BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

claim for defects; claim arising from a defect Mängelanspruch {m}

claims for defects Mängelansprüche {pl}

claim; pretension (to sth.) [listen] (erhobener) Anspruch {m} (auf etw.) (Forderung eines Rechts) [jur.] [listen]

claims [listen] Ansprüche {pl} [listen]

claim for adjustment Ausgleichsanspruch {m}

claim to leadership Führungsanspruch {m}

territorial claims; territorial pretensions Gebietsansprüche {pl}

dependent claim abhängiger Anspruch

claim arising from contract obligatorischer Anspruch [jur.]

independent claim unabhängiger Anspruch

outlawed claim verjährter Anspruch

his pretensions to the imperial inheritance seine Ansprüche auf das kaiserliche Erbe

to assert a claim einen Anspruch geltend machen

to admit a claim einen Anspruch anerkennen

to stake a/your claim; to stake out a/your claim (to sth.) Anspruch erheben; einen Anspruch geltend machen (auf etw.)

to sustain a claim; to uphold a claim einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben)

to abandon a claim einen Anspruch aufgeben

to lay claim to; to claim to einen Anspruch erheben auf

to make a claim einen Anspruch geltend machen

to renounce a claim; to waive a claim auf einen Anspruch verzichten

to advance a claim einen Anspruch vorbringen

to reject a claim as unfounded einen Anspruch als unbegründet zurückweisen

to bring claims against sb. (for sth.) jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)

question; issue; problem [listen] [listen] [listen] Fragestellung {f} [listen]

The central question is ... Die zentrale Fragestellung lautet: ...

The key issue is whether ... Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ...

new questions arising from the report neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben

This paper explores / investigates the question of whether ... In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ...; In der vorliegenden Arbeit wird der Frage nachgegangen, ob ...

damaging event; event causing loss or damage (insurance business) Schadensereignis {n}; Schadenereignis {n} (Versicherungswesen)

damaging events; events causing loss or damages Schadensereignisse {pl}; Schadenereignisse {pl}

claims arising from an event causing loss or damage Ansprüche aus einem Schadensereignis

arbitration [listen] Schiedsgerichtsbarkeit {f}; Regelung {f} durch ein Schiedsgericht; Schiedsweg {m} [jur.]

request for submission to arbitration Antrag auf Beilegung auf dem Schiedsweg

All disputes arising out of/from/under this contract shall be settled by arbitration. (contractual phrase) Alle Streitigkeiten, die sich aus vorliegendem Vertrag ergeben, werden auf dem Schiedswege geregelt. (Vertragsformel)

issue (arising problem) [listen] Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) [listen]

issues [listen] Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} [listen] [listen]

the health issues associated with ageing die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden

to have issues with money/women etc. Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben

to make an issue of sth. ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren

not to make an issue of sth. keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen

An issue has arisen / come up. Es ist ein Problem aufgetreten.

If you have any issues, please call this number. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer.

I have some issues with his behaviour. Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich.

I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus.

Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. Geld spielt keine Rolle.

This was not an issue in our decision. Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt.

dispute [listen] (inhaltlicher) Streit {m}; Streitigkeit {f}; Streitfall {m} [jur.]; Disput {m} [geh.]; Zwist {m} [geh.] [veraltend] [listen]

disputes [listen] Streite {pl}; Streitigkeiten {pl}; Streitfälle {pl}; Dispute {pl}; Zwiste {pl}

commercial dispute Handelsstreit {m}

dispute over domestic policy innenpolitische Auseinandersetzung

name dispute; dispute over the name Namensstreit {m}; Streit um den Namen

verbal dispute Wortstreit {m}; verbale Auseinandersetzung

to settle a dispute eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln

all disputes arising alle Streitigkeiten, die sich ergeben

... was leading to disputes ... führte zu Streitigkeiten

statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription [listen] Verjährung {f} [jur.]

to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period die Verjährung hemmen/unterbrechen

waiver of the statute of limitations Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung

prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time Verjährung eines Anspruchs

limitation of action for statutory warranty claims Verjährung der Gewährleistungsansprüche

(statutory) limitation in respect of war crimes Verjährung von Kriegsverbrechen

prescriptive right Verjährung durch ein erworbenes Recht

Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations. Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung.

The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations. Der Anspruch erlischt durch Verjährung.

The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen.

to arise {arose; arisen} [poet.] [listen] aufkommen; entstehen {vi}; sich bilden; sich erheben {vr} [poet.] [listen] [listen]

arising [listen] aufkommend; entstehend; sich bildend; sich erhebend

arisen aufgekommen; entstanden; sich gebildet; sich erhoben [listen]

it/he/she aroses es kommt auf; er/sie erhebt sich

it/he/she arose [listen] es kam auf; er/sie erhob sich

to arise from bed sich aus dem Bett erheben

to arise from the dead von den Toten auferstehen

The sun is arising. Die Sonne geht auf.

Wind arises. Wind kommt auf.

