BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

penalty [listen] Strafe {f} [jur.] [listen]

penalties Strafen {pl}

the expected penalty (for an offence) die zu erwartende Strafe (für eine Straftat)

type and level of the penalty Art und Höhe der Strafe

Discipline is necessary! Strafe muss sein!

drawback; penalty [listen] [listen] Nachteil {m}; Manko {n}; Kehrseite {f} [übtr.] [listen]

drawbacks Nachteile {pl}; Mankos {pl} [listen]

the other side of the coin die Kehrseite der Medaille [übtr.]

fine; monetary penalty [listen] Geldstrafe {f}

fines; monetary penalties [listen] Geldstrafen {pl}

on-the-spot fine Sofortstrafe {f}

to incur a fine eine Geldstrafe zahlen müssen

death penalty; penality of death; capital punishment [listen] Todesstrafe {f} [jur.]

abolition of the death penalty Abschaffung der Todesstrafe

retention of capital punishment Beibehaltung der Todesstrafe

death-penalty drugs Medikamente zur Vollstreckung der Todesstrafe

to pass a sentence of death on sb. gegen jdn. auf Todesstrafe erkennen

to commute a death sentence into one of life imprisonment die Todesstrafe in lebenslange Haft umwandeln

to reintroduce the death penality die Todesstrafe wieder einführen

to be forbidden/not allowed on penality of death bei Todesstrafe verboten sein

penalty-kick goal; penalty goal (football) Strafstoßtor {n}; Elfmetertor {n}; Elfertor {m} [ugs.] (Fußball) [sport]

penalty-kick goals; penalty goals Strafstoßtore {pl}; Elfmetertore {pl}; Elfertore {pl}

penalty; penalty kick; penalty shot [listen] [listen] Strafstoß {m} [sport]

penalties; penalty kicks; penalty shots Strafstöße {pl}

penalty kick; penalty (from eleven meters) [listen] [listen] Elfmeter {m} [sport] [listen]

penalty kicks; penalties Elfmeter {pl} [listen]

penalty for handball Handelfmeter {m}

penalty for a foul Foulelfmeter {m}

to concede a penalty einen Elfmeter verursachen

to give a penalty; to award a penalty einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen

to refuse to give a penalty einen Elfmeter nicht geben

to appeal for a penalty einen Elfmeter/auf Elfmeter reklamieren

to convert a penalty einen Elfmeter verwandeln

to miss a penalty einen Elfmeter verschießen

to save a penalty einen Elfmeter halten

The team was denied a penalty in the dying minutes. Der Mannschaft wurde in den letzten Minuten ein Elfmeter vorenthalten.

penalty spot (football) [listen] Elfmeterpunkt {m} (Fußball) [sport] [listen]

penalty spots Elfmeterpunkte {pl}

The referee pointed to the penalty spot. Der Schiedsrichter zeigte auf den Elfmeterpunkt.

penalty shoot-out (football) [listen] Elfmeterschießen {n} (Fußball) [sport] [listen]

to win the penalties das Elfmeterschießen gewinnen

to win (4-2) on penalties im Elfmeterschießen (4:2) gewinnen

penalty (for non-performance) [listen] Konventionalstrafe {f}

penalty box; penalty bank; penalty bench Strafbank {f} [sport]

penalty boxes; penalty banks; penalty benches Strafbänke {pl}

penalty corner; short corner Strafecke {f}; kurze Ecke {f} (Feldhockey) [sport]

penalty corners; short corners Strafecken {pl}; kurze Ecken {pl}

penalty box Strafkasse {f}

penalty boxes Strafkassen {pl}

penalty clause; penal clause (of a contract) Strafklausel {f}; Strafbestimmung {f} (in einem Vertrag)

penalty clauses; penal clauses Strafklauseln {pl}; Strafbestimmungen {pl}

penalty arc Strafkreis {m} [sport]

penalty arcs Strafkreise {pl}

penalty point Strafpunkt {m}

penalty points Strafpunkte {pl}

penalty area; penalty box (ball sports) Strafraum {m} (Ballsport) [sport] [listen]

penalty areas Strafräume {pl}

penalty line Strafraumgrenze {f} [sport]

penalty lines Strafraumgrenzen {pl}

penalty [listen] Strafsumme {f}

penalty payment Strafzahlung {f}; Pönale {f} [Ös.] [fin.]

