BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Christianity [listen] Christentum {n}; Christenheit {f}; Christlichkeit {f} [relig.]

Christianization; Christianisation [Br.]; conversion to Christianity Christianisierung {f}

ecumenical Christianity Ökumene {f} [relig.]

early Christianity Urchristentum {n} [relig.]

the nature; the essence of sth. das Wesen {n}; die Eigenart {f}; die Essenz {f} (von etw.) [phil.]

the essence of Christianity das Wesen des Christentums

the essence of appearance das Wesen der Erscheinung

the nature of art; the essence of art das Wesen der Kunst

the nature of matter; the essence of matter das Wesen der Materie

the nature of being; the essence of being das Wesen des Seins

the primordial essence of truth das ursprüngliche Wesen der Wahrheit

the negative essence of necessity das negative Wesen der Notwendigkeit

God as the necessary essence Gott als notwendiges Wesen

to convert sb. to sth. jdn. zu etw. bekehren {vt}

converting to bekehrend

converted to bekehrt

unconverted unbekehrt

The missionaries converted the native people to Christianity. Die Missionare bekehrten die Eingeborenen zum Christentum.

She is trying to convert me to her way of thinking. Sie versucht, mich zu ihrer Denkungsart zu bekehren.

to profess sth. (a religion or set of beliefs) sich zu etw. bekennen {vr} (zu einer Religion/Weltanschauung)

professing sich bekennend

professed sich bekannt

to profess christianity / communism sich zum Christentum / Kommunismus bekennen

to profess your faith sich zum Glauben bekennen; seinen Glauben bekennen

to profess no religion sich zu keiner Religion bekennen

to dominate sth. etw. bestimmen {vt} (prägen)

dominating bestimmend

dominated bestimmt [listen]

to let oneself be dominated by one's emotions sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen

The subject that dominated the evening was ... Das bestimmende Thema des Abends war ...

Foxhunting dominates (the) public debate in England. Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England.

Christianity dominated medieval thought. Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt.

Architecture has been the subject that has dominated the artist's work. Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt.

Music became a dominating factor in his life. Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben.

to mark sth.; to characterize sth.; to characterise sth. [Br.] (of a thing) etw. kennzeichnen; prägen; das Kennzeichen / Markenzeichen +Gen. sein {vt} (Sache) [listen]

marking; characterizing; characterising [listen] kennzeichnend; prägend; das Kennzeichen / Markenzeichen seiend

marked; characterized; characterised [listen] gekennzeichnet; geprägt; das Kennzeichen / Markenzeichen gewesen [listen] [listen]

to be characterized by sth. durch etw. gekennzeichnet sein; von etw. geprägt sein; charakteristisch für etw. sein {v}

a life marked by suffering ein Leben, das von Leiden geprägt war

Christianity has indelibly marked Europe. Das Christentum hat Europa dauerhaft geprägt.

Bright colours characterize her paintings. Helle Farben sind das Markenzeichen ihrer Bilder.

to shape sb./sth. [fig.] [listen] jdn./etw. prägen; stark beeinflussen {vt} [listen]

shaping [listen] prägend; beeinflussend

shaped [listen] geprägt; beeinflusst [listen] [listen]

The country has been shaped by Christianity. Das Land ist christlich geprägt.

to spread; to circulate; to put about; to bandy around; to bandy about [Br.]; to circulate sth. [listen] etw. verbreiten; kolportieren; in Umlauf bringen; in die Welt setzen {vt}

spreading; circulating; putting about; bandying around; bandying about; circulating [listen] verbreitend; kolportierend; in Umlauf bringend; in die Welt setzend

spread; circulated; put about; bandied around; bandied about; circulated verbreitet; kolportiert; in Umlauf gebracht; in die Welt gesetzt [listen]

to spread the news Neuigkeiten verbreiten; Nachrichten in Umlauf bringen

to be widely spread breit gestreut sein/werden

to put about stories that ... Geschichten in die Welt setzen, dass/wonach ...

it was put about that ... man munkelte, dass ...; es hieß, dass ...

One model which has been bandied around recently is ... Ein Modell, das in letzter Zeit diskutiert wird, ist ...

Large figures were circulated. Es wurden große Summen kolportiert.

Some names have been bandied about. Es wurden schon einige Namen kolportiert.

Flies spread diseases. Fliegen verbreiten Krankheiten.

Missionaries spread Christianity in the colonies. Die Missionare verbreiteten in den Kolonien das Christentum.

I'll spread the news to everyone. Ich werde es allen mitteilen.