

wuchs heraus grew out

Im Hundertwasserhaus in Wien wachsen Bäume aus den Fenstern heraus. In the Hundertwasser House in Vienna, trees grow out of the windows.

(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) to stand out (from sth. / against sth.)

An seinen Schläfen traten die Venen hervor. The veins stood out on his temples.

Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. This website stands out in the crowd.

Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. A wedding will always stand out in people's memories.

Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.

leerer Raum {n}; Leere {f}; Leere {n} empty space; emptiness; vacant space; vacancy; vacantness; vacuity; void [listen] [listen]

gähnende Leere a yawning void

ins Leere starren to stare into vacancy

Rechts von mir kam ein paar Meter nichts, dann Bäume. On my right, there were several yards of emptiness, then trees.

sich lichten {vr} to thin (out); to clear (up) [listen] [listen]

sich lichtend thinning; clearing [listen]

sich gelichtet thinned; cleared [listen]

Der Nebel lichtet sich normalerweise bis Mittag. The haze usually clears by lunchtime.

Die Bäume lichteten sich als wir uns dem Berggipfel näherten. The trees thinned as we got closer to the top of the mountain.

Die Menge hatte sich gelichtet und nur ein paar Leute waren geblieben. The crowd had thinned out and only a few people were left.

Der Verkehr lockerte sich endlich auf. Traffic was finally thinning.

pfeifen; sausen; heulen; rauschen {vi} (Wind) [listen] [listen] to sough

pfeifend; sausend; heulend; rauschend soughing

gepfiffen; gesaust; geheult; gerauscht soughed

Der Wind rauschte durch die Bäume. The wind soughed through the trees.

(Bäume; Holz) schlagen {vt} [listen] to harvest (trees; timber) [listen]

schlagend harvesting

geschlagen harvested

sickern (durch etw.); einsickern {vi} to percolate (through sth.)

sickernd; einsickernd percolating

gesickert; eingesickert percolated

Das Regenwasser sickert durch den Felsen. Rainwater percolates (down) through the rock.

Das Sonnenlicht schimmerte durch die Bäume durch. Sunlight percolated down through the trees.

teilweise; zum Teil {adv} [listen] in part; part; partly; partially [formal] [listen] [listen]

Blinde und Sehbehinderte the blind and partially sighted

ganz oder teilweise in whole or in part; wholly or partly

teils wegen ... teils wegen partly because of ... and partly because of ...

nur zum Teil erfolgreich sein to be only partially successful

Das liegt zum Teil daran, dass ... This is partly because ...

Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich. The result is partly/part amusing and partly/part annoying.

Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert. The road is partly/partially blocked by fallen trees.

Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen. The problems are partly due to bad management.

Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt. The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological.

Das stimmt nur zum Teil. This is only partially/partly/part true.; This is only true in part.

etw. umreißen; umrahmen; den Umriss einer Sache zeichnen {vt} [listen] to outline sth.; to draw/mark the outline of sth.; to delineate sth.; to define sth.

umreißend; umrahmend; den Umriss einer Sache zeichnend outlining; drawing/marking the outline of; delineating; defining

umrissen; umrahmt; den Umriss einer Sache gezeichnet outlined; drawn/marked the outline of; delineated; defined [listen] [listen]

scharf umrissen sharply defined

Alte Bäume umrahmen die Straßen. Old trees delineate the streets.

jdn./etw. ärmer machen; jdn. verarmen lassen {vt} to impoverish sb./sth.

ärmer machend; verarmen lassend impoverishing

ärmer gemacht; verarmen lassen impoverished [listen]

verarmt sein to be impoverished

Die verheerenden Überschwemmungen in Pakistan haben viele Familien verarmen lassen. The devastating floods in Pakistan have impoverished many families.

Schnellwachsende Bäume laugen den Boden aus. Fast-growing trees impoverish the soil.

Die Welt ist durch seinen Tod ärmer geworden. The world has been impoverished by his death.

sich (miteinander) vermischen; sich unter etw. mischen {vr} (Sachen) to mingle; to intermix (with sth.) (of things) [listen]

sich vermischend; sich mischend mingling; intermixing

sich vermischt; sich gemischt mingled; intermixed

wenn sich Parfüm mit Schweiß vermischt when perfume mingles with sweat

Der Klang von Stimmen vermischte sich mit dem Kratzen von Stühlen auf dem Boden. The sound of voices mingled with a scraping of chairs.

Weiter oben mischen sich niedrige Bäume unter das Buschwerk. Further on low trees intermix with the shrubs.

In dem Buch vermischt sich Wahres mit Erfundenem. In the book fact mingles with fiction.

an einem Hindernis (ohne Berührung) vorbeikommen {v} to clear an obstacle; to pass clear of; to get clear through / over; to get clear away from an obstacle

hoch genug fliegen, um die Bäume nicht zu berühren to fly high enough to clear the trees

beim Hochsprung 1m 50 überspringen to clear 1.50 metres in the high jump

Das Auto ist nur knapp an dem Parkhauspfeiler vorbeigeschrammt. The car only just cleared the car park pillar.

Das Pferd nahm das Gatter ohne Schwierigkeiten. The horse cleared the picket gate easily.

sich vortasten; sich vorwärtstasten (an etw.); sich durch etw. durchtasten {vr} to feel your way; to feel your way forward; to grope your way; to grope (towards sth. / along sth. / through sth.) [listen]

sich vortastend; sich vorwärtstastend; sich durchtastend feeling your way; feeling your way forward; groping your way; groping

sich vorgetastet; sich vorwärtsgetastet; sich durchgetastet felt your way; felt your way forward; groped your way; groped

Er tastete sich zur Tür vor. He felt his way to the door.; He groped towards the door.

Ich tastete mich blind durch die Bäume.; Ich tastete mich blind an den Bäumen vor. I was groping my way blindly through the trees.

(in Form von Windböen) wehen; fegen {vi} (Wind) [meteo.] [listen] to gust

wehend; fegend gusting

geweht; gefegt gusted

starker Wind mit Böen / Spitzen (von) bis zu 160 km/h high winds, which gust up to 99 mph

Windböen fegten durch die Bäume. The wind was gusting through the trees.