BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

prison; jail; gaol [Br.] [listen] [listen] Gefängnis {n}; Kerker {m} [veraltet]; Zuchthaus {n} [ugs.] [obs.] [listen]

prisons; jails; gaols Gefängnisse {pl}; Kerker {pl}; Zuchthäuser {pl}

in jail im Gefängnis

overcrowded prisons/jails überfüllte Gefängnisse

to be sent to jail ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden

to break out of jail aus dem Gefängnis ausbrechen

He spent a year in prison/jail. Er war ein Jahr im Gefängnis.

She is in prison/jail, awaiting trial. Sie sitzt im Gefängnis in Untersuchungshaft.

His hospital room had become a prison. Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden.

term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty) Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] [listen]

(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren

Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision) Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung).

custodial sentence; prison sentence; jail sentence Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f}; Gefängnisstrafe {f} [jur.]

custodial sentences; prison sentences; jail sentences Freiheitsstrafen {pl}; Haftstrafen {pl}; Gefängnisstrafen {pl}

to get a two-month sentence zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen

prison sentence involving penal labour [Br.]/labor [Am.]; penal labour [Br.]/labor [Am.] sentence; prison sentence with hard labour [Br.]/labor [Am.]; hard labour [Br.]/labor [Am.] sentence Zuchthausstrafe {f} [hist.]

to be sentenced to imprisonment with hard labour [Br.]/labor [Am.] zu einer Zuchthausstrafe verurteilt werden; Zuchthaus bekommen [ugs.]

prison regime Strafvollzug {m}; Vollzugsform {f}; Vollzug {m} [jur.]

semi-open prison regime; partially open prison regime gelockerter Vollzug

closed prison regime geschlossener Vollzug

open prison regime offener Vollzug

to serve a sentence under an open prison regime eine Strafe im offenen Vollzug verbüßen

prison wing [Br.]; prison ward [Am.] Gefängnistrakt {m}

prison wings; prison wards Gefängnistrakte {pl}

high-security wing [Br.]; maximum security wing [Br.]; high-security ward [Am.]; maximum security ward [Am.] Hochsicherheitstrakt {m}

prison sentence Strafhaft {f} [jur.]

to be serving a prison sentence in Strafhaft sein/sitzen

to be released from a prison sentence aus der Strafhaft entlassen werden

prison (for people awaitung trial); remand center [listen] Untersuchungsgefängnis {n}

prisons Untersuchungsgefängnisse {pl}

detention center; remand home [Br.] Untersuchungsgefängnis für Jugendliche

prison wardens Aufsichtspersonal {n} (im Gefängnis)

prison escape; prison break; jailbreak; prison breakout; gaolbreak [Br.] Gefängnisausbruch {m}

prison escapes; prison breaks; jailbreaks; prison breakouts; gaolbreaks Gefängnisausbrüche {pl}

prison guard; jailer; jailor; gaoler; screw [listen] Gefängniswärter {m}

prison guards; jailers; jailors; gaolers; screws Gefängniswärter {pl}

prison cell Gefängniszelle {f}; Haftraum {m}

prison cells Gefängniszellen {pl}; Hafträume {pl}

prison system; penitentiary system [Am.] Gefängniswesen {n}; Strafvollzugssystem {n} [adm.]

prison camp Gefangenenlager {n}

prison camps Gefangenenlager {pl}

prison clothing; jail clothing Häftlingskleidung {f}; Häftlingsgewand {n} [Bayr.] [Ös.]

prison furlough Hafturlaub {m}

prison officer; correction officer Justizvollzugsbeamte {m}; Justizvollzugsbeamter; Gefängnisaufseher {m}; Justizwachebeamter [Ös.]

