BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

That doesn't mean (to say) that ...; It is not necessarily a given that ...; need not necessarily Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ...; Deshalb muss ... nicht (unbedingt)

She need not necessarily have picked up on that. Das muss sie nicht mitgekriegt haben.

The fact that it is more expensive doesn't mean that it is superior. Nur weil es teurer ist, muss es deswegen nicht besser sein.

Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain) Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain)

But the restaurant doesn't have a friendly (relaxed; nice) atmosphere. Das Restaurant ist aber nicht gemütlich.

That doesn't agree with me. Das bekommt mir nicht.

That doesn't regard you. Das geht Sie nichts an.

That doesn't mean anything. Das hat nichts zu bedeuten.

That doesn't mean a lot. Das heißt nicht viel.

She doesn't care a hang. Das ist ihr völlig schnuppe.

That doesn't make sense to me. Das leuchtet mir nicht ein.

This doesn't really make much of a difference. Das macht den Kohl / das Kraut [Ös.] / den Braten [Schw.] auch nicht fett. [übtr.]

That doesn't matter. Das macht nichts. [listen]

It doesn't matter, you see. Das schadet ja gar nichts.

One doesn't do that. Das tut man nicht.

That doesn't matter.; That's irrelevant.; That's got nothing to do with it. Das tut nichts zur Sache.

That doesn't mean much. Das will nicht viel sagen.

It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.] Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.]

The train doesn't run on Sundays. Der Zug fährt sonntags nicht.

A leopard can't change its spots.; The Leopard doesn't change his spots. [prov.] Die Katze lässt das Mausen nicht. [Sprw.]

The world doesn't revolve around you. Du bist nicht der Mittelpunkt der Welt; Die Welt dreht sich auch ohne dich.

This software doesn't run on Windows. Diese Software läuft nicht unter Windows.

He doesn't know the first thing about anything.; He hasn't got/doesn't have a clue about anything. Der hat von Tuten und Blasen keine Ahnung.

One swallow doesn't make a summer. [prov.] Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. [Sprw.]

He hasn't read Emily Post. [Am.]; He hasn't read Debrett's. [Br.]; He doesn't mind his P's and Q's. Er hat den Knigge wohl nicht gelesen.

He doesn't feel well. Er ist nicht auf der Höhe.

He doesn't know how to behave. Er kann sich nicht benehmen.

He doesn't care a straw. Er kümmert sich keinen Deut darum.

He doesn't lift a finger. Er macht keinen Finger krumm.

He doesn't like wine. Er mag keinen Wein.

He doesn't mince his words. Er nimmt kein Blatt vor den Mund.

He doesn't hold a grudge against him. Er trägt ihm nichts nach.

He doesn't know any details. Er weiß nichts Genaues.

He doesn't know any details. Er weiß nichts Näheres.

He simply doesn't count. Er zählt überhaupt nicht.

Money doesn't bring happiness. Geld allein macht nicht glücklich.

It just doesn't appeal to me / grab me. Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht.

Your plan doesn't make any sense at all. Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß.

Paper doesn't blush. Papier ist geduldig.

She doesn't know the first thing about our problems. Sie hat keine blasse Ahnung/keinen blassen Schimmer von unseren Problemen.

She doesn't know her meter and bounds. Sie kennt nicht Maß und Ziel.

She doesn't know the first thing about it. Sie redet darüber wie ein Blinder von der Farbe. [geh.]

If one doesn't do everything oneself ... Wenn man nicht alles selbst macht ...

"Proud" doesn't even begin to describe it! "Stolz" ist gar kein Ausdruck!

tree [listen] Baum {m} [bot.] [listen]

trees [listen] Bäume {pl}

overmature tree; decaying tree abständiger Baum

cut trees retaining foliage gefällte Bäume mit Laub/Nadeln

sinewy tree; snagged/snaggy tree [listen] knorriger Baum

stag-headed tree; top-drying tree [Br.]; top-kill tree [Am.] wipfeldürrer Baum; zopftrockener Baum

tree-lined von Bäumen eingefasst; von Bäumen gesäumt

to be sitting in a tree (persons, big animals) auf einem Baum sitzen

to be sitting on a tree (birds) auf einem Baum sitzen

to prune/trim a tree einen Baum ausästen

Money doesn't grow on trees. [fig.] (Das) Geld wächst nicht auf Bäumen.

to matter [listen] von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein

mattering von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend

mattered von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen

It doesn't matter. Es macht nichts.

modesty [listen] Bescheidenheit {f}

in all modesty in aller Bescheidenheit

Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.] Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ...

curse; damn; darn [Am.] (euphemism); cuss [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] Dreck {m}; Pfifferling {m} [ugs.] [pej.]