penalty charge Strafgebühr {f}

administrative order imposing a fine; penalty charge notice [Br.] Bußgeldbescheid {m} [Dt.]; Verwaltungsstrafbescheid {m} [Ös.] [adm.]

administrative proceedings; administrative penalty proceedings [Am.] Bußgeldverfahren {n} [Dt.]; Verwaltungsstrafverfahren {n} [Ös.] [adm.] [jur.]

administrative proceedings in tax matters Steuerbußgeldverfahren {n}

fiscal penalty; penalty for a revenue offence Steuerstrafe {f}; Finanzstrafe {f} [Ös.] [fin.]

fiscal penalties; penalties for revenue offences Steuerstrafen {pl}; Finanzstrafen {pl}

maximum penalty Höchststrafe {f}

minus point; penalty point; demerit [Am.] Minuspunkt {m}

contractual penalty; liquidated damages Pönale {f,n}; Vertragsstrafe {f} [jur.]

contractual penalties; liquidated damageses Pönalen {pl}; Pönalien {pl}; Vertragsstrafen {pl}

travel cancellation penalty insurance Reiserücktrittskostenversicherung {f}

to commute a penalty (into a less severe one) eine Strafe herabsetzen {vt} (in eine geringere Strafe umwandeln) [jur.]

minute of penalty time Strafminute {f} [sport]

two-minute penalty zwei Strafminuten

penality interest; penalty rate Strafzinsen {pl} [fin.]

repayment with penality Rückzahlung mit Strafzinsen

contractual penalty Vertragsstrafe {f}

contractual penalties Vertragsstrafen {pl}

time penalty Zeitstrafe {f}

to be liable to prosecution/penalty; to be committing a criminal offence sich strafbar machen {vr} [jur.]

Anyone who fails to do this is committing a criminal offence. Wer das nicht tut, macht sich strafbar.

to convert a free/penalty kick (ball sports) einen Freistoß/Strafstoß verwandeln/verwerten {vt} (Ballsport) [sport]

travelling without a valid ticket; fare evasion; fare dodging; ticket evasion Beförderungserschleichung {f} [adm.]; Schwarzfahren {n} [transp.]

penalty for fare evasion Strafe wegen Schwarzfahrens

free kick [listen] Freistoß {m} [sport] [listen]

free kicks Freistöße {pl}

direct free kick direkter Freistoß

indirect free kick indirekter Freistoß

quickly-taken free kick schnell ausgeführter Freistoß

to take a free kick einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen

to award a free-kick or penalty (football) auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)

dive; deliberate dive (to draw a penalty) [listen] Schwalbe {f} [ugs]; vorgetäuschtes Foul [sport] [listen]

to take a dive (deliberately fall down) eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen)

severity [listen] Schwere {f} (hoher Grad; großes Ausmaß)

the severity of a storm die Schwere eines Unwetters

the severity of an offence die Schwere einer Straftat

The symptoms may vary in severity. Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.

The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision) Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)

scale of penalties Strafmaß {n}; Strafrahmen {m} [jur.]

the maximum penalty; the maximum sentence das höchste Strafmaß

the prescribed/statutory scale of penalties (for an offence) das gesetzliche Strafmaß {n} (für eine Straftat) [jur.]

driving licence endorsement (note on a driving licence recording the penalty points incurred) [Br.] Strafpunktevermerk {m} im Führerschein [adm.] [auto]

three endorsements on your driving licence drei Strafvermerke im Führerschein

an endorsement of three penalty points die Eintragung von drei Strafpunkten (im Führerschein)

cease-and-desist undertaking; declaration to cease and desist Unterlassungserklärung {f} [jur.]

