BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

claim (for sth.) [listen] Anspruch {m} (auf etw.) [jur.] [listen]

claims [listen] Ansprüche {pl} [listen]

claim for adjustment Ausgleichsanspruch {m}

outlawed claim verjährter Anspruch

dependent claim abhängiger Anspruch

claim arising from contract obligatorischer Anspruch [jur.]

independent claim unabhängiger Anspruch

to assert a claim Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen

to admit a claim einen Anspruch anerkennen

to stake out a claim Ansprüche anmelden

to sustain a claim; to uphold a claim einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben)

to abandon a claim einen Anspruch aufgeben

to lay claim to; to claim to einen Anspruch erheben auf

to give rise to a claim einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)

to renounce a claim; to waive a claim auf einen Anspruch verzichten

to advance a claim einen Anspruch vorbringen

to reject a claim as unfounded einen Anspruch als unbegründet zurückweisen

to take legal action against sb. (for sth.) jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]

to bring claims against sb. (for sth.) jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)

claim for defects Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.] [listen]

claim (against sb.) [listen] Forderung {f} (an jdn./gegenüber jdm.) [econ.] [jur.] [listen]

claims [listen] Forderungen {pl} [listen]

simulated claim Scheinforderung {f}

an excessive claim eine übertriebene Forderung

doubtful claims zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch)

to assign a claim Forderung abtreten

to allow a claim Forderung anerkennen

The claim is justified. Die Klageforderung/Klagsforderung [Ös.] ist berechtigt.

claim for damages; claim (insurance business) [listen] Schadensersatzforderung {f}; Schadenersatzforderung {f}; Schaden {m} (Versicherungswesen) [listen]

claims for damages; claims [listen] Schadensersatzforderungen {pl}; Schadenersatzforderungen {pl}; Schäden {pl} [listen]

to settle a claim; to adjust a claim einen Schaden regulieren

claim [listen] Behauptung {f} [listen]

claims [listen] Behauptungen {pl}

claim; claming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.) [listen] [listen] Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.]

the bank's claims against the guarantor die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank

payment on first demand Zahlung bei erster Inanspruchnahme

claiming of an invention die Inanspruchnahme einer Erfindung

claiming priority of filing date Inanspruchnahme der Anmeldepriorität

claim/right to a compulsory portion Pflichtteilsanspruch {m} [jur.]

The right to a compulsory portion is inheritable and transferable. Der Pflichtteilsanspruch ist vererb- und übertragbar.

claim/demand for the return (of sth.) Rückforderung {f} (von etw.)

claims/demands for the return Rückforderungen {pl}

claim of a/the patent; patent claim (patent law) Patentanspruch {m} (Patentrecht) [jur.]

claims of a/the patent; patent claims Patentansprüche {pl}

dependent patent claim; subclaim abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch {m}

divisional patent claim ausgeschiedener Patentanspruch

amended patent claim geänderter Patentanspruch

patent claim incurring fees gebührenpflichtiger Patentanspruch

main claim Hauptanspruch {m}

generic patent claim mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch

independent patent claim unechter Unteranspruch; Nebenanspruch

broad patent claim weitgefasster Patentanspruch

patent claim which is met by the prior art (element) Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist

amendment of claim Anspruchsänderung {f}

description of the patent claim Beschreibung des Patentanspruchs

narrowing of a patent claim Einschränkung eines Patentanspruchs

characterizing clause; characterizing portion; introductory clause [Am.]; preamble of a patent claim Oberbegriff eines Patentanspruchs

scope / extent / amount of a patent claim Umfang des Patentsanspruchs

to narrow a patent claim to less than its literal language / less than its wording einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken

to give a summary statement of the grounds on which the claim is based den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen

to prosecute a patent claim einen Patentanspruch weiterverfolgen

to abandon a patent claim auf einen Patentanspruch verzichten

to claim sth. (from sb. / for sth.) etw. beanspruchen; Anspruch auf etw. erheben (bei jdm. / wegen. etw.); etw. fordern {vt} (von jdm. / wegen etw.) [jur.]

claiming [listen] beanspruchend; Anspruch erhebend; fordernd

claimed [listen] beansprucht; Anspruch erhoben; gefordert [listen]

claims [listen] beansprucht; erhebt Anspruch; fordert

claimed [listen] beanspruchte; erhob Anspruch; forderte

to lay claim to sth. etw. beanspruchen

to claim victory den Sieg für sich in Anspruch nehmen

unclaimed nicht beansprucht; unbeansprucht {adj}

to claim sth. under a contract etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen

to claim a share in the profits einen Anteil am Gewinn beanspruchen

to claim priority (patent law) Vorrang beanspruchen; Priorität beanspruchen (Patentrecht)

to claim compensation in case of dismissal für den Fall der Entlassung eine Abfindung fordern

Multiple countries claim sovereignty over the territory. Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.

The product claims to make you thin without dieting. Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.

to claim sth. (assert) etw. behaupten {vt}

claiming [listen] behauptend

claimed [listen] behauptet

claims [listen] behauptet

claimed [listen] behauptete

to claim to sb. that ... jdm. gegenüber behaupten, dass ...

If things were as bad as claimed, then ... Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ...

No therapist will claim to cure insomnia. Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können.

I don't claim to be an expert in the field. Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein.

