|
speaking ![speaking [listen]](/pics/s1.png) |
sprechend |
|
spoken ![spoken [listen]](/pics/s1.png) |
gesprochen ![gesprochen [listen]](/pics/s1.png) |
|
you speak |
du sprichst |
|
he/she speaks |
er/sie spricht |
|
I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] ![spoke [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie sprach ![sprach [listen]](/pics/s1.png) |
|
he/she has/had spoken |
er/sie hat/hatte gesprochen |
|
I/he/she would speak |
ich/er/sie spräche |
|
speak! ![speak [listen]](/pics/s1.png) |
sprich! |
|
to speak German |
Deutsch sprechen |
|
to speak broken German |
gebrochen Deutsch sprechen |
|
Do you speak German? |
Sprechen Sie Deutsch? |
|
I only speak a little German. |
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. |
|
I'm sorry, I don't speak English. |
Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.] |
|
Who am I speaking to? |
Mit wem spreche ich? |
|
Could you please speak louder/slower? |
Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? |
|
to speak up |
lauter sprechen |
|
to speak plain English |
sich klar und deutlich ausdrücken |
|
to speak without notes |
frei sprechen |
|
to speak evil of sb. |
von jdm. schlecht reden |
|
to speak freely; to let fly |
frisch von der Leber weg reden |
|
thus spoke ...; thus spake ... |
also sprach ... |
|
May I have a word with you? |
Dürfte ich Sie kurz sprechen? |
|
The kid already speaks pretty well. |
Das Kind spricht schon ganz gut. |
|
to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible) |
mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel) |
|
Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance) |
Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript) |