prison officers; correction officers Justizvollzugsbeamten {pl}; Justizvollzugsbeamte; Gefängnisaufseher {pl}; Justizwachebeamte

prison camp; penal camp Straflager {n}

prison camps; penal camps Straflager {pl}

prison break; jail break [Am.] Gefängnisausbruch {m}; Ausbruch aus dem Gefängnis

prison warden Gefängnisaufseher {m}; Gefängnisaufseherin {f}

prison warden Gefängnisdirektor {m}; Gefängnisdirektorin {f}

penal institution; correctional institution [Am.]; prison; jail; penitentiary [Am.]; pen [Am.] [coll.]; big house [Am.] [coll.]; calaboose [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ [adm.]; Strafvollzugsanstalt {f}; Vollzugsanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Haftanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Kotter {m} [Norddt.] [veraltet]

penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses Justizvollzugsanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Vollzugsanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Haftanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Kotter {pl}

female offenders institution [Br.]; women detention centre [Br.] / center [Am.]; women's prison JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt {f}; Frauengefängnis {n}

young offenders institution [Br.]; youth detention center [Am.]; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile hall; juvenile prison JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n}

prison for penal labour [Br.]/labor [Am.] convicts; prison for penal servitude convicts [Br.] Zuchthaus {n} (Strafanstalt für Gefängnisstrafen mit Zwangsarbeit) [hist.]

to imprison sb.; to jail sb.; to gaol sb. [Br.]; to put sb. in/to prison/jail; to send sb. to prison/jail; to incarcerate sb. [formal] (for sth.) jdn. einsperren; jdn. in Haft nehmen [adm.]; jdn. ins Gefängnis stecken/werfen [poet.] (wegen etw.) {vt}

imprisoning; jailing; gaoling; putting in/to prison/jail; sending to prison/jail; incarcerating einsperrend; in Haft nehmend; ins Gefängnis steckend/werfend

imprisoned; jailed; gaoled; put in/to prison/jail; sent to prison/jail; incarcerated eingesperrt; in Haft genommen; ins Gefängnis gesteckt/geworfen

aider and abettor of a prison escape/break Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} (Kriminalität)

aiders and abettors of a prison escape/break Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl}

income of prison inmates Hausgeld {n} [Dt.] (von Gefängnisinsassen) [fin.]

maximum-security prison Hochsicherheitsgefängnis {n}

maximum-security prisons Hochsicherheitsgefängnisse {pl}

jug; slammer; clink [slang]; hoosegow [Am.]; pokey [Am.] [coll.] (prison) [listen] Kittchen {n}; Knast {m} [Dt.]; Kahn {m} [Dt.]; Kiste {f} [Dt.] [Schw.]; Häfen {m} [Ös.] [ugs.] (Gefängnis) [listen] [listen]

debtor's prison Schuldgefängnis {n}; Schuldturm {m} [hist.]

debtor's prisons Schuldgefängnisse {pl}; Schuldtürme {pl}

sally port (at a prison etc.) Sicherheitsschleusenbereich {m} (im Gefängnis usw.)

unfit to be kept in prison haftunfähig {adj}

conditions in prison/jail; prison conditions {pl} Haftbedingungen {pl}

'Prison Journal' (by Rinser / work title) 'Gefängnistagebuch' (von Rinser / Werktitel) [lit.]

compound (enclosed area containing a group of buildings) [listen] (geschlossene) Anlage {f}; (geschlossenes) Gelände {n}; Komplex {m} [arch.] [listen] [listen]

walled embassy compound Botschaftsgelände {n}, das von einer Mauer umgeben ist

prison compound Gefängniskomplex {m}

prisoner-of-war compound; POW compound Lagerkomplex {m} für Kriegsgefangene; Kriegsgefangenenlager

school compound Schulgelände {n}

temple compound; temple complex Tempelanlage {f} [relig.]

governor [listen] Direktor {m} [listen]

governors Direktoren {pl}

school governor Schuldirektor {m}

prison governor [Br.]; prison warden [Am.]; warden [Am.] [listen] Gefängnisdirektor {m}

governor of the Bank of Engliand Direktor der englischen Nationalbank

to suggest sth. (evoke) (of a thing) den Eindruck von etw. vermitteln; etw. vermitteln; an etw. erinnern; die Vorstellung von etw. hervorrufen; etw. suggerieren [geh.] {vt} (Sache)

suggesting [listen] den Eindruck vermittelnd; vermittelnd; erinnernd; die Vorstellung hervorrufend; suggerierend

suggested [listen] den Eindruck vermittelt; vermittelt; erinnert; die Vorstellung hergevorruft; suggeriert

Such a layout suggests competence. So ein Layout suggeriert/vermittelt Kompetenz.

