BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to apply (to) [listen] zutreffen; gelten; Gültigkeit haben {vi} (für) [listen] [listen]

applying [listen] zutreffend; geltend [listen]

applied [listen] zugetroffen; gegolten

to apply mutatis mutandis to sth. sinngemäß für etw. gelten [jur.]

This applies to ... also. Das gilt auch bei ...

That applies to you, too.; And that goes for you too. Das gilt auch für Sie.

This doesn't apply to you. Das gilt nicht für dich.

German law shall apply. (Contractual clause) Es gilt deutsches Recht. (Vertragsklausel)

These ideas no longer apply for my generation. Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr.

to apply sth. to sth. etw. auf etw. umlegen; übertragen; herunterbrechen [ugs.] {vt} [listen]

This concept can be applied to other professional contexts as well. Dieses Konzept lässt sich auch auf andere Berufszweige umlegen/übertragen.

This cannot be applied to the conditions there. Das lässt sich nicht auf die dortigen Verhältnisse herunterbrechen.

to apply sth. (to sth.) etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten {vt} [techn.] [jur.] [listen]

applying [listen] anwendend; einsetzend; aufbietend

applied [listen] angewendet; eingesetzt; aufgeboten [listen]

he/she applies [listen] er/sie wendet an

I/he/she applied [listen] ich/er/sie wandte an

he/she has/had applied er/sie hat/hatte angewandt

to apply a rule eine Regel anwenden

to apply force Gewalt anwenden

to apply all one's energy seine ganze Energie aufbieten

The force is applied to the longer lever arm. Die Kraft greift am längeren Hebelarm an. [phys.]

The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended. Die skandinavischen Länder wenden weiterhin bilaterale Abkommen an, die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen.

This classification is applied when ... Diese Geheimhaltungsstufe kommt zur Anwendung, wenn ...

to apply (to) [listen] beziehen (auf); in Beziehung setzen {v} [listen]

applying [listen] beziehend

applied [listen] bezogen [listen]

he/she applies [listen] er/sie bezieht

I/he/she applied [listen] ich/er/sie bezog

he/she has/had applied er/sie hat/hatte bezogen

to apply sth. (to sth.) (cream/ointment/paint etc.) etw. (auf etw.) auftragen; auflegen; aufbringen; applizieren [geh.] {vt} (Creme, Salbe, Farbe usw.) [listen] [listen]

applying [listen] auftragend; auflegend; aufbringend; applizierend

applied [listen] aufgetragen; aufgelegt; aufgebracht; appliziert

to apply a plaster to the wound ein Pflaster auf die Wunde legen

to apply varnish Lack auftragen/aufbringen

I applied the cream with my finger. Ich habe die Creme mit meinem Finger aufgetragen.

These materials are very easy to apply. Diese Materialien sind sehr einfach aufzutragen.

to apply; to ask (for) [listen] [listen] ansuchen {vt} (wegen; für) [Ös.]

applying for ansuchend

applied for angesucht

to apply for leave um Urlaub ansuchen

to apply; to input; to inject (tension, signal, field) [listen] [listen] etw. anlegen; zuführen; einspeisen {vt} (Spannung; Signal; Feld) [electr.]

applying; inputting; injecting [listen] anlegend; zuführend; einspeisend

applied; input; injected [listen] [listen] angelegt; zugeführt; eingespeist [listen]

to apply (for) [listen] sich bewerben {vr} (um)

applying [listen] sich bewerbend

applied [listen] sich beworben

applies [listen] bewirbt sich

applied [listen] bewarb sich

to reapply sich erneut bewerben

to apply for a job sich um eine Stelle bewerben

to apply in writing sich schriftlich bewerben

He applied for the job. Er bewarb sich um die Stelle.

He's applied to ... (for a job). Er hat sich bei ... beworben.

Please apply in writing to the address below. Bitte richten Sie Ihre schriftliche Bewerbung an unten stehende Adresse.

to apply (to sth.) [listen] Anwendung finden; anwendbar sein {v} (auf etw.) [jur.]

applying [listen] Anwendung findend; anwendbar seiend

applied [listen] Anwendung gefunden; anwendbar gewesen

to cease to apply keine Anwendung mehr finden

to reapply wieder Anwendung finden

This Act does not apply in the case of insurance contracts. Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar.

to apply for sth. (to sb.) etw. beantragen {vt} (bei jdm.)

