BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

recognition mark Kennzeichen {n} [zool.] [listen]

recognition marks Kennzeichen {pl} [listen]

recognition (of sth.) [listen] Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen]

recognitions Anerkennungen {pl}

recognition of paternity Anerkennung der Vaterschaft

academic recognition akademische Anerkennung

mutual recognition gegenseitige Anerkennung

mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]

recognition of billigerency Anerkennung als kriegsführende Partei

diplomatic recognition of a new state diplomatische Anerkennung eines neuen Staates

the legal recognition of same-sex partnerships gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften

judicial recognition of foreign judgements juristische Anerkennung ausländischer Urteile

recognition of gain or loss [Am.] steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust

to refuse recognition of sth. einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern

recognition (of academic certificates) [listen] Anerkennung {f}; Nostrifizierung {f} [Ös.]; Nostrifikation {f} [Ös.] [adm.] (von Schulabschlüssen) [stud.] [listen]

mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise

fouled/fucked up beyond all recognition/repair [slang] /FUBAR/ bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt; alles im Arsch; kaputt [ugs.] [listen]

recognition letter Anerkennungsschreiben {n}

recognition letters Anerkennungsschreiben {pl}

recognition [listen] Erkennen {n}; Erkennung {f}; Wiedererkennen {n}; Wiedererkennung {f}

brand recognition Wiedererkennung einer Marke [econ.]

recognition of pattern; pattern recognition; pattern detection Flächenmustererkennung {f}; Mustererkennung {f} [comp.] [techn.]

recognition of speech; speech pattern recognition; speech recognition; spoken-word recognition Spracherkennung {f} (Erkennen gesprochener Äußerungen) [comp.]

recognition value; recognizability factor; recognizability (marketing) Wiedererkennungswert {m}; Wiedererkennungseffekt {m}; Wiedererkennungsfaktor {m} (Marketing) [econ.] [pol.] [soc.]

to enjoy high recognizability; to enjoy a high degree of recognizability einen hohen Wiedererkennungswert haben

affect recognition Affekterkennung {f} [psych.]

facial affect recognition mimische Affekterkennung

affective computing elektronische Affekterkennung [comp.]

character recognition Zeichenerkennung {f} [comp.]

optical character recognition /OCR/ optische Zeichenerkennung; Texterkennung {f}

handwriting recognition Handschrifttexterkennung {f}

antigen recognition; immunorecognition Antigenerkennung {f}; Immunerkennung {f} [biol.]

image recognition Bilderkennung {f} [comp.]

image recognition system Bilderkennungssystem {n}

image recognition systems Bilderkennungssysteme {pl}

automatic volume recognition automatische Datenträgererkennung {f}

error recognition Fehlererkennung {f}

early diagnosis; early recognition Früherkennung {f} [med.]

need for social recognition; craving for social recognition; drive for personal prestige Geltungsbedürfnis {n}; Geltungsdrang {m} [psych.]

facial recognition Gesichtserkennung {f} [comp.]

recognition/identification of different hands (in a work of art) Händescheidung {f} (bei einem Kunstwerk) [art]

automatic number plate recognition system automatisiertes Kennzeichenerfassungssystem {n} [auto]

acknowledgement of fault; recognition of fault Schuldanerkenntnis {n}; Schuldanerkennung {f} [Schw.] (Bekenntnis, der Verursacher zu sein)

acknowledgement of debt; recognition of a debt Schuldanerkenntnis {f} [fin.]

voice recognition; speaker recognition Spracherkennung {f}; Sprechererkennung {f} (Erkennen individueller Sprechmerkmale beim Diktieren) [comp.]

speech recognition software Spracherkennungssoftware {f} [comp.]

speech recognition system Spracherkennungssystem {n}

speech recognition systems Spracherkennungssysteme {pl}

dynamic time warping (in pattern recognition despite time variations) dynamische Zeitnormierung {f} (beim Erkennen von Musterns trotz zeitlicher Abweichungen) [math.] [comp.]

target recognition Zielerkennung {f} [mil.]

mel-scaled cepstral coefficient (speech recognition) mel-skalierter Cepstralkoeffizient {m} (Spracherkennung) [comp.]

worker in a given field jemand, der in einem bestimmten Bereich tätig ist; jemand, der sich mit einer bestimmten Sache befasst

He was a tireless worker in the field of sports administration. Er war unermüdlich im Bereich der Sportverwaltung tätig.

He was an early worker in the field of facial recognition. Er war einer der ersten, die sich mit Gesichtserkennung befassten.

