BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

jurisdiction (over sth.) [listen] Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f} (für etw.); Wirkungsbereich {m} [adm.] [listen]

lack/want of jurisdiction mangelnde Zuständigkeit

local jurisdiction; venue [Am.] [listen] örtliche Zuständigkeit

personal jurisdiction persönliche Zuständigkeit

subject-matter jurisdiction sachliche Zuständigkeit

criminal jurisdiction Zuständigkeit in Strafsachen

(contractual) ousting of a court's jurisdiction (vertraglicher) Ausschluss der Zuständigkeit eines Gerichts

to fall within the jurisdiction of the law courts in die Zuständigkeit der Gerichte fallen

excess of jurisdiction (by an authority) Überschreiten der Zuständigkeit (durch eine Behörde)

to carry out functions within one's own jurisdiction Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen

matters within the delegated jurisdiction Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs

Jurisdiction is reserved to the local courts. Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.]

jurisdiction [listen] behördlich/juristisch zuständiger Staat {m} [pol.] [jur.]

in the home jurisdiction im Heimatland (Person); im Mutterland (Firma)

in a foreign jurisdiction im Ausland

jurisdiction (to be in charge) [listen] Anordnungsbefugnis {f}

jurisdiction over fisheries Fischereihoheit {f} [jur.]

jurisdiction [listen] Gerichtsbarkeit {f} [jur.]

jurisdiction [listen] Hoheitsgewalt {f}; (nationale) Hoheitsbefugnisse {pl} [pol.]

the uses of the sea floor beyond the limits of national jurisdiction die Nutzung des Meeresbodens außerhalb des nationalen Hoheitsbereichs

equitable jurisdiction Billigkeitsgerichtsbarkeit {f} [jur.]

court of jurisdiction; area of jurisdiction Gerichtsstand {m}

power to create jurisdiction Kompetenz-Kompetenz {f} [jur.]

parallel jurisdiction Parallelgesetzgebung {f}

plenary jurisdiction Plenargerichtsbarkeit {f}

principle of plenary jurisdiction Grundsatz der Plenargerichtsbarkeit

arbitral jurisdiction Schiedsgerichtsbarkeit {f}

tax jurisdiction Steuergebiet {n} [fin.] [geogr.]

low-taxation jurisdiction Gebiet mit niedriger Besteuerung

fiscal sovereignty; fiscal jurisdiction; tax jurisdiction; jurisdiction in tax matters; taxing authority; taxing competence; taxing power(s) Steuerhoheit {f}; Besteuerungshoheit {f}; Finanzhoheit {f} [adm.]

delimitation of taxing powers Abgrenzung der Steuerhoheit

lack of jurisdiction Unzuständigkeit {f} [jur.]

bailiwick (jurisdiction of a bailiff) Vogtei {f} (Verwaltungsbezirk eines Landvogts) [adm.] [hist.]

civil jurisdiction Zivilgerichtsbarkeit {f} [jur.]

federal removal jurisdiction [Am.] Zuständigkeit {m} von US-Bundesbezirksgerichten für Zivilrechtssachen, die von einzelstaatlichen Gerichten an sie verwiesen werden

to have jurisdiction over the relevant territory örtlich zuständig sein {vi} [adm.] [jur.]

charge; bill of indictment; indictment; complaint [Am.]; true bill [Am.] (grand jury) [listen] [listen] [listen] Anklageschrift {f} [jur.]

filing/presentation of the charge with the court of jurisdiction Einreichung der Anklageschrift beim zuständigen Gericht

deanery (jurisdiction of a clerical dean) Dekanat {n}; Kirchenbezirk {m}; Kirchenkreis {m} (evangelisch) (regionale Verwaltungseinheit) [relig.]

deaneries Dekanate {pl}; Kirchenbezirke {pl}; Kirchenkreise {pl}

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appelation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

to lodge an objection in writing or orally on the record einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]

legal recourse; recourse to the courts Rechtsweg {m} [jur.]

legal action in the ordinary courts der ordentliche Rechtsweg

by legal procedure; by legal means; through legal proceedings auf dem Rechtsweg

legally enforceable rights auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte

to have recourse to law; to have recourse to judicial review den Rechtsweg beschreiten/einschlagen

ousting the jurisdiction of the courts unter Ausschluss des Rechtswegs

Recourse to legal action is excluded. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause) Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel)

enforcement action (to recover sth.); enforcement (of sth.) [listen] Vollstreckung {f}; gerichtliche Geltendmachung {f}; zwangsweises Eintreiben {n} (von etw.) [jur.]