A great noise arose. Es erhob sich großer Lärm.

A storm arose during the night. In der Nacht kam ein Sturm auf.

Fog arose from the sea. Nebel stieg vom Meer auf.

New industries arose in the town. In der Stadt entstanden neue Industriezweige.

to arise {arose; arisen} [listen] aufstehen; aufsteigen {vi} [listen] [listen]

arising [listen] aufstehend; aufsteigend

arisen aufgestanden; aufgestiegen

arises [listen] steht auf; steigt auf

arose [listen] stand auf; stieg auf

to crop up; to arise (of a problem) [listen] auftreten {vi}; sich zeigen {vr} (Problem) [listen]

cropping up; arising [listen] auftretend

cropped up; arisen aufgetreten

it crops up; it arises es tritt auf; es zeigt sich

it cropped up; it arose es trat auf; es zeigte sich

it has/had cropped up; it has/had arisen es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt

to arise (at once) {arose; arisen} [formal] [listen] auftreten; zu etw. kommen; zustande kommen; eintreten; schlagend werden [Ös.] [adm.] {vi} [listen] [listen]

arising [listen] auftretend; kommend zu; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend

arisen aufgetreten; gekommen zu; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden

it arises es tritt auf; es kommt zu; es kommt zustande; es tritt ein

it arose es trat auf; es kam zu; es kam zustande; es trat ein

it has/had arisen es ist/war aufgetreten; es ist/war zustande gekommen; es ist/war eingetreten

If a situation arises where ... Wenn der Fall eintritt, dass ...

should the situation arise wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall [Ös.]

in the event of a dispute arising between the parties sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen

A new crisis has arisen. Es ist zu einer neuen Krise gekommen.

A relationship did not arise. Es kam keine Beziehung zustande.

The risk/liability may arise at any time. Das Risiko/die Haftung kann jederzeit eintreten/schlagend werden [Ös.].

to arise from/out of sth. {arose; arisen} sich aus etw. ergeben {vr}; bei etw. anfallen {vi}

arising [listen] sich ergebend; anfallend

arisen sich ergeben; angefallen

it arises es ergibt sich

it arose es ergab sich

it has/had arisen es hat/hatte sich ergeben

should the need arise falls sich die Notwendigkeit ergibt

the data arising from the performance of the contract die im Zusammenhang mit der Vertragsabwicklung anfallenden Daten

disputes arising from or related to this agreement Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben

An opportunity arose to work in the legal industry. Es ergab sich die Gelegenheit, im juristischen Bereich zu arbeiten.

possible [listen] etwaig; eventuell; allfällig [Ös.] [Schw.] {adj} [listen]

any objections arising etwaige Einwände

in the event of damage bei etwaigen Schäden

any mistakes that may occur etwaig/allfällig auftretende Fehler

a room for possible visitors ein Zimmer für etwaige/allfällige Besucher

negligent fahrlässig {adj} [jur.]

grossly/wantonly [Am.] negligent grob fahrlässig

slightly negligent leicht fahrlässig

negligent conduct; negligence [listen] fahrlässiges Verhalten

gross negligence grob fahrlässiges Verhalten

tort arising from a negligent act or omission fahrlässig begangene unerlaubte Handlung

grossly negligent act causing damage; causing damage through gross negligence grob fahrlässige Schädigung

to develop; to arise [formal] (from sth.) [listen] [listen] hervorgehen; sich entwickeln (aus etw.); entspringen [geh.] {+Gen.} {v}

developing; arising [listen] [listen] hervorgehend; sich entwickelnd; entspringend

developed; arisen [listen] hervorgegangen; sich entwickelt; entsprungen

herefrom (from this) hieraus; hiervon {adv}

disputes arising herefrom Streitigkeiten, die sich hieraus ergeben

deviations herefrom Abweichungen hiervon

harmless [listen] schadlos {adj}; ohne Nachteil [jur.]

to indemnify and hold sb. harmless jdn. schad- und klaglos halten

The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause) Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.]

in personam schuldrechtlich {adj} [jur.]

claim arising from (a) contract or tort schuldrechtlicher Anspruch

legal transactions governed by the law of obligations schuldrechtliche Rechtsgeschäfte

attendant [formal] [listen] damit verbunden; sich daraus ergebend; daraus erwachsend {adj}; Begleit...

the costs attentant thereon; the costs accruing therefrom; the costs arising therefrom die damit verbundenen Kosten; die sich daraus ergebenden Kosten; die daraus erwachsenen Kosten

to be attendant on sth. mit etw. verbunden sein

regarding property; property [listen] vermögensrechtlich {adj} [jur.]

transfer of property vermögensrechtliche Übertragung(en)

order affecting property vermögensrechtliche Anordnung/Verfügung

property relationships between the spouses vermögensrechtliche Beziehungen zwischen den Ehegatten

rights in property arising out of a matrimonial relationship vermögensrechtliche Ansprüche aus einem Eheverhältnis

property consequences of the separation of an unmarried couple vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paares