applying for beantragend

applied for beantragt

applies for beantragt

applied for beantragte

to apply for a passport einen Pass beantragen

to apply sth. to sth.; to subject sth. to sth. etw. mit etw. beaufschlagen {vt} [techn.]

to apply pressure/air/fluid to sth. etw. mit Druck/Luft/Medium beaufschlagen

to subject sth. to nitrogen; to pressurize sth. with nitrogen etw. mit Stickstoff beaufschlagen

to apply to a court; to have recourse to a court; to seek redress in court ein Gericht anrufen {vt} [jur.]

to apply double standards; to operate a double standard mit zweierlei Maß messen {v} [übtr.]

to apply to the court of arbitration; to have recourse to arbitration das Schiedsgericht anrufen {vt} [jur.]

to apply yourself to a task sich mit einer Aufgabe eingehend beschäftigen; sich mit einer Aufgabe intensiv befassen; einer Aufgabe obliegen [obs.] {vr}

to apply Occam's razor sich auf das Wesentliche beschränken {vr}

to apply weak electric shocks to a body part einen Körperteil elektrisieren; mit schwachen Stromstößen behandeln {vt} [med.]

to apply settings/changes (to certain use cases) [listen] Einstellungen/Änderungen (für bestimmte Anwendungsfälle) übernehmen {vt} [comp.] [listen]

Apply to all. (command option) Für alle übernehmen. (Befehlsoption)

to operate; to apply [listen] [listen] betätigen {vt}

operating; applying [listen] [listen] betätigend

operated; applied [listen] betätigt

operates; applies [listen] betätigt

operated; applied [listen] betätigte

to apply the brakes die Bremsen betätigen

to splint a body part; to put a body part in a splint; to fix / apply a splint to a body part einen Körperteil schienen {vt} [med.]

splinting schienend

splinted geschient

splints schient

splinted schiente

to brush sth. with sth.; to brush sth. onto sth.; to apply sth. with a brush (a liquid) etw. mit etw. bepinseln; einpinseln; bestreichen; mit dem Pinsel auftragen; mit dem Pinsel einstreichen {vt} (Flüssigkeit)

brushing with; brushing onto; applying with a brush bepinselnd; einpinselnd; bestreichend; mit dem Pinsel auftragend; mit dem Pinsel einstreichend

brushed with; brushed onto; applied with a brush bepinselt; eingepinselt; bestrichen; mit dem Pinsel aufgetragen; mit dem Pinsel eingestrichen

Brush the potatoes with a little melted butter. Die Kartoffeln mit etwas geschmolzener Butter bestreichen / einstreichen / bepinseln.

eligibility to apply Bewerbungsvoraussetzung {f}

"apply brake" board (railway) Bremsanlegesignal {n} (Bahn)

to no longer apply wegfallen {vi}; nicht mehr gegeben sein {v}

If the reason for the attachment no longer applies, the same shall be lifted. Wenn der Grund für die Beschlagnahme wegfällt, ist diese aufzuheben.

analogy (with/to/between sth.) Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.)

analogies Analogien {pl}; Entsprechungen {pl}

by analogy with/to sth. analog zu etw.; in Analogie zu etw.

to coin new words by analogy with existing ones neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen

to apply sth. by analogy etw. analog anwenden [jur.]

to use an argument by analogy; to argue by analogy einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen

I don't want to press the analogy too hard, but ... Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ...

asylum [listen] Asyl {n} [pol.]

to seek (political) asylum; to apply for (political) asylum um (politisches) Asyl ansuchen

to grant asylum Asyl gewähren

gold leaf (echtes) Blattgold {n}; Schlaggold {n}

imitation gold leaf; Dutch leaf unechtes Blattgold

to apply a gold leaf (finish) Blattgold anschießen

blood pressure cuff; sphygmomanometer cuff Blutdruckmanschette {f} [med.]

blood pressure cuffs; sphygmomanometer cuffs Blutdruckmanschetten {pl}

to apply the blood pressure cuff die Blutdruckmanschette anlegen

admission (of persons) to the stock exchange Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Personen) [fin.]

