BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

politische Partei {f}; Partei {f} [pol.] [listen] political party; party

politische Parteien {pl}; Parteien {pl} political parties; parties [listen]

die regierende Partei the ruling party; the governing party

Politik {f}; politische Linie {f} (konkrete politische Maßnahmen) [pol.] [listen] policy [listen]

Ausländerpolitik {f} aliens policy

Friedenspolitik {f} policy of peace; peace policy

Klimapolitik {f} climate policy

Schulpolitik {f} school policy

Umverteilungspolitik {f} redistribution policy

Politik der Abschreckung policy of deterrence

eine schlechte Politik a poor policy

flexible Politik {f} flexible policy

antizyklische Politik {f} anticyclical policy

Politik der kleinen Schritte gradualistic policy; step-by-step policy

die (liberale / unternehmerfreundliche etc.) Politik des damaligen Präsidenten the (liberal / business-friendly etc.) policies of the then president

von einer politischen Linie abrücken to abandon a policy

politischer Leitfaden {m}; politische Vorlage {f}; Entwurf {m}; Papier {n} [pol.] [listen] [listen] political paper; paper [listen]

politische Leitfäden {pl}; politische Vorlagen {pl}; Entwürfe {pl}; Papiere {pl} political papers; papers

strategischer Leitfaden; Grundsatzpapier; Strategiepapier strategy paper; policy paper

Kabinettsvorlage {f}; Kabinettsentwurf {m} cabinet paper

grundsätzliche Stellungnahme {f}; Denkschrift {f}; Positionspapier {n} position paper; point-of-view paper

politische Sympathien {pl}; politische Präferenzen {pl} [pol.] (political) sympathies

Ihre Sympathien gelten den Konservativen. Her sympathies are/lie with the Conservatives.

Er hat liberale Präferenzen. He has liberal sympathies.

politische Entscheidungsfindung {f}; politische Entscheidungsprozesse {pl}; Politikgestaltung {f} [pol.] policy making; policy-making; policymaking

politische Gesinnung {f}; Gesinnung {f} [pol.] political convictions

politische Unabhängigkeit {f}; Überparteilichkeit {f} (Organisation); Parteilosigkeit {f} (Person) [pol.] non-partisanship

politische Aktivitäten {pl} [pol.] politicking

jdn./etw. politisieren; ins Politische ziehen {vt} to politicize; to politicise [Br.] sb./sth.

politisierend; ins Politische ziehend politicizing; politicising

politisiert; ins Politische gezogen politicized; politicised

eine entpolitisierte Diskussion a non-politicised debate

Die Gesundheitsversorgung ist in den letzten Jahren zu einem hochpolitischen Thema geworden. Health care has become a highly politicized issue in recent years.

Seine Botschaft an die Muslime ist: 'Werdet nicht radikal, sondern engagiert Euch politisch.' His message to the Muslims is: 'Don't get radicalised, get politicised.'

Bürger {m} ohne politische Rechte [hist.] denizen [Br.]

Bundeszentrale {f} für politische Bildung [pol.] Federal Agency for Civic Education

Entrismus {m} (politische Unterwanderung) [pol.] [hist.] enterism; entrism; entryism

politisches System; politische Ordnung {f} polity

(politische) Entscheidungsträger {m} policy maker; policymaker

Akteur {m}; handelnde Person {f} [pol.] [soc.] actor [listen]

Akteuren {pl}; handelnde Personen {pl} actors

Hauptakteur {m}; Protagonist {m} (main) protagonist [listen]

staatliche und private Akteure governmental and private actors

ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang a key actor in a process

Akteure, von denen politische Verfolgung ausgeht actors of persection

Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.