The choice of colours almost suggests El Greco. Die Farbgebung erinnert fast an El Greco.

The stage was bare, with only the lighting to suggest a prison. Die Bühne war leer, nur die Beleuchtung erzeugte die Vorstellung eines Gefängnisses.

Meats suggests to me something cooked and sliced. Bei Fleisch denke ich an etwas Gekochtes und Aufgeschnittenes.

The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale. Das Wort "Wald" hat für mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-Märchen.

inmate (at a closed institution) Insasse {m}; Insassin {f} (einer geschlossenen Anstalt)

inmates Insassen {pl}; Insassinnen {pl}

prison inmate Gefängnisinsasse {m}; Anstaltsinsasse {m}

mental institution inmate Heilanstaltsinsasse {m}; Anstaltsinsasse {m}

infirmary; sickbay (esp. within schools, barracks and ships) Krankenstation {f} (insbes. in Schulen, Kasernen und auf Schiffen); Krankenrevier {n} (in Kasernen) [med.]

infirmaries; sickbays Krankenstationen {pl}; Krankenreviere {pl}

prison infirmary Krankenstation des Gefängnisses

the nick [Br.] [coll.]; the glasshouse [Br.] [slang] [mil.]; the brig [Am.] [mil.] (prison) das Loch; der Bau [mil.]; der Bunker [mil.] [ugs.] (Gefängnis)

to finish up in the glasshouse im Bau landen

to spend a night in the nick eine Nacht im Loch verbringen

chaplaincy Seelsorge {f} (außerhalb einer Pfarrgemeinde) [relig.]

prison chaplaincy Gefängnisseelsorge {f}

youth chaplaincy Jugendseelsorge {f}

university chaplaincy Hochschulseelsorge {f}

healthcare chaplaincy; hospital chaplaincy Krankenhausseelsorge {f}; Klinikseelsorge {f}; Spitalsseelsorge {f} [Ös.] [Schw.]

military chaplaincy Militärseelsorge {f}

police chaplaincy Polizeiseelsorge {f}

ship chaplaincy Schiffsseelsorge {f}

chaplain Seelsorger {m} (außerhalb einer Pfarrgemeinde); Hausgeistlicher {m} (in einer stationären Einrichtung); Pfarrer {m} (in Zusammensetzungen); Kaplan {m} (in Zusammensetzungen) [relig.] [listen]

chaplains Seelsorger {pl}; Hausgeistlicher {pl}; Pfarrer {pl}; Kaplane {pl} [listen]

prison chaplain Gefängnisseelsorger {m}; Gefängnisgeistlicher {m}; Gefängnispfarrer

court chaplain fürstlicher Hofprediger [hist.]

university chaplain Hochschulseelsorger {m}; Hochschulpfarrer {m}

youth chaplain Jugendseelsorger {m}; Jugendkaplan {m}; Jugendpfarrer {m}

healthcare chaplain; hospital chaplain Krankenhausseelsorger {m}; Klinikseelsorger {m}; Krankenhauspfarrer {m}; Spitalsseelsorger {m} [Ös.] [Schw.]; Spitalspfarrer {m} [Ös.] [Schw.]

military chaplain Militärseelsorger {m}; Militärgeistlicher {m}; Militärpfarrer {m}

senior court chaplain Oberhofprediger {m} [hist.]

police chaplain Polizeiseelsorger {m}

ship chaplain; ship's chaplain Schiffsseelsorger {m}; Schiffsgeistlicher {m}; Schiffspfarrer {m}

execution of sentence; execution [listen] Strafvollstreckung {f}; Strafvollzug {m}; Vollzug {m} [jur.]