The subject claims to have spent time in prison in Poland. Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.

claim for possession; claim for ownership Besitzanspruch {m} [jur.]

claims for possession; claims for ownership Besitzansprüche {pl}

to bring/make claims for possession; to claim ownership rights Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen

claim for remuneration; entitlement to remuneration Entlohnungsanspruch {m}; Vergütungsanspruch {m}; Entgeltanspruch {m}

claims for remuneration; entitlements to remuneration Entlohnungsansprüche {pl}; Vergütungsansprüche {pl}; Entgeltansprüche {pl}

the trainee's claim for remuneration der Vergütungsanspruch des Auszubildenden

to claim back zurückfordern {vt}

claiming back zurückfordernd

claimed back zurückgefordert

claim to absolute validity Absolutheitsanspruch {m} [phil.]

claim to absoluteness Absolutheitsanspruch {m}

claims to absoluteness Absolutheitsansprüche {pl}

claim to sole representation Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.]

claims to sole representation Alleinvertretungsansprüche {pl}

claim of responsibility Bekennerbotschaft {f}; Bekennerschreiben {n} [pol.]

claims of responsibility Bekennerbotschaften {pl}; Bekennerschreiben {pl}

claim [listen] Claim {n}; Förderrecht {n}

to stake a claim ein Claim abstecken

claim by the owner for the return of his property; rei vindicatio Eigentumsherausgabeanspruch {m}; rei vindicatio [jur.]

claim for compensation; claim for indemnity Entschädigungsanspruch {m}

claims for compensation; claims for indemnity Entschädigungsansprüche {pl}

claim for compensation Entschädigungsforderung {f}

claims for compensation Entschädigungsforderungen {pl}

claim to an inheritance Erbschaftsanspruch {m}; Erbanspruch {m}

claims to an inheritance Erbschaftsansprüche {pl}; Erbansprüche {pl}

claim to hegemony Hegemonialanspruch {m} [pol.]

to claim sb.'s life (of a thing) jdn. das Leben kosten (Sache); dahinraffen (Krankheit) {vt}

The ferry accident claimed 15 lives. Bei dem Fährunglück kamen 15 Menschen ums Leben.; Dem Fährunglück fielen 15 Menschen zum Opfer.; Das Fährunglück forderte 15 Menschenleben.

claim for defects Mängelanspruch {m}

claims for defects Mängelansprüche {pl}

claim (application) [listen] Mutung {f} [min.]

claim area; concession area Mutungsbereich {m} [min.]

claim areas; concession areas Mutungsbereiche {pl}

claim for vacation of premises; claim for possession [Br.] Räumungsanspruch {m} [jur.]

claim for damages; claim for compensation Schadensersatzanspruch {m}

claims for damages; claims for compensation Schadensersatzansprüche {pl}

claim for expenses Spesenabrechnung {f}

claim form Spesenabrechnungsformular {n}

claim forms Spesenabrechnungsformulare {pl}

claim to superiority Superioritätsanspruch {m}

to claim sth. for oneself; to arrogate sth. for oneself sich etw. anmaßen {vr}

claim to fame Besonderheit {f}; Berühmtheit {f} [listen]

The village's only claim to fame is its huge museum. Das Dorf ist nur für sein riesiges Museum bekannt.

claim to truth; truth claim Wahrheitsanspruch {m}

to claim sth. sich etw. sichern {vr} (z.B. eine Stellung, Unterstützung...)

to prosecute a claim; to enforce a claim by legal action einen Anspruch einklagen {vt} [jur.]

claim sued on einklagte Forderung

amount sued for einklagter Betrag

to prosecute a claim in a civil court; to enforce a claim in a civil court etw. zivilrechtlich einklagen

to sue for a/the debt; to bring an action for a/the debt; to bring an action to recover a/the debt eine Forderung einklagen

to sue on a bill of exchange die Begleichung eines Wechsels einklagen

cause of action; claim [listen] Klageanspruch {m}; Klagsanspruch {m} [Ös.] [jur.]

the right of action accrues der Klageanspruch entsteht

to defend the action/the suit [Am.] den Klageanspruch bestreiten

The action lies.; The action is justified/well founded. Der Klageanspruch ist gegeben/begründet.

statement of claim; statement of case; complaint [Am.] [listen] Klageschrift {f}; Klagsschrift {f} [Ös.] [jur.]

statements of claim; statements of case; complaints [listen] Klageschriften {pl}; Klagsschriften {pl}

to file/lodge a complaint eine Klageschrift einreichen

to serve a complaint properly and timely eine Klageschrift ordnungsgemäß und zeitgerecht zustellen

notification of loss; notification of claim Schadensmeldung {f}

notifications of loses; notifications of claim Schadensmeldungen {pl}

insurance claim Schadensmeldung {f} an die Versicherung

An insurance claim was made for the storm damage. Der Sturmschaden wurde der Versicherung gemeldet.

plaintiff's claim; demand for relief; relief sought; prayer for relief (divorce petition) Klageantrag {m}; Klagebegehren {n}; Klagsantrag {m} [Ös.]; Klagsbegehren {n} [Ös.] [jur.]

unliquidated claim for relief unbezifferter Klageantrag

to grant the relief sought in the petition dem Klageantrag entsprechen

cause of action; ground for claim Klagegrund {m}; Klagsgrund {m} [Ös.] [jur.]

causes of action; grounds for claim Klagegründe {pl}; Klagsgründe {pl}

The cause of action has accrued. Der Klagegrund ist entstanden.

legal claim Rechtsanspruch {m} [jur.]

legal claims Rechtsansprüche {pl}

to have no redress in law keinen Rechtsanspruch haben

plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim (civil action) Aktivlegitimation {f} (Zivilprozess) [jur.]

defense/plea denying that the plaintiff is the holder of the claim Einrede der mangelnden Aktivlegitimation

proof of claim Anspruchsbegründung {f}

rightful claimant; person entitled to assert a claim; entitled beneficiary (of an insurance) Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter [adm.]

rightful claimants; persons entitled to assert a claim; entitled beneficiaries Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte

wording of the claim Anspruchsfassung {f}

to refuse a claim eine Beschwerde ablehnen

to grant a claim eine Beschwerde anerkennen

More results >>>