Aufwiegler {m}; Hetzer {m}; politischer Brandstifter {m}; politischer Zündler {m} [Bayr.] [Ös.]; Scharfmacher {m}; Aufrührer {m} [geh.]; Agitator {m} [geh.] [pej.] [pol.] rabble-rouser; agitator; firebrand; incendiary; hatemonger

Aufwiegler {pl}; Hetzer {pl}; politische Brandstifter {pl}; politische Zündler {pl}; Scharfmacher {pl}; Aufrührer {pl}; Agitatoren {pl} rabble-rousers; agitators; firebrands; incendiaries; hatemongers

Beilegung {f}; Einigung {f}; Regulierung {f} settlement [listen]

Beilegungen {pl}; Einigungen {pl}; Regulierungen {pl} settlements

Einigung im Namensstreit settlement over the name dispute

politische Einigung political settlement

die gütliche Beilegung von Streitigkeiten the amicable settlement of disputes

Brisanz {f} explosive nature; explosiveness

Brisanz einer Sache explosive nature of a matter

ein Thema von hoher politischer Brisanz a highly explosive political subject

Er erkannte die politische Brisanz des Berichts. The political explosiveness of the report became clear to him.

Bühne {f}; Arena {f} [übtr.] [listen] fray [fig.] [listen]

Bühnen {pl}; Arenen {pl} frays

Politbühne {f}; politische Arena {f} political fray

auf den Plan treten to enter the fray

in die Wahlkampfarena steigen to enter the election fray

Debatte {f}; Streitgespräch {n}; Wortstreit {m}; Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f}; Aussprache {f} [listen] [listen] [listen] [listen] debate [listen]

Debatten {pl}; Streitgespräche {pl}; Wortstreite {pl}; Diskussionen {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Aussprachen {pl} debates

Dringlichkeitsdebatte {f} [pol.] urgent debate; emergency debate

Internetdebatte {f} Internet debate

politische Debatte political debate

Schluss der Aussprache conclusion/closure of the debate

verbreitete/übliche Denkweise {f} [listen] orthodoxy

überkommene politische Denkweisen political orthodoxies

das Diktat {n} (von jdm.) (aufgezwungener Wille) [pol.] [soc.] the diktat (of/from sb.)

das politische Diktat der Siegermächte the political diktat of the victorious powers

Weisung erteilen, dass ... to give the diktat that ...

Eingliederung {f}; Integration {f} (von jdm. / in etw.) integration (of sb. / into sth.) [listen]

institiutionelle Integration institutional integration

politische Integration political integration

soziale Integration social integration

wirtschaftliche Integration economic integration

Integration in kleinem Maßstab small-scale integration

Eingliederung von jdm. in das Berufsleben / in die Berufswelt integration of sb. into employment; sb.'s vocational integration

Erpressung {f} blackmail [listen]

Erpressungen {pl} blackmails

politische Erpressung political blackmail; political coercion

Sie versuchte es mit moralischer Erpressung. She tried moral blackmail.

Gewalt {f} [listen] violence [listen]

politische Gewalt political violence

jdm. Gewalt antun to do violence to sb.

Gewalt anwenden/ausüben [listen] to use violence

Gewalt in der Familie; häusliche Gewalt domestic violence

Gewalt erzeugt Gegengewalt. Violence begets violence.

Gleichberechtigung {f} equality; equal rights [listen]

politische Gleichberechtigung political equality

Grünbuch {f} [pol.] green paper

Politische Zielsetzungen werden in einem Grünbuch dargelegt. Policy orientations are set out in a green paper.

Ideologie {f} (politische Weltanschauung) [pol.] ideology

eine Ideologie vertreten to embrace an ideology; to espouse an ideology

Imageberater {m}; Imageberaterin {f}; politischer Medienberater {m} spin doctor

Imageberater {pl}; Imageberaterinnen {pl}; politische Medienberater {pl} spin doctors

Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] [listen] fight (for sth.) [fig.] [listen]

der Kampf gegen den Krebs the fight against cancer

der Kampf gegen das organisierte Verbrechen the flight against organized crime

Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. The accident victim is in a fight for his life.

Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. He is in the fight of his political life in this election.

Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. We didn't win, but we put up a good fight.

Kolorit {n}; Gesicht {n}; Erscheinungsbild {n} [listen] complexion [fig.] [listen]

Politiker aller Couleurs politicians of every political complexion

ein Schritt, der die politische Landschaft im Land veränderte a move that changed the political complexion of the country

einer Sache ein neues/anderes Gesicht geben to put a new/fresh / different complexion on sth.

Das Erscheinungsbild der Stadt hat sich gewandelt. The complexion of the city has changed.

Das lässt die Sache in ganz neuem Licht erscheinen. That puts a whole new complexion on the case.

Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. That puts a fresh complexion on the matter.

Konstellation {f}; Gesamtlage {f} [pol.] conjuncture

die derzeitige politische Konstellation im Nahen Osten the present political conjuncture in the Middle East

Korrektheit {f}; Genauigkeit {f}; Richtigkeit {f} [listen] [listen] correctness

politische Korrektheit; Political Correctness {f} political correctness

Landschaft {f} [übtr.] [listen] landscape; scene [fig.] [listen] [listen]

Landschaften {pl} landscapes

politische Landschaft {f}; Politiklandschaft {f}; Politlandschaft {f} [Ös.] [Schw.] political landscape; political scene

Manifest {n} (politische Grundsatzerklärung) [pol.] manifesto

Das Manifest der Kommunistischen Partei; Das Kommunistische Manifest [pol.] [hist.] The Manifesto of the Communist Party; The Communist Manifesto

(politische) Parole {f}; Schlagwort {n} [pol.] slogan [listen]

Parolen {pl}; Schlagworte {pl} slogans

Hassparole {f} hate slogan

Hetzparole {f} inflammatory slogan

(übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) sloganeering

Scharfsinn {m}; Klugheit {f} acumen [listen]

politischer Scharfsinn; politische Klugheit political acumen

Stadtgemeinde {f}; Stadt {f} mit Selbstverwaltung [adm.] [pol.] municipality [listen]

Stadtgemeinden {pl}; Städte {pl} mit Selbstverwaltung municipalities

Großstadtgemeinde {f} metropolitan municipality

Einwohnergemeinde {f}; politische Gemeinde [Schw.] municipality (of Switzerland) [listen]

Katastralgemeinde {f} [Ös.] cadastral community; cadastral municipality

Stärkung {f}; Festigung {f}; Verankerung {f}; Konsolidierung {f} (von etw.) [übtr.] consolidation (of sth.) [listen]

eine politische Konsolidierung a political consolidation

die Festigung der Demokratie the consolidation of democracy

die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum the consolidation of London's position as a global financial centre

eine Stärkung des Arbeitsmarkts an employment market consolidation

die Stärkung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik the consolidation of of peace and stability in the former Yugoslav Republic

die Verankerung des europäischen Sozialmodells the consolidation of the European social model

Überlegung {f}; Betrachtung {f}; Erwägung {f} [listen] [listen] consideration; deliberation; reflection [listen] [listen] [listen]

sorgfältige/gründliche Überlegung/Betrachtung careful consideration

grundlegende Überlegungen (zu etw.) overall considerations (of sth.)

politische Erwägungen political considerations

wirtschaftliche Überlegungen economic considerations

bei näherer Überlegung on further reflection

nach reiflicher Überlegung; nach eingehender Betrachtung after careful consideration; after due deliberation; after mature deliberation

eine Überlegung wert worth thinking about

etw. in Erwägung ziehen to take into consideration; to give sth. one's consideration

Überzeugung {f}; feste Meinung {f}; fester Glaube {m} [listen] persuasion [listen]

jds. politische Überzeugung sb.'s political persuasion

ein altes Bett von der eisernen Sorte [humor.] an ancient bed of the iron persuasion

Unterdrückung {f}; Repression {f} [pol.] [listen] repression [listen]

politische Unterdrückung political repression

(politische) Verfolgung {f} (von jdm.) [pol.] [listen] (political) persecution (of sb.) [listen]

