BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Real Property Register; Land Registry (Office) [Br.]; Registry of Deeds [Am.]; Title Registration Office [Am.]; Department of the Registers of Scotland [Sc.] Grundbuchamt {n}; Katasteramt {n} [adm.]

Real Property Registers; Land Registries; Registries of Deeds; Title Registration Offices; Departments of the Registers of Scotland Grundbuchämter {pl}; Katasterämter {pl}

official in charge of the land register; registrar of deeds [Am.] Grundbuchbeamter {m} [jur.]

entry in the land register; registration in the land register [Br.]; recording of deeds/title to real property [Am.]; title registration [Am.] Grundbucheintragung {f} [jur.]

Only knaves are furtive, the worthy rejoice in their deeds. (Goethe) Nur die Lumpen sind bescheiden, Brave freuen sich der Tat. (Goethe)

notarial register; roll of deeds Urkundenrolle {f} [jur.]

notarial registes; rolls of deeds Urkundenrollen {pl}

deed of assignment; document evidencing an assignment Abtretungsurkunde {f}

deeds of assignment; document evidencing an assignments Abtretungsurkunden {pl}

deed of cession Abtretungsvertrag {m} (Völkerrecht) [jur.]

deeds of cession Abtretungsverträge {pl}

guarantee deed Avalurkunde {f} [fin.]

guarantee deeds Avalurkunden {pl}

certificate of appointment; deed of appointment; letter of appointment Ernennungsurkunde {f}; Bestallungsurkunde {f} (bei Beamten); Bestellungsurkunde {f} [adm.]

certificates of appointment; deeds of appointment; letters of appointment Ernennungsurkunden {pl}; Bestallungsurkunden {pl}; Bestellungsurkunden {pl}

quitclaim deed [Am.] Grundstücksübertragungsurkunde {f} [adm.]

quitclaim deeds Grundstücksübertragungsurkunden {pl}

derring-do [humor.] (in adventure stories) Heldenmut {m} (in Abenteuergeschichten) [lit.]

deeds of derring-do; acts of derring-do Heldentaten; heroische Taten; Heldenstücke [altertümlich]

heroic deed; brave action Heldentat {f}

heroic deeds; brave actions Heldentaten {pl}

mortgage deed Hypothekenbrief {m} [fin.]

mortgage deeds Hypothekenbriefe {pl}

purchase deed; bill of sale Kaufvertrag {m} (Urkunde); Kaufbrief {m} [jur.]

purchase deeds; bills of sale Kaufverträge {pl}; Kaufbriefe {pl}

notarial deed; notarial document Notariatsurkunde {f}

notarial deeds; notarial documents Notariatsurkunden {pl}

deed of protest (bill of exchange) Protesturkunde {f} (Wechsel) [fin.]

deeds of protest Protesturkunden {pl}

advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) [listen] [listen] Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) [listen] [listen] [listen]

a bit of advice; a piece of advice; a word of advice ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.]

his wise counsel sein weiser Rat

scientific advice wissenschaftliche Beratung

a quick word of advice ein kleiner Tipp

to help with words and deeds mit Rat und Tat helfen

to ask for advice um Rat fragen

to give/offer/provide advice/counsel jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.]

to take advice/counsel from sb. von jdm. einen Rat annehmen

to act on/follow sb.'s advice/counsel jds. Rat/Ratschläge befolgen

to heed sb.'s advice/counsel jds. Rat beherzigen

to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen

to seek expert advice; to seek expert counsel den Rat eines Fachmanns einholen

to obtain legal advice eine Rechtsauskunft einholen

to give advice; to offer advice (about/on sth.) Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten [listen]

to visit sb. for advice/counsel jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen

He needs some advice about his computer. Er braucht einen Rat zu seinem Computer.

May I ask your advice on something? Ich bräuchte einen Rat von Ihnen.

We'll miss her because we value her counsel. Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge.

My advice is to sell your old laptop and get a new one. Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen.

Take my advice and avoid this place. Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden.

deed of donation Schenkungsurkunde {f}

deeds of donation Schenkungsurkunden {pl}

deed of gift Schenkungsvertrag {m}

deeds of gift Schenkungsverträge {pl}

terrible act; terrible deed Schreckenstat {f}

terrible acts; terrible deeds Schreckenstaten {pl}

deed [listen] Tat {f} [listen]

deeds [listen] Taten {pl} [listen]

wicked deed Übeltat {f}; Freveltat {f}

to do a good deed eine gute Tat vollbringen

trust deed; trust instrument Treuhandurkunde {f}; Treuhandvertrag {f} [jur.]

trust deeds; trust instruments Treuhandurkunden {pl}; Treuhandverträge {pl}

evil deed Übeltat {f}; üble Tat {f}

evil deeds Übeltaten {pl}

administrative action; administrative deed Verwaltungsakt {m} [adm.]

administrative actions; administrative deeds Verwaltungsakte {pl}

administrative action conferring preferential treatment begünstigender Verwaltungsakt

administrative action involving a burden belastender Verwaltungsakt

to contest an administrative action einen Verwaltungsakt anfechten

to annul/set aside an adiministrative action einen Verwaltungsakt aufheben

good deed Wohltat {f}

good deeds Wohltaten {pl}; gute Taten; gute Werke