execution of a prison sentence Vollzug einer Freiheitsstrafe

suspension of execution Aussetzung des Vollzugs

transferral of a person (to another country) for execution of the sentence Abtretung/Übernahme der Strafvollstreckung (an ein/durch ein anderes Land)

to be serving a sentence sich im Strafvollzug befinden

death row (prison section for those sentenced to death) Todestrakt {m} (im Gefängnis für Insassen, die zum Tode verurteilt sind) [jur.]

death rows Todestrakte {pl}

to be on death row im Todestrakt sitzen; in der Todeszelle sitzen

garb Tracht {f}; Gewand {n} (einer bestimmten sozialen Gruppe) [textil.]

garbs Trachten {pl}; Gewänder {pl}

penitential garb Büßergewand {n}

prison garb Gefängnistracht {f}

conventual garb Klostertracht {f}

tribal garb Stammestracht {f}

overcrowding Überbelegung {f}; Überfüllung {f}

prison overcrowding die Überbelegung von Gefängnissen

option; choice; election [formal] [listen] [listen] [listen] Wahlmöglichkeit {f}; Auswahlmöglichkeit {f}; Möglichkeit {f}; freie Wahl {f}; Option {f}; Gesaltungsoption {f} [listen]

options; choices; elections [listen] [listen] Wahlmöglichkeiten {pl}; Auswahlmöglichkeiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Optionen {pl} [listen]

lunch option (travel programme) Möglichkeit zum Mittagessen (Reiseprogramm)

regardless of which option is chosen unabhängig davon, welche Möglichkeit/Gestaltungsoption gewählt wird

to keep one's options open sich alle Möglichkeiten offenlassen

prison sentence without the option of a fine Haftstrafe ohne die Möglichkeit einer Geldstrafe

triangle (badge sewn on Nazi prison clothing) [listen] Winkel {m} (Aufnäher auf Nazi-Häftlingskleidung) [pol.] [hist.] [listen]

purple triangle lila Winkel

pink triangle rosa Winkel

black triangle schwarzer Winkel

actuality Wirklichkeit {f}; Realität {f} [listen]

in actuality in Wirklichkeit; im richtigen Leben

The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph. Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto.

the grim actualities of prison life die beinharte Realität des Gefängnisalltags

the actualities of (17th century) life die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts)

lockdown (at a prison) [Am.] Zellenverschluss {m} (im Gefängnis)

nightly lockdown Nachtverschluss {m}

to claim sth.; to profess sth. [formal]; to claim / profess to be/do sth. (assert) etw. behaupten {vt}; behaupten, etw. zu sein/tun {vi}

claiming; professing [listen] behauptend

claimed; professed [listen] behauptet

claims; professes [listen] behauptet

claimed; professed [listen] behauptete

to claim / profess to sb. that ... jdm. gegenüber behaupten, dass ...

If things were as bad as claimed, then ... Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ...

No therapist will claim to cure insomnia. Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können.

I don't claim / profess to be an expert in this subject. Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf diesem Gebiet zu sein / dass sich ein Fachmann auf diesem Gebiet bin.

The subject claims to have spent time in prison in Poland. Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.

to net sb. sth. jdm. etw. einbringen; jdm. etw. eintragen {vt} [übtr.]

That has netted him an award / two years in prison. Das hat ihm einen Preis / zwei Jahre Gefängnis eingebracht.

to escape (from sth.) [listen] entkommen {+Dat.}; flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} [listen] [listen]

escaping entkommend; flüchtend; entweichend

escaped entkommen; geflüchtet; entwichen [listen]

escapes entkommt; flüchtet; entweicht

escaped entkam; flüchtete; entwich

to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. sich jds. Zugriff entziehen

We escaped to America in 1938. 1938 flüchteten wir nach Amerika.

Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.

The attackers managed to escape without being identified. Die Täter konnten unerkannt flüchten.

He escaped from prison last week. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis.

Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.

More results >>>