Verfolgungen {pl} persecutions

Gruppenverfolgung {f}; Verfolgung wegen der Zugehörigkeit zu einer bestimmten Bevölkerungsgruppe group persection

Massenverfolgung {f} mass persecution

die erste Christenverfolgung {f} [hist.] the first persecution of Christians

die Judenverfolgung durch die Nazis the Nazi persecution of Jews

Verhältnisse {pl}; Gegebenheiten {pl}; Umstände {pl}; Zustände {pl} [ugs.] [listen] [listen] conditions; circumstances [listen] [listen]

Umweltverhältnisse {pl}; Umweltbedingungen {pl} [envir.] environmental conditions

die Aufnahmeverhältnisse; die Aufnahmesituation (oft fälschlich: Aufnahmebedingungen) für Migranten [soc.] the reception conditions for migrants

unter den gegebenen Umständen in the light of the prevailing circumstances

unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen under happier circumstances

etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen to adapt sth. to the prevailing circumstances

die örtlichen Gegebenheiten the local conditions

die wirtschaftlichen Gegebenheiten the commercial conditions/circumstances

dürftige Verhältnisse narrow circumstances

finanzielle Verhältnisse financial circumstances

politische Verhältnisse political circumstances

städtebauliche Verhältnisse urban-planning context

Verwaltungsgremium {n}; Gremium {n} [adm.] [listen] administrative body; body; administrative forum; forum [listen] [listen]

Verwaltungsgremien {pl}; Gremien {pl} administrative bodies; bodies; administrative forums/fora; forums/fora [listen] [listen]

in den Klimaschutzgremien in the climate change fora

In den EU-Gremien wird diskutiert, um eine politische Lösung zu finden. Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution.

Weltanschauung {f} worldview; take on the world; weltanschauung

politische Weltanschauung political worldview

Zugehörigkeit {f}; Ausrichtung {f} [soc.] [listen] affiliation

die politische Ausrichtung einer Zeitung a newspaper's political affiliation

Zugehörigkeit {f} (zu etw.); treue Anhängerschaft {f}; Gefolgschaft {f} [geh.] (zu jdm.) [pol.] [soc.] allegiance (to sb./sth.) [listen]

parteipolitische Zugehörigkeit political allegiance

jdm. die Gefolgschaft aufkündigen to renounce your allegiance to sb.

jdm. die Gefolgschaft verweigern to refuse to pledge your allegiance to sb.

die Wähler überzeugen, die politische Seite zu wechseln to convince voters to switch allegiance

Zusammenarbeit {f}; Kooperation {f} [geh.] (mit jdm. /bei etw.) [adm.] [listen] [listen] co-operation; cooperation (with sb. / in/on sth. ) [listen]

internationale Kooperation international cooperation

interinstitutionelle Zusammenarbeit interinstitutional cooperation

politische Kooperation; politische Zusammenarbeit political cooperation

polizeiliche Zusammenarbeit police cooperation

Zusammenarbeit von Bibliotheken co-operation of libraries; interlibrary co-operation

die Zusammenarbeit mit den Mitgliedsstaaten of the Europäischen Union in Strafsachen co-operation with the EU member states in criminal matters

Auf gute Zusammenarbeit! (Trinkspruch) (Here's) to a bright future of cooperation!; (Here's) to a successful time working together!; (Here's) to successful partnership! (toast)

Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit! I am looking forward to working with you!

jdm. etw. aufdrängen; aufnötigen; etw. in etw. hineinbringen {vt} to intrude sth. on sb.; to intrude sth. into sth.

aufdrängend; aufnötigend; hineinbringend intruding on/into

aufgedrängt; aufgenötigt; hineingebracht intruded on/into

in künsterlische Entscheidungen plötzlich politische Kriterien hineinbringen to intrude political criteria into artistic decisions

More results >>>