BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

actions [listen] Tätigkeit {f} [listen]

Actions speak louder than words. Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription [listen] Verjährung {f} [jur.]

to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period die Verjährung hemmen/unterbrechen

waiver of the statute of limitations Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung

prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time Verjährung eines Anspruchs

limitation of action for statutory warranty claims Verjährung der Gewährleistungsansprüche

(statutory) limitation in respect of war crimes Verjährung von Kriegsverbrechen

prescriptive right Verjährung durch ein erworbenes Recht

Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations. Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.

The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations. Der Anspruch erlischt durch Verjährung.

The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen.

joinder of actions; consolidation of actions Klageverbindung {f}; Klagehäufung {f}; Klagsverbindung {f} [Ös.]; Klagshäufung {f} [Ös.] [jur.]

joinder of causes of action objektive Klagehäufung

joinder of parties subjektive Klagehäufung

misjoinder of causes of action unzulässige objektive Klagehäufung

misjoinder of parties unzulässige subjektive Klagehäufung

joining of actions Klagenverbindung {f} [jur.]

limitation of actions (prozessuale) Klageverjährung {f}; Klagsverjährung {f} [Ös.] [jur.]

flood of lawsuits; wave of actions; wave of litigation Klagewelle {f} [jur.]

floods of lawsuits; waves of actions; waves of litigation Klagewellen {pl}

cover actions (stock exchange) Kurssicherungsaktionen {pl}; Absicherungsaktionen {pl} (Börse) [fin.]

firing device; firing mechanism; trigger action (gun) Abfeuerungsvorrichtung {f} (Schusswaffe) [mil.]

firing devices; firing mechanisms; trigger actions Abfeuerungsvorrichtungen {pl}

action; operation [listen] [listen] Aktion {f}; Operation {f} [mil.] [listen] [listen]

actions; operations [listen] [listen] Aktionen {pl}; Operationen {pl}

military operation Militäraktion {f}; Militäroperation {f}

psychological operation; psy-op [coll.] psychologische Aktion

sabotage action Sabotageaktion {f}

covert action; covert operation verdeckte Aktion; verdeckte Operation

false-flag action; false-flag operation Aktion unter falscher Flagge

action for annulment Anfechtungsklage {f} [jur.]

actions for annulment Anfechtungsklagen {pl}

(personal) justification (for/of sth.) [listen] Begründung {f}; (persönliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) [listen]

to provide justification for/of sth. Gründe für etw. geltend machen

to be used as a justification for sth. als Begründung/Rechtfertigung für etw. herangezogen werden

in justification of sth. als Rechtfertigung für etw.; um etw. zu rechtfertigen

a press conference in justification of his/her actions eine Pressekonferenz, um sich zu rechtfertigen

She gave no justification for arriving late. Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an.

All I can say in justification of his actions is that ... Alles was ich zu seiner Rechtfertigung sagen kann, ist, dass ...

fraud; fraud scheme; fraudulent action [listen] Betrügerei {f}; Betrugshandlung {f}

frauds; fraud schemes; fraudulent actions Betrügereien {pl}; Betrugshandlungen {pl}

He operated various frauds in several European countries. Er beging diverse Betrügereien in mehreren europäischen Ländern.

tort action; action in tort (civil law) Deliktsklage {f} (Zivilrecht) [jur.]

tort actions; actions in tort Deliktsklagen {pl}

disciplinary action; disciplinary procedure Disziplinarverfahren {n}

disciplinary actions; disciplinary procedures Disziplinarverfahren {pl}

first office action; first communication (Europe) (patent law) Erstbescheid {m} (Patentrecht) [adm.]

first office actions; first communications Erstbescheide {pl}

investigative action Ermittlungsmaßnahme {f}

investigative actions Ermittlungsmaßnahmen {pl}

fencing action; fencing time (fencing) Fechtaktion {f}; Fechttempo {n} (Fechten) [sport]

fencing actions; fencing times Fechtaktionen {pl}; Fechttempi {pl}

counter-action; counter-time Gegenaktion {f}; Kontrotempo {n}

distant effect; action at a distance Fernwirkung {f} [phys.]

distant effects; actions at a distance Fernwirkungen {pl}

declaratory action; action for declaratory judgement Feststellungsklage {f}; Rechtfertigungsklage {f} [Ös.] [Lie.] [jur.]

declaratory actions; actions for declaratory judgement Feststellungsklagen {pl}; Rechtfertigungsklagen {pl}

collective declaratory action Musterfeststellungsklage {f} [Dt.]; Musterklage {f}

consequence [listen] (negative) Folge {f} [listen]

consequences [listen] Folgen {pl}

to have to take / bear the consequences die Folgen tragen müssen

to face the music [fig.] die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln [übtr.]