enforcement of a claim Geltendmachung/Durchsetzung eines Anspruchs

enforcement of a lien Geltendmachung/Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung

enforcement of a judgement/award Vollstreckung eines Urteils/Schiedsspruchs

enforcement of an order Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung

enforcement of tax claims Vollstreckung von Steuerforderungen

pre-enforcement ... ... vor Vollstreckung

on penalty of enforcement action bei sonstiger Vollstreckung/Exekution [Ös.]

enforcement of an outstanding debt Beitreibung/Exekution [Ös.]/Betreibung [Schw.] einer Geldforderung

to apply for the enforcement of a judgement die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen

court having jurisdiction over enforcement Vollstreckungsgericht

enforcement notice Vollstreckungsbenachrichtigung

preliminary ruling Vorabentscheidung {f} [jur.]

interlocutory decision regarding jurisdiction Vorabentscheidung {f} über die Zuständigkeit

to refer a question of law to the Court of Justice for preliminary ruling dem Gerichtshof eine Rechtsfrage zur Vorabentscheidung vorlegen

The Court of Justice renders preliminary rulings. Der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung.

disclaimer [listen] Zurückweisung {f}; Dementi {n}; gegenteilige Erklärung {f}

disclaimer of jurisdiction Zurückweisung der Zuständigkeit

official disclaimer of the statement amtliches Dementi zu dieser Behauptung; gegenteilige Erklärung der Behörde

summary abgekürzt; beschleunigt; summarisch {adj}; Kurz...; Schnell...; Eil... [adm.] [jur.]

summary administration Verwaltung von Bagatellnachlässen

summary conviction/execution Verurteilung/Hinrichtung im Schnellverfahren

summary court-martial einfaches Kriegsgericht

summary dismissal fristlose Entlassung

summary judgement [Br.] Urteil im Schnellverfahren

summary proceedings; summary process abgekürztes/summarisches Gerichtsverfahren; Eilverfahren {n}; Schnellverfahren {n}

summary jurisdiction summarische Gerichtsbarkeit

summary trial beschleunigtes Strafverfahren

to oust sth. (by contract) etw. (vertraglich) ausschließen {vt} [jur.]

ousting ausschließend

ousted ausgeschlossen [listen]

to oust the jurisdiction of the courts den Rechtsweg ausschließen

to oust the application of national rules die Anwendung innerstaatlicher Vorschriften ausschließen

in rem; real; heritable [Sc.] [listen] dinglich {adj} [jur.]

claim in rem; claim based on a property right dinglicher Anspruch

secured by a property lien / by a lien on real or personal property dinglich gesichert

borrower's notes against ad rem security dinglich gesicherte Schuldscheine

in rem jurisdiction dinglicher Gerichtsstand

action in rem; real action dingliche Klage

right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] dingliches Recht

real security dingliche Sicherheit

real and personal guarantees dingliche und persönliche Sicherheiten

transfer in rem dingliche Übertragung

accepting encumbrances in rem dingliche Duldung

interests on the mortgage dingliche Zinsen

real contract dingliche Vereinbarung

taxable; assessable; subject to taxation; chargeable to tax [Br.]; liable to tax [Br.]; subject to tax [Br.]; rateable [Br.] (local tax); ratable [Br.] (local tax) (income, transactions) steuerpflichtig; abgabepflichtig; abgabenpflichtig; zu versteuernd; steuerbar [Dt.]; steuerverhaftet [Dt.]; der Steuerpflicht unterliegend {adj} (Einkünfte, Umsätze) [fin.]

income chargeable to tax; income liable to tax steuerpflichtiges Einkommen

taxable profit steuerpflichtiger Gewinn

taxable transactions; taxable outputs steuerpflichtige Umsätze; steuerbare Umsätze

assessable interest income steuerpflichtige Zinseinkünfte

to be subject to taxation in the home jurisdiction im Heimatland zu versteuern sein; im Mutterland steuerverhaftet sein

to defer to sb./sth. (formal) jdm. die Sache/das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm./etw. unterordnen; sich jdm./etw. unterziehen [Schw.]

deferring to die Sache/das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend

deferred to die Sache/das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen

You have more experience with this, so I'm going to defer to you. Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache.

The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member. Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen.

Why would we want to defer to others? Warum sollten wir das Feld anderen überlassen?

I will defer to your wishes. Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen.

The court defers to precedent in cases like these. Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen.

We will defer to whatever the committee decides. Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren, egal wie sie ausfällt.

The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts. Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte.

to be amenable to sth. einer Sache unterliegen {vi} [adm.]

to be amenable to state jurisdiction [Am.] in den (juristischen) Geltungsbereich der (einzelnen) Bundesstaaten fallen; einzelstaatlichem (amerikanischen) Recht unterliegen

to be amenable to the court's jurisdiction (case) in den Zuständigkeitsbereich des Gerichts fallen (Sache)