BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

That says something for him. Das spricht für ihn.

He says one thing, then another. Er spricht mal so, mal so.

There's some sense in what she says. Was sie sagt, ist ganz vernünftig.

Where does it say that?; Who says so? Wo steht das?

face value [fig.] der erste Anschein; der äußere Anschein

to take/accept sth. at face value etw. unkritisch glauben; etw. unkritisch übernehmen

to take an offer at face value ein Angebot ungeprüft/ohne nähere Prüfung annehmen

to take/accept sb.'s word at face value; to take sb. at face value jdm. einfach glauben; es jdm. einfach mal glauben

Taken at face value/At face value, the figures look very encouraging. Auf den ersten Blick sehen die Zahlen vielversprechend aus.

After all her lying, nothing she says now should be taken at face value. Nach all den Lügen sollte man ihr jetzt nichts mehr so ohne weiteres glauben.

I'm taking that at face value for now. Ich nehme das jetzt einmal so zu Kenntnis.

You mustn't take her at face value with what she says. Sie redet viel, wenn der Tag lang ist.

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' 'Sie sagt, sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' / 'Denkste!' / 'Keine Chance!'

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

placard [listen] Schild {n} (mit einer Aufschrift oder Bekanntmachung); Aushang {m}; Anschlagzettel {m}; Anschlag {m} [listen] [listen]

placards Schilder {pl}; Aushänge {pl}; Anschlagzettel {pl}; Anschläge {pl}

The placard on the door says that ... Auf dem Schild an der Tür steht, dass ...

The protesters carried placards reading / saying / with the words ... Die Demonstranten trugen Protestschilder mit der Aufschrift ...

On the schoolroom wall there was a placard with the alphabet. An der Wand des Klassenzimmers hing ein Zettel mit dem Alphabet.

issue (problem) [listen] Problem {n} [listen]

issues [listen] Probleme {pl} [listen]

the health issues associated with ageing die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden

to have issues with money/women etc. Probleme im Umgang mit Geld/Frauen etc. haben

to make an issue of sth. ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren

not to make an issue of sth. keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen

If you have any issues, please call this number. Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer.

I have some issues with his behaviour. Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.

I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus.

Money is not an issue. Geld spielt keine Rolle.

This was not an issue in our decision. Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.

tradition (handing-down of customs or beliefs) [listen] Überlieferung {f} [soc.]

oral tradition; oral lore mündliche Überlieferung

recorded history; written history schriftliche Überlieferung

doctrinal tradition Lehrüberlieferung [relig.]

double tradition Doppelüberlieferung [relig.]

textual tradition Textüberlieferung [lit.]

Tradition says that ...; Folklore says that ... der Überlieferung nach

Tradition dates the foundation of Poland to 966. Der Überlieferung nach wurde Polen im Jahr 966 gegründet.

to boggle the mind; to boggle the imagination (matter) jedes Vorstellungsvermögen übersteigen; jenseits aller Vorstellung sein; unvorstellbar sein {vi} (Sache)

The vastness of space really boggles the mind/imagination. Die Ausdehnung des Weltalls übersteigt jedes Vorstellungsvermögen.

'She says she's married to her cats!' 'The mind boggles!' "Sie sagt, sie ist mit ihren Katzen verheiratet." "Das ist ja haarsträubend!"

Their accomplishments boggle my mind.; The mind boggles at what they have accomplished.; When I think of what they have accomplished, my mind boggles.; It boggles the mind to think of what they have accomplished. Man kann sich kaum vorstellen, was sie alles geleistet haben. Es ist unvorstellbar, was sie alles geleistet haben.

the gospel truth; the gospel [fig.] die absolute Wahrheit; das Evangelium [übtr.]

These myths are taken/accepted as gospel by many people. Diese Legenden werden von vielen für die Wahrheit gehalten.

Anything the party says is gospel for him. Was die Partei sagt, ist das Evangelium für ihn.

I think they are open on weekends, but don't take that as gospel. Ich glaube, sie haben an den Wochenenden geöffnet, aber verlass dich nicht drauf.

to kill time; to stall for time [listen] Zeit schinden

killing time; stalling for time Zeit schindend

killed time; stalled for time Zeit geschunden

to try to kill time (when leading in a game) versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport]

She says she'll give me the money next week but I think she's just stalling for time. Sie sagt, dass sie mir das Geld nächste Woche geben will, aber ich denke sie will nur Zeit schinden.

to heed sth.; to take heed of sth.; to pay heed to sth. etw. beherzigen; etw. beachten {vt}; einer Sache Beachtung schenken {vi}

heeding; taking heed of; paying heed to beherzigend; beachtend; einer Sache Beachtung schenkend

heeded; taken heed of; paid heed to beherzigt; beachtet; einer Sache Beachtung geschenkt

Kim paid no heed to/took no heed of his warning. Kim schlug seine Warnung in den Wind.