No serious worker in this field can afford not to have this book at hand for constant reference. Niemand, der sich ernsthaft mit diesem Thema beschäftigt, kommt ohne dieses Buch zum ständigen Nachschlagen aus.

qualification [listen] Befähigung {f}; Eignung {f} [listen]

qualifications Befähigungen {pl}; Eignungen {pl}

qualification to enter a profession berufsqualifizierender Abschluss

recognition of professional qualifications Anerkennung von Berufsqualifikationen

to establish/prove one's qualification seine Befähigung nachweisen

certificate of qualification; certificate of competence; certificate of proficiency Befähigungsnachweis {m}; Sachkundenachweis {m} (Urkunde)

certificates of qualification; certificates of competence; certificates of proficiency Befähigungsnachweise {pl}; Sachkundenachweise {pl}

recognition of foreign qualifications Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen

exequatur (recognition of a foreign consul) (international law) Exequatur {n} (Anerkennung eines ausländischen Konsuls) (Völkerrecht) [pol.]

withdrawal of the exequatur Zurückziehen des Exequaturs

to grant the exequatur; to issue the exequatur das Exequatur erteilen

declaration; finding [listen] [listen] Feststellung {f}; Befund {m}; Wahrspruch {m} [jur.] [listen] [listen]

finding of facts; fact-finding Tatsachenfeststellung {f}

declaration /recognition of a claim Feststellung eines Anspruchs

declaration that a contract is void; avoidance of a contract Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags

finding of the facts Feststellung des Sachverhalts

university qualification Hochschulabschluss {m}; Universitätsabschluss {m} [stud]

recognition of university qualifications Anerkennung von Hochschulabschlüssen

struggle (for sth.) [listen] Kampf {m}; Auseinandersetzung {f}; Ringen {n} (um etw.) [listen] [listen]

struggles Kampfen {pl}; Auseinandersetzungen {pl}

in the struggle against sb./sth. im Kampf gegen jdn./etw.

the struggle for existence der Kampf ums Dasein

the struggle for recognition and understanding das Ringen um Anerkennung und Verständnis

neurosis Neurose {f} [psych.]

neuroses Neurosen {pl}

defence neurosis [Br.]; defense neurosis [Am.] Abwehrneurose {f}

actual neurosis Aktualneurose {f}

anxiety neurosis angstbedingte Neurose; Angstneurose {f}

compensating neurosis Begehrensneurose {f}; Tendenzneurose {f}

cardiac neurosis Herzneurose {f}

hysterical neurosis hysterische Neurose

infantile neurosis; childhood neurosis frühkindliche Neurose; infantile Neurose

psychoneurosis; psychoneurotic disorder konfiktbedingte Neurose; psychogene Neurose; Psychoneurose {f}

localized neurosis; toponeurosis lokale Neurose

narcissistic neurosis (Freud) narzisstische Neurose (Freud)

neurotic need for social recognition Profilneurose {f}

traumatic neurosis traumatische Neurose

transference neurosis (Freud) Übertragungsneurose {f} (Freud)

vegetative neurosis vegetative Neurose

compulsion neurosis; obsessive-compulsive disorder; obsessive neurosis; obsessional neurosis Zwangsneurose {f}

neurotic person; neurotic Neurotiker {m}; Neurotikerin {f} [psych.]

neurotics Neurotiker {pl}; Neurotikerinnen {pl}

neurotic craving for recognition; neurotic craving for significance Profilneurotiker {m}

directive [listen] Richtlinie {f} [adm.] [listen]

directives Richtlinien {pl} [listen]

individual directive Einzelrichtlinie {f}

cosmetics directive Kosmetikrichtlinie {f}

tax guidelines Steuerrichtlinien {pl}

mutual recognition directive Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung

for the purposes of this directive im Sinne dieser Richtlinie

study achievment; academic achievments Studienleistung {f} [stud.]

study achievments Studienleistungen {pl}

transfer credits [Am.] anrechenbare Studienleistungen

recognition of study achievements; recognition of courses Anerkennung von Studienleistungen

European Credit Transfer System /ECTS/ Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen

recognition of studies and qualifications; transfer of credits [Am.] Anerkennung/Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen

unrecognizable condition Unkenntlichkeit {f}

disfigured beyond recognition bis zur Unkenntlichkeit entstellt

diplomatically diplomatisch {adv}

to proceed diplomatically; to act with diplomacy; to use (a little) diplomacy diplomatisch vorgehen

to give a country official recognition einen Staat diplomatisch anerkennen

eventual [listen] endgültig; abschließend {adj}; End... [listen] [listen]

the eventual winner der spätere Sieger; der spätere Gewinner

the eventual outcome (of a thing) das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache)

That is the way to eventual success. Das führt letztendlich zum Erfolg.

to pave the way for eventual membership/recognition den Weg für eine spätere Mitgliedschaft/Anerkennung ebnen

national [listen] landesweit; überregional {adj}

to achieve national recognition überregionale Bekanntheit erlangen

heavy (oppressing, straining) [listen] schwer {adj} (belastend, strapazierend) [listen]

more heavy schwerer

most heavy am schwersten

heavy outdoor work schwere Arbeit im Freien

heavy breathing schweres Atmen

a heavy burden for one person to bear eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person

He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.

We've got a heavy day tomorrow. Wir haben morgen einen schweren Tag.

Her heart grew heavy. Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz.

to crave sth. nach etwas verlangen {vi} (ein starkes Bedürfnis haben)

to crave attention Aufmerksamkeit heischen

to crave recognition geltungssüchtig sein; profilierungssüchtig sein

My stomach craves something easy to digest. Mein Magen verlangt nach etwas leicht Verdaulichem.

I was craving french fries, so I pulled into the nearest restaurant. Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt.