BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

die Dinge anpacken; die Dinge umsetzen; Taten sprechen lassen [geh.] {vi} [pol.] [soc.] to walk the walk [Am.]

Bei der Mülltrennung redet sie groß, macht es in der Praxis aber nicht. When it comes to waste separation she talks the talk but she doesn't walk the walk.

Man soll erst gackern, wenn das Ei gelegt ist. Don't talk the talk unless you can walk the walk.

Handlungen {pl}; Taten {pl}; Machenschaft {f} [listen] doings

den Worten Taten folgen lassen {v} to suit the action to the word

seinen Worten Taten folgen lassen [übtr.] to walk one's talk [fig.]

Worten Taten folgen lassen to put one's money where one's mouth is [fig.]

Heldenmut {m}; Wagemut {m}; Tollkühnheit {f} (in Abenteuergeschichten) [lit.] derring-do [humor.] (in adventure stories)

tollkühne Heldengeschichten tales of derring-do

Heldentaten {pl}; tollkühne Taten {pl}; Heldenstücke {pl} [altertümlich] deeds of derring-do; acts of derring-do

Mittäterschaft {f}; Komplizenschaft {f} (bei einer Tat) complicity (in an action)

Er verübte die Taten unter Mithilfe seines Bruders. He acted with his brother's complicity.

Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] [listen] crime; offence [Br.]; offense [Am.] [listen] [listen] [listen]

Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} [listen] crimes; offences; offenses

Begleitdelikte {pl} concomitant crime

Botschaftsdelikt {n} message crime

Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.]

Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property)

fortgesetztes Delikt continued offence [Br.]; continued offense [Am.]

minderschwere Straftat minor offence/crime [listen]

Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} serial crime; serial offence

Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property

Vorurteilsdelikt {n} bias-motivated crime; hate crime

eine einfach auszuführende Straftat an easily committable offence

Straftat nach US-Bundesrecht federal offense [Am.]

Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung stranger crime

Straftat(en) im familiären Umfeld domestic crime

Straftaten gegen ältere Personen/Kinder crimes against the elderly/children

Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden drug-facilitated crime

strafbare Vorbereitungshandlung inchoate crime

zum Tatzeitpunkt at the time of the offence

(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.]

Tat {f} [listen] deed [listen]

Taten {pl} [listen] deeds [listen]

Übeltat {f}; Freveltat {f} wicked deed

eine gute Tat vollbringen to do a good deed

Umgänglich/konziliant im Ton, aber hart in der Sache. Gentle in manner, resolute in deed.

Verfehlung {f}; Fehltritt {m}; üble Tat {f}; Übeltat {f}; Missetat {f} [geh.] misdeed; misdoing; malefaction [formal]

Verfehlungen {pl}; Fehltritte {pl}; üble Taten {pl}; Übeltaten {pl}; Missetaten {pl} misdeeds; misdoings; malefactions

Wohltat {f} good deed

Wohltaten {pl}; gute Taten; gute Werke good deeds

abscheuliche Tat {f}; Gräueltat {f}; Schandtat {f}; Untat {f} infamous action; infamous act; monstrous act; enormity [formal]

abscheuliche Taten {pl}; Gräueltaten {pl}; Schandtaten {pl}; Untaten {pl} infamous actions; infamous acts; monstrous acts; enormities

böse Tat; verwerfliche Tat; frevelhafte Tat; Freveltat; Übeltat moral enormity

die Gräueltaten im Krieg the enormities of war

brutale Verbrechen begehen to commit criminal enormities

aussagen; sagen; sprechen {vi} (Sache) {vi} [listen] [listen] [listen] to speak {spoke; spoken} (of a thing) [listen]

Das spricht Bände. That speaks volumes.

Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. What she wears speaks volumes about her.

Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. Her eyes spoke volumes of despair.

Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. There's pure jealousy in his every word.

Diese Statistik spricht für sich (selbst). These statistics speak for themselves.

Taten sagen mehr als Worte. Actions speak louder than words.

Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen. The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.

zu etw. berufen sein; bestimmt sein {v} to be called; to be destined to sth./to do sth. [listen]

zum Dichter berufen sein to have a vocation as a poet

zu Höherem berufen sein to be destined for greater things

sich dazu berufen fühlen, etw. zu tun to feel called to do sth.

sich zu großen Taten berufen fühlen to feel called to great things

sich an etw. gütlich tun [poet.] {vi} to sup on sth. [poet.]

Sie taten sich an den erlesenen Delikatessen gütlich. They supped on the fine delicacies.

schöne Worte {pl}; Sonntagsrede {f}; Sonntagsreden {pl} [pej.] [pol.] fine rhetoric

Die Politiker versprechen, mehr für den bedrängten Mittelstand zu tun, aber werden sie ihre Sonntagsreden in konkrete Taten umsetzen? Politicians are promising to do more to help the squeezed middle, but will they turn their fine rhetoric into action?