to apply for (official) listing/quotation die Börsenzulassung beantragen

to obtain an official listing/quotation die Börsenzulassung erhalten

brake [listen] Bremse {f} [techn.] [listen]

brakes Bremsen {pl}

rear brake hintere Bremse {f}

show brake Backembremse {f}

spring-loaded brake Federkraftbremse {f}; Federspeicherbremse {f}

to jam on the brakes auf die Bremse treten

to line a brake eine Bremse belegen

to reline a brake eine Bremse neu belegen

to apply the brake die Bremse betätigen

to pull / put on / set the brake (railway) die Bremse anziehen (Bahn)

surety (person) Bürge {m}; Bürgin {f}

sureties Bürgen {pl}; Bürginnen {pl}

co-surety Mitbürge {m}

counter-surety Rückbürge {m}

compensated surety bezahlter Bürge

wives who act as sureties for their husband's debts Frauen, die als Bürge für die Schulden ihrer Ehemänner eintreten

to find a surety sich einen Bürgen suchen

to offer surety einen Bürgen stellen

to apply to your surety seinen Bürgen in Anspruch nehmen

Several co-sureties are jointly and severally liable. Mehrere Mitbürgen haften als Gesamtschuldner. [jur.]

pressure [listen] Druck {m} [phys.] [listen]

pressures Drucke {pl}; Drücke {pl}

vessel pressure; tank pressure Behälterdruck {m}; Tankdruck {m}

total pressure; overall pressure Gesamtdruck {m}

smooth and continuous pressure gleichmäßiger Druck

full pressure voller Druck

minimum pressure Mindestdruck {m}

residual pressure Restdruck {m}

signal pressure Stelldruck {m}

at high pressure unter hohem Druck

to reduce the pressure den Druck mindern

to be under pressure unter Druck stehen

to put under pressure [listen] unter Druck setzen

to put pressure on sb.; to apply pressure to sb. auf jdn. Druck/Pressionen [geh.] ausüben; jdn. unter Druck setzen

to apply pressure to Druckmittel anwenden auf

to work at high pressure mit Hochdruck arbeiten

absolute pressure absoluter Druck

confining pressure; pressure acting in all directions allseitiger Druck

directional pressure; unilateral pressure einseitiger Druck

to make up your mind zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr}

When will he make his mind up? Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen?

You have to make up your mind. Sie müssen sich entscheiden.

He has clearly made up his mind to end the affair. Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden.

She can't t make up her mind whether to apply or not. Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht.

Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto]

You're old enough to make your own mind up about who to trust. Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst.

My mind is made up.; I've made up my mind. Mein Entschluss steht fest.

formatting (result) Formatierung {f} (Ergebnis) [comp.]

any earlier character formatting etwaige frühere Zeichenformatierungen

the paraphgraph formatting applied to the text die Absatzformatierungen im Text

to apply formatting (to sth.) eine Formatierung (bei etw.) vornehmen

to remove all formatting alle Formatierungen entfernen

conditions of trading; trading condictions; terms of trade; terms and conditions of business; terms of business; business conditions Geschäftsbedingungen {pl} [econ.]

the general conditions (of business / of sale); the general terms and conditions; the general Ts and Cs [coll.]; the general terms die allgemeinen Geschäftsbedingungen {pl} /AGBs/

In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply/govern. (contractual clause) Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel)

face mask; face pack [Br.]; facial pack [Br.] (cosmetics) Gesichtsmaske {f}; Gesichtspackung {f} (Kosmetik)

face masks; face packs; facial packs Gesichtsmasken {pl}; Gesichtspackungen {pl}

to apply a face mask/pack eine Gesichtsmaske auftragen

death shot; final shot; coup de grâce Gnadenschuss {m}; Fangschuss {m} [Jägersprache]

to apply/administer/deliver the death shot/coup de grâce to sb. jdm. den Gnadenschuss geben/versetzen

bankruptcy proceedings Konkursverfahren {n}

to institute bankruptcy proceedings against sb. ein Konkursverfahren gegen jdn. einleiten / über jdn. eröffnen

to apply for bankruptcy proceedings Antrag auf Konkurseröffnung stellen

licence [Br.]/license [Am.] (to operate); operation authorisation Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f}

to apply for a licence; to file an application for a licence eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen

to obtain a licence eine Konzession erhalten

to grant a licence eine Konzession vergeben/erteilen

to withdraw the licence from sb. jdm. die Konzession entziehen

to lose one's licence die Konzession verlieren

lotion Lotion {f}

to apply a lotion eine Lotion auftragen

emergency brake Notbremse {f} [auto] [transp.]

emergency brakes Notbremsen {pl}

to apply the emergency brake die Notbremse ziehen

professorship; chair (of; in) [listen] Professur {f}; Ordinariat {n}; Lehrstuhl {m}; Lehrkanzel {f} [Ös.] [veraltet] [stud.] (für)

professorships; chairs Professuren {pl}; Lehrstühle {pl}; Lehrkanzeln {pl}

Chair of Geography Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie

professorship of/for singing; chair of singing Gesangsprofessur {f}

to apply for a professorship sich um eine Professur bewerben

to hold the chair in chemistry eine Professur für Chemie haben / innehaben

He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French. Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne.