Actions carry consequences. Handlungen haben Folgen.

This may have serious consequences. Das kann ernste Folgen haben.

counterclaim; countercharge; cross action Gegenklage {f}; Gegenanklage {f}; Widerklage {f} [jur.]

cross actions Gegenklagen {pl}; Widerklagen {pl}

legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal action [listen] Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Gerichtsprozess {m}; Prozess {m}; Klageverfahren {n} [jur.] [listen] [listen]

legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal actions [listen] Gerichtsverfahren {pl}; Verfahren {pl}; Gerichtsprozesse {pl}; Prozesse {pl}; Klageverfahren {pl} [listen]

quantum proceedings Betragsverfahren {n}

subsequent proceedings; subsequent legal action Folgeprozess {m}

adversary proceedings streitiges Verfahren

enforcement proceedings Vollstreckungsverfahren {n}; Exekutionsverfahren {f} [Ös.]

interlocutory proceedings; interlocutory dispute Zwischenverfahren {n}; Zwischenstreit {m}; Nebenstreit {m}

the number of ongoing proceedings die Zahl der offenen Verfahren

to initiate legal proceedings against sb. ein Verfahren gegen jdn. einleiten

to close the proceedings das Verfahren einstellen

There are pending proceedings.; It is a pending case. Es ist ein laufendes Verfahren.

action; act [listen] [listen] Handlung {f} [jur.] [listen]

actions; acts [listen] [listen] Handlungen {pl}

deliberate act; intentional action absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung

perpetratory act (criminal law) Ausführungshandlung {f} (Strafrecht)

act of war kriegerische Handlung; Kriegshandlung

illegal activity; illegal conduct; unlawful action rechtswidrige Handlung

christening act Taufhandlung {f} [relig.]

preparatory act (for a crime etc.) Vorbereitungshandlung {f} (zu einer Straftat usw.)

act or failure to act Handlung oder Unterlassung

heroic deed; brave action Heldentat {f}

heroic deeds; brave actions Heldentaten {pl}

relief action Hilfsaktion {f}

relief actions Hilfsaktionen {pl}

military action Kampfmaßnahme {f} [mil.]

military actions Kampfmaßnahmen {pl}

coordination action Koordinierungsmaßnahme {f}

coordination actions Koordinierungsmaßnahmen {pl}

corrective action; corrective measure Korrekturmaßnahme {f}; Korrektivmaßnahme {f}

corrective actions; corrective measures Korrekturmaßnahmen {pl}; Korrektivmaßnahmen {pl}

(sudden) irrational act; panic (re)action; panicky action Kurzschlusshandlung {f}

irrational acts; panic (re)actions; panicky actions Kurzschlusshandlungen {pl}

guiding principle Leitsatz {m}; Leitprinzip {n}; Handlungsmaxime {f}; Richtschnur {f} [übtr.]

guiding principles Leitsätze {pl}; Leitprinzipien {pl}; Handlungsmaxima {pl}

guiding principle of our actions Richtschnur unseres Handelns

measure [listen] Maßnahme {f} [listen]

measures [listen] Maßnahmen {pl} [listen]

initial measure; initial action allererste Maßnahme; erste Maßnahme

compensatory measure; countervailing measure [formal] Ausgleichsmaßnahme {f}

accompanying measures; complementary measures; supporting measures Begleitmaßnahmen {pl}

control measures; response measures Bekämpfungsmaßnahmen {pl}

radical measures durchgreifende Maßnahmen

unilateral measure einseitige Maßnahme

preliminary measure Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme

connected measures; collateral measures flankierende Maßnahmen

integration measures; measures for integration Integrationsmaßnahmen {pl}

capital measures Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.]

collectives measures Kollektivmaßnahmen

contact restriction measures Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl}

control and monitoring measures Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl}

co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures Kooperationsmaßnahmen {pl}

control measure Lenkungsmaßnahme {f}

rationalization measure Rationalisierungsmaßnahme {f}

special measures; exceptional measures; special actions Sondermaßnahmen {pl}

contested measure umstrittene Maßnahme

re-packaging of old measures alte Maßnahmen neu verpackt

to take action/steps/measures to achieve sth. Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken

to take/ to carry out a measure eine Maßnahme ergreifen/setzen

proposed urban development measures beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen

extremities [listen] äußerste Maßnahmen

incentive measures stimulierende Maßnahmen

measures on differentiating differenzierende Maßnahmen

emergency procedure; emergency measure; emergency action Notfallmaßnahme {f}

emergency procedures; emergency measures; emergency actions Notfallmaßnahmen {pl}

popular action; actio popularis Popularklage {f} [übtr.] [jur.]

popular actions Popularklagen {pl}

protest action; protest campaign Protestaktion {f} [pol.]

protest actions; protest campaigns Protestaktionen {pl}

unlawful detainer action; action for possession [Br.]; possession action [Br.]; action of eviction [Am.] Räumungsklage {f}; Delogierungsklage {f} [Ös.] [jur.]

unlawful detainer actions; actions for possession; possession actions; actions of eviction Räumungsklagen {pl}; Delogierungsklagen {pl}

to sue for possession [Br.]; to take legal proceedings for eviction [Am.] Räumungsklage erheben; auf Räumung klagen

to win an action for possession [Br.]/ action of eviction [Am.] mit seiner Räumungsklage durchdringen

actions for possession Räumungsklagen {pl}

action for possession und repossession [Am.] Räumungsklage und Wiederinbesitznahme

class action; representative action Sammelklage {f}; Gemeinschaftsklage {f} [jur.]

class actions; representative actions Sammelklagen {pl}; Gemeinschaftsklagen {pl}

restoration; remedial action [listen] Sanierungsmaßnahme {f}

restorations; remedial actions Sanierungsmaßnahmen {pl}

structural restoration Kernsanierung {f}

action for damages Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} [jur.]

actions for damages Schadensersatzklagen {pl}; Schadenersatzklagen {pl}

rash action; hasty decision Schnellschuss {m} [übtr.]

rash actions; hasty decisions Schnellschüsse {pl}

step (in a sequence of actions) [listen] Schritt {m} (in einer Handlungsabfolge) [listen]

steps [listen] Schritte {pl} [listen]

a big step up the ladder [fig.] ein großer Schritt nach vorn

a step in the right/wrong direction ein Schritt in die richtige/falsche Richtung

to be/keep/stay one step/jump ahead of sb. (in sth.) jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein

naval action Seegefecht {n} [mil.]

naval actions Seegefechte {pl}

self-examination; self-reflection; self-observation Selbstbetrachtung {f}; Selbstreflexion {f} [psych.]

Just as in the earlier 'Conservative Revolution', the origin and essence of the '68ers' was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God. Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideellen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott.

to scruple [listen] Skrupel haben; Bedenken haben {v}

scrupling Bedenken habend

scrupled hatte Bedenken

to have no scruple about doing sth.; not to scruple to do sth. keine Skrupel haben, etw. zu tun

to make no bones about doing sth. keine Skrupel haben, etw. zu tun; sich nicht scheuen, etw. zu tun

Robert made no bones about shocking people with unconventional actions. Robert scheute sich nicht, die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren.

punitive action Strafaktion {f}

punitive actions Strafaktionen {pl}

punitive action; sanction [listen] Strafmaßnahme {f}; Sanktionsmaßnahme {f} [pol.]

punitive actions; sanctions Strafmaßnahmen {pl}; Sanktionsmaßnahmen {pl}

search; search operation; search action; search mission [listen] Suchaktion {f}

searches; search operations; search actions; search missions Suchaktionen {pl}

maintenance application [Br.]; petition/action for support/alimony [Am.] Unterhaltsklage {f}; Alimentenklage {f} [jur.]

maintenance applications; petitions/actions for support/alimony Unterhaltsklagen {pl}; Alimentenklagen {pl}

to institute maintenance proceedings [Br.]; to file a petitin/suit for support [Am.] eine Unterhaltsklage einbringen

to apply for an affiliation order [Br.]; to file a petitin/suit for the support of an illegitimate child [Am.] eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringen

supporting action Unterstützungsaktion {f}

supporting actions Unterstützungsaktionen {pl}

supportive ection; support ectivity Unterstützungsmaßnahme {f}

supportive actions; support activities Unterstützungsmaßnahmen {pl}

More results >>>