cease-and-desist undertaking backed up by a penalty; declaration to cease and desist subject to penalty strafbewehrte Unterlassungserklärung

enforcement action (to recover sth.); enforcement (of sth.) [listen] Vollstreckung {f}; gerichtliche Geltendmachung {f}; zwangsweises Eintreiben {n} (von etw.) [jur.]

enforcement of a claim Geltendmachung/Durchsetzung eines Anspruchs

enforcement of a lien Geltendmachung/Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung

enforcement of a judgement/award Vollstreckung eines Urteils/Schiedsspruchs

enforcement of an order Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung

enforcement of tax claims Vollstreckung von Steuerforderungen

pre-enforcement ... ... vor Vollstreckung

on penalty of enforcement action bei sonstiger Vollstreckung/Exekution [Ös.]

enforcement of an outstanding debt Beitreibung/Exekution [Ös.]/Betreibung [Schw.] einer Geldforderung

to apply for the enforcement of a judgement die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen

court having jurisdiction over enforcement Vollstreckungsgericht

enforcement notice Vollstreckungsbenachrichtigung

to incur sth. sich etw. einhandeln {vr}; etw. hinnehmen müssen {vi}

incurring sich einhandelnd; hinnehmen müssend

incurred [listen] sich eingehandelt; hinnehmen müssen

he/she incurs er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen

I/he/she incurred [listen] ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen

to incur liabilities Verpflichtungen eingehen müssen

to incur a risk sich einem Risiko aussetzen

to incur censure auf Kritik stoßen

to incur a penalty Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)

to incur a loss einen Schaden/Verlust erleiden

to incur expenses Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen

to incur debts sich verschulden müssen; Schulden machen müssen

to incur damages Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden

to bring/call/put sth. into play etw. einsetzen; ins Spiel bringen; aufbieten; aufwenden; zur Anwendung bringen; von etw. Gebrauch machen {vt}

bring/call/putting into play einsetzend; ins Spiel bringend; aufbietend; aufwendend; zur Anwendung bringend; Gebrauch machend

bring/call/puted into play eingesetzt; ins Spiel gebracht; aufgeboten; aufgewendet; zur Anwendung gebracht; Gebrauch gemacht [listen]

Business leaders put into play a new strategy. Die Wirtschaftsbosse setzen eine neue Strategie ein.

A complex system of muscles is brought into play for each body movement. Bei jeder Körperbewegung wird ein komplexes System aus Muskeln aufgeboten.

New evidence has been brought into play in this trial. In diesem Prozess liegen neue Beweise auf dem Tisch.

If they continue to deliver late, we'll have to bring the penalty charge into play. Wenn sie weiterhin verspätet liefern, müssen wir eine Strafzahlung verhängen.

This calls into play other factors. Hier kommen noch andere Faktoren ins Spiel.

to be liable to sth. (person) mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) {vi}

Anyone found trespassing is liable to be reported to the police. Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen.

Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban. Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug.

Offenders are liable to fines of up to EUR 100. Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet.

not to be done; to be avoided unterbleiben {vi} [adm.] [jur.]

not being done; being avoided unterbleibend

not been done; been avoided unterblieben

if this has not been done; if he/she/they have not done so wenn das unterblieben ist

the failure to publish notice of the tendering procedure die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung

It does not appear that this was done. Das ist offenbar unterblieben.

Payment of the insurance premium has been avoided. Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.

Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.

Penalty tax is not applied in this case. Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.

If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.

Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.

to impose sth. (on sb.) etw. verhängen (über jdn.) {vt} [jur.]

imposing [listen] verhängend

imposed [listen] verhängt

imposes verhängt

imposed [listen] verhängte

to impose a penalty/fine eine Strafe/Geldstrafe verhängen

to impose martial law das Kriegsrecht verhängen

to reinstate sth. etw. wieder in Kraft setzen; etw. (in den vorigen Stand) wiedereinsetzen {vt}

reinstating wiedereinsetzend

reinstated wiedereingesetzt

to reinstate an insurance / a policy eine Versicherung wieder in Kraft setzen

California reinstated the death penalty in 1977. Kalifornien setzte die Todesstrafe 1977 wieder in Kraft.