Pay heed to what he says! Beherzigen Sie seine Worte!

not a/one bit; not a/one jot; not a/one whit kein bisschen; keinen Deut; kein Fünkchen; nicht im Mindesten/Geringsten {adv}

not one bit better than him keinen Deut besser als er

There's not a jot of truth in what he says. In seiner Äußerung steckt kein Fünkchen Wahrheit.

to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.) etw. erfahren; hören; lernen {vt} (bei/aus etw.) [listen] [listen]

finding out; learning [listen] erfahrend; hörend; lernend

found out; learned [listen] erfahren; gehört; gelernt [listen] [listen]

he/she finds out er/sie erfährt

I/he/she found out ich/er/sie erfuhr

he/she has/had found out er/sie hat/hatte erfahren

to find out sth. new from a discussion bei einer Diskussion etw. Neues hören/lernen

He says he learned a lot from the book. Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt.

There'll be trouble if she finds out. Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger.

I'd like to find out more about the school's activities. Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren.

There'll be trouble if she finds out. Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger.

to look forward / to look forwards [Br.] (rare) / to be looking forward to sth./to doing sth. sich (schon) auf etw. freuen {vr} [psych.]

looking forward sich freuend

looked forward sich gefreut

to very much look forward to sth.; to be very much looking forward to sth. sich sehr auf etw. freuen

I'm looking forward to the weekend. Ich freu mich schon aufs Wochenende.

I always look forward to seeing my parents. Ich freue mich immer, wenn ich meine Eltern sehen kann.

My sister says she's looking forward to meeting you. Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen.

She had looked forward to that holiday for months. Sie hatte sich schon monatelang auf diesen Urlaub gefreut.

He had nothing to look forward to in his life. Er hatte nichts in seinem Leben, auf das er sich freuen konnte.

I'm not looking forward to the trip. Mit der Reise habe ich keine große Freude.

The recording industry is not looking forward to the trial. Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude.

to say (piece of writing) [listen] geschrieben stehen; stehen {vi} (Schriftstück) [ling.] [listen]

It says here that ... Hier steht, dass ...

to write down; to take down (what sb. says) [listen] [listen] mitschreiben {vi} (was jemand sagt)

writing down; taking down mitschreibend

written down; taken down mitgeschrieben

to make a record of a speech eine Rede mitschreiben

Please talk more slowly, otherwise I cannot take down what you say. Bitte sprechen Sie langsamer, sonst kann ich nicht mitschreiben.

to say sth. {said; said} etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.]

saying [listen] sagend; äußernd

said [listen] gesagt; geäußert [listen]

he/she says (saith [obs.]) er/sie sagt [listen]

I/he/she said [listen] ich/er/sie sagte [listen]

he/she has/had said er/sie hat/hatte gesagt

I/he/she would say ich/er/sie sagte [listen]

to say hello (to sb.) (jdm.) guten Tag sagen

people say man sagt

to say sth. out loud etw. laut sagen

as they say wie man zu sagen pflegt

as he was wont to say wie er zu sagen pflegte

as the saying goes wie man so sagt; wie es so schön heißt

between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns

The proposal says/states that ... Der Vorschlag besagt, dass ...

to say sth. in a roundabout way to sb. jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.]

to drop a veiled hint to sb. about sth. jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.]

Well, what shall I say to this? Nun, was soll ich dazu sagen?

You can be sure of that! Das kann ich dir sagen!

You can say that again. Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.

That's easier said than done. Das ist leichter gesagt als getan.

Excuse me, can you please say your name again? Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?

I only have good things to say about her. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.

Whether this is true, I cannot say. Ob das stimmt, kann ich nicht sagen.

Nothing was said between them. Sie wechselten keine Worte.

Say when!; Say when stop! (when pouring) Sag Halt! (beim Einschenken)

Did I say anything different? Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet?

to speak well for sb./sth.; to reflect well/favourably/positively on sb./sth. für jdn./etw. sprechen (ein Qualitätsmerkmal sein) {vi}

It speaks well for her that ... Es spricht für sie, dass ...

That says something for him.; That's a point in his favour. Das spricht für ihn.

That speaks well for the quality of this tent. Das spricht für die Qualität dieses Zeltes.

to say goodbye sich verabschieden {vr}; Abschied nehmen [geh.] {vi} [soc.]

saying goodbye sich verabschiedend; Abschied nehmend

said goodbye sich verabschiedet; Abschied genommen

says goodbye verabschiedet sich

said goodbye verabschiedete sich

I've got to leave now. Jetzt muss ich mich verabschieden.

Unfortunately, the time has come to say goodbye for a while. Jetzt ist leider die Zeit gekommen, für längere Zeit Abschied zu nehmen.

to go together zusammengehören; Hand in Hand gehen; sich vertragen {vi}

going together zusammengehörend; Hand in Hand gehend; sich vertragend

gone together zusammengehört; Hand in Hand gegangen; sich vertragen

Cooking and eating go together. Kochen und Essen gehören zusammen.

Alcohol abuse and eating disorders often go together. Alkoholmissbrauch und Essstörungen gehen oft Hand in Hand.

Who says that sustainability and capital yield don't go together? Wer sagt denn, dass sich Nachhaltigkeit und Rendite nicht vertragen?