He obviously doesn't give a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.] about what happens. Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht.

Her promise isn't worth a curse/(tinker's) damn [Am.]/cuss [Am.]. Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert.

silly; silly-billy [Br.] [coll.]; dummy [Am.] [coll.] [listen] [listen] Dummer {m}; Dummerchen {n}; Dummchen {n} [ugs.]

He's no silly-billy [Br.] / dummy. [Am.] Er ist nicht dumm.

It doesn't hurt, you dummy. Das tut ja nicht weh, du Dummerchen.

Don't be a silly! Sei kein Dummchen!

to strike sb. as (being) sb./sth. auf jdn. den Eindruck {+Gen.} machen; jdm. scheinen; jdm. vorkommen {vi}

He strikes me as a cautious person. Er macht auf mich den Eindruck einer umsichtigen Person.; Er wirkt auf mich sehr umsichtig.

It strikes me (that) you'd be better off working for someone else. Ich habe den Eindruck, dass du bei einem anderen Arbeitgeber besser dran wärst.

This does not strike me as the right way to tackle it. Das scheint mir nicht der richtige Ansatz zu sein.

Doesn't it strike you as odd that she never talks about her family? Kommt es dir nicht komisch vor, dass sie nie über ihre Familie spricht?

So how does my proposition strike you? Also wie gefällt dir mein Vorschlag?

meat [listen] Fleisch {n} (als Nahrungsmittel) [cook.] [listen]

tinned meat [Br.]; canned meat [Am.] Dosenfleisch {n}

fresh meat Frischfleisch {n}

dried meat Trockenfleisch {n}

marbled meat durchwachsenes Fleisch

another piece of meat noch ein Stück Fleisch

She doesn't eat meat. Sie isst kein Fleisch.

question [listen] Frage {f} [listen]

questions [listen] Fragen {pl}

no brainer question einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist

a fair question eine berechtigte Frage

a question of time; a matter of time eine Frage der Zeit

a question on sth. eine Frage zu etw.

this very question genau diese Frage

to have a question for sb. an jdn. eine Frage haben

to ask sb. a question jdm. eine Frage stellen

to put a question to sb. eine Frage an jdn. richten

to pose the question as to whether ... die Frage aufwerfen, ob ...

to raise/prompt/beg the question of whether/why etc. (matter) die Frage aufwerfen, ob/warum etc. (Sache)

to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue einer Frage ausweichen

to fire a question at sb. eine Frage auf jdn. loslassen

to fire questions at sb. jdn. mit Fragen bombardieren

to pelt sb. with questions jdn. mit Fragen überschütten

to be possible; to be worth considering in Frage kommen; infrage kommen

with fifty questions each mit jeweils 50 Fragen

question for oral answer/reply Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung

question for written answer/reply Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

quick-fire questions Fragen wie aus der Pistole geschossen

the German question; the German issue die deutsche Frage [hist.]

I have a question. Ich habe eine Frage.

That is a separate question. Das ist eine andere Frage.

This/That is not what I was asking (about). Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.

Might I ask a question? Gestatten Sie mir eine Frage?

Can I ask a question? Darf ich eine Frage stellen?

Are there any further questions? Gibt es noch weitere Fragen?

to settle the Cyprus/Kosovo question die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]

There's no question that she is talented. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.

Without question this is the best solution. Keine Frage, das ist die beste Lösung.

The question came up again. Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.

The question doesn't arise. Die Frage stellt sich nicht.

The big question is: can he turn things around by Christmas? Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?

More results >>>