BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

pouring insert (bottle) Ausgießeinsatz {m} (Flasche)

pouring inserts Ausgießeinsätze {pl}

pouring ring (bottle) Ausgießring {m} (Flasche)

pouring rings Ausgießringe {pl}

pouring platform (metallurgy) Gießbühne {f} (Metallurgie) [techn.]

pouring platforms Gießbühnen {pl}

pouring custard Vanillesoße {f} [cook.]

adding water; pouring of a load of water on the stones (sauna) Aufguss {m} (Sauna)

to pour a load of water on the stones einen Aufguss machen

lead-pouring; pouring of molten lead Bleigießen {n}

splash guard; pouring shield (food processor component) Spritzschutz {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.]

tundish pouring (foundry) Tundish-Gießen {n} (Gießerei) [techn.]

granite Granit {m}

to bang your head against a brick wall [fig.] auf Granit beißen [übtr.]

It is like pouring water on a duck's back. [fig.] Da beisst du auf Granit. [übtr.]

the sky; the skies; the welkin [poet.]; the firmament [poet.] der Himmel; das Himmelsgewölbe [poet.]; das Himmelszelt [poet.]; das Firmament [geh.] [geogr.]

(in the) sky [listen] (am) Firmament {n}

to look (up) into the sky in den Himmel (hinauf) schauen

to walk on air sich wie im siebten Himmel fühlen

out of a clear sky; out of the clear blue sky [fig.] (wie) aus heiterem Himmel [übtr.]

to fall from the sky; to fall out of the sky vom Himmel fallen

Life is not all blue skies. Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein/eitel Wonne.

The skies have opened. (the rain is pouring down) Der Himmel hat seine Schleusen geöffnet. [geh.] (es regnet in Strömen)

bored pile; (bored) cast-in-situ pile; (bored) cast-in-place pile (formed by pouring concrete into a hole) Ortbetonpfahl {m}; Ortpfahl {m} (in Pfahlgründungen) [constr.]

bored piles; cast-in-situ piles; cast-in-place piles Ortbetonpfähle {pl}; Ortpfähle {pl}

rain; rainfall; fall of rain [listen] Regen {m} [meteo.] [listen]

rainfall Regenfälle {pl}

continuous rain anhaltende Regenfälle

abundant rain; abundant rainfall ergiebiger Regen; ergiebige Regenfälle

freezing rain; freezing drizzle gefrierender Regen; gefrierender Nieselregen; Blitzeis {n}

heavy falls of rain heftige Regenfälle

a sprinkle of rain leichter Regen

driving rain peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind

heavy rain; heavy/intense/stormy rainfall starker Regen; Starkregen {m}

acid rain saurer Regen

to be rained off [Br.]; to be rained out [Am.] wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.]

The event was rained off [Br.]/out [Am.]. Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser.

continuous heavy rain ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen

in pouring rain bei strömendem Regen

to go/jump from the frying pan into the fire; to jump out of the frying pan and into the fire [fig.] vom Regen in die Traufe kommen [übtr.]

to pour off abgießen {vt}

pouring off abgießend

poured off abgegossen

pours off gießt ab

poured off goss ab

to pour outsth. etw. ausgießen; ergießen {vt}

pouring out ausgießend; ergießend

poured out ausgegossen; ergossen

poures out gießt aus; ergießt

poured out goss aus; ergoss

to pour out ausschütten {vt}

pouring out ausschüttend

poured out ausgeschüttet

to throw out the baby with the bath water; to throw the baby out with the bath water das Kind mit dem Bade ausschütten [übtr.]

to pour in einfüllen {vt}

pouring in einfüllend

poured in eingefüllt

to pour sth. etw. einschenken; etw. eingießen {vt}

pouring [listen] einschenkend; eingießend

poured [listen] eingeschenkt; eingegossen

he/she pours er/sie schenkt ein

I/he/she poured [listen] ich/er/sie schenkte ein

he/she has/had poured er/sie hat/hatte eingeschenkt

Will you pour (out) the wine? Schenkst du den Wein ein?

Pour me a drink, please.; Pour a drink for me, please. Schenk mir bitte ein.

She poured herself a coffee. Sie schenkte sich einen Kaffee ein.

to pour sth. into/onto sth. etw. in/auf etw. gießen {vt}

pouring [listen] gießend

poured [listen] gegossen

to pour; to team down; to teem with rain [listen] gießen; schütten {vi} [meteo.] [listen]

pouring; teaming down; teeming with rain [listen] gießend; schüttend

poured; teamed down; teemed with rain [listen] gegossen; geschüttet

It's pouring/teeming (with rain) outside.; The rain is pouring/teeming down outside. Draußen schüttet es/gießt es in Strömen.

It pelted with rain. Es hat nur so geschüttet.

It's raining cats and dogs.; It's pouring (with rain [Br.]).; It's bucketing down (with rain [Br.]).; It's bucketing it down. [Br.]; It's chucking it down (with rain). [Br.]; It's tipping down (with rain). [Br.]; It's tipping it down. [Br.]; It's pelting down with rain. [Br.]; It's raining stair rods. [Br.]; The rain is coming down in stair rods. [Br.]; It's pissing down with rain [Br.] [vulg.]; It's pouring rain. [Am.]; It's raining buckets. [Am.] Es regnet/gießt in Strömen.; Es schüttet.; Es schauert. [Nordwestdt.]; Es hudelt. [Schw.]; Es gießt/schüttet wie aus Eimern [Dt.]/aus Kübeln [Dt.] [Schw.]/aus Schaffeln [Bayr.] [Ös.]; Es regnet Bindfäden. [Dt.] [Schw.]; Es regnet Schusterjungen. [Berlin]; Es regnet Schusterbuben. [Bayr.] [Ös.]; Es pladdert wie wenn eine Kuh das Wasser läßt. [Norddt.]; Es plästert, was das Zeug hält. [Mittelwestdt.]

to say sth. {said; said} etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.]

saying [listen] sagend; äußernd

said [listen] gesagt; geäußert [listen]

he/she says (saith [obs.]) er/sie sagt [listen]

I/he/she said [listen] ich/er/sie sagte [listen]

he/she has/had said er/sie hat/hatte gesagt

I/he/she would say ich/er/sie sagte [listen]

people say man sagt

to say sth. out loud etw. laut sagen

as they say wie man zu sagen pflegt

as he was wont to say wie er zu sagen pflegte

as the saying goes wie man so sagt; wie es so schön heißt

between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns

The proposal says/states that ... Der Vorschlag besagt, dass ...

to say sth. in a roundabout way to sb. jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.]

to drop a veiled hint to sb. about sth. jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.]

Well, what shall I say to this? Nun, was soll ich dazu sagen?

You can be sure of that! Das kann ich dir sagen!

You can say that again. Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.

That's easier said than done. Das ist leichter gesagt als getan.

Excuse me, can you please say your name again? Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?

I only have good things to say about her. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.

Whether this is true, I cannot say. Ob das stimmt, kann ich nicht sagen.

Nothing was said between them. Sie wechselten keine Worte.

Say when!; Say when stop! (when pouring) Sag Halt! (beim Einschenken)

Did I say anything different? Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet?

to pour over übergießen {vt}

pouring over übergießend

poured over übergossen

to pour water over sth. etw. mit Wasser übergießen

to pour sth. over oneself sich mit etw. übergießen

to pour awaysth. etw. wegschütten {vt}

pouring away wegschüttend

poured away weggeschüttet

pours away schüttet weg

poured away schüttete weg

to pour on zugießen

pouring on zugießend

poured on zugegossen

to pour towards zuströmen {vt}

pouring towards zuströmend

poured towards zugeströmt

to pour out; to flow out; to well out (lava) ausfließen {vi} (Lava) [geol.]

pouring out; flowing out; welling out ausfließend

poured out; flowed out; welled out ausgeflossen

to gush eruptiv ausfließen

to flow by heads stoßweise frei ausfließen