complaint [listen] Reklamation {f}; Beanstandung {f} (wegen eines Mangels) [econ.] [listen]

complaints [listen] Reklamationen {pl}; Beanstandungen {pl}

to make a complaint (about) eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen)

(results were) satisfactory [listen] ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk)

If there is a reason for complaint, please apply to ... Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ...

ointment; salve [listen] Salbe {f} [pharm.]

ointments; salves Salben {pl}

antibiotic ointment Antibiotikasalbe {f}

protective skin ointment Hautschutzsalbe {f}

medicated ointment; medicated salve Heilsalbe {f}

iodine ointment Iodsalbe {f}

ammoniated mercury ointment Quecksilberpräzipitatsalbe {f}; weiße Quecksilbersalbe {f} [hist.]

rectal ointment Rektalsalbe {f}

cerate Wachssalbe {f}

wound ointment; wound salve Wundsalbe {f}

drawing ointment; drawing salve Zugsalbe {f}

to apply an ointment eine Salbe auftragen

sanction [listen] Sanktion {f}; Zwangsmaßnahme {f} [pol.]

sanctions Sanktionen {pl}; Zwangsmaßnahmen {pl}

penal sanctions strafrechtliche Sanktionen

to impose/apply sanctions/penalties against sb./sth. gegen jdn./etw. Sanktionen verhängen; jdm. Sanktionen auferlegen

to be liable/subject to santions/penalties mit Sanktionen belegt werden

to lift sanctions Sanktionen aufheben

to loose / ease / relax the sanctions die Sanktionen lockern

to renew the sanctions die Sanktionen verlängern

to strengthen / tighten the sanctions die Sanktionen verschärfen

to extend the sanctions against the country die Sanktionen gegen das Land ausweiten

protection measure; protective measure; preventive measure; preventative measure; safeguard (against sth.) [listen] Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} [selten] (gegen etw.) [listen] [listen]

protection measures; protective measures; preventive measures; preventative measures; safeguards Schutzmaßnahmen {pl}; Sicherungsmaßnahmen {pl}; Sicherungen {pl}

basic protection measures Basisschutzmaßnahmen {pl}

structural protection measure bauliche Schutzmaßnahme

non-structural protective measure nichtbauliche Schutzmaßnahme

pandemic protection measures Pandemieschutzmaßnahmen {pl}

as a safeguard against zum Schutz gegen

to apply/implement/provide/put in place protection measures; to apply/implement/provide/put in place safeguards Schutzmaßnahmen ergreifen/treffen, um ...; Schutzvorkehrungen treffen, um ... [selten]

severity [listen] Schwere {f} (hoher Grad; großes Ausmaß)

the severity of a storm die Schwere eines Unwetters

the severity of an offence die Schwere einer Straftat

The symptoms may vary in severity. Die Symptome können unterschiedlich schwer sein.

The aforementioned penal provisions shall not apply if the offence is subject to the threat of a penalty of greater severity under a different legal provision. (penal provision) Die vorstehenden Strafbestimmungen gelten nicht, wenn die Tat nach einer anderen Bestimmung mit strengerer Strafe bedroht ist. (Strafbestimmung)

standard [listen] Standard {m}; Maßstab {m}; Niveau {n} [listen] [listen]

standards [listen] Standards {pl}; Maßstäbe {pl}; Niveaus {pl}

basic standards Grundstandards {pl}

reference standard Vergleichsmaßstab {m}

to apply a double standard mit zweierlei Maß messen

academic standards das universitäre Niveau / Ausbildungsniveau

by those days' standards für damalige Verhältnisse; für damalige Begriffe

to set standards Maßstäbe setzen

an accepted standard ein akzeptierter Standard

raised standard erhöhter Standard

to raise the standard den Standard heben

by objective standards nach objektiven Maßstäben

evaluation according to uniform standards Bewertung nach einheitlichen Maßstäben

to apply a strict standard einen strengen Maßstab anlegen

That's a lot, even by our standards. Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel.

My idea of a high scientific standard is different. Unter hohem wissenschaftlichen Niveau stelle ich mir etwas anderes vor.

maintenance application [Br.]; petition/action for support/alimony [Am.] Unterhaltsklage {f}; Alimentenklage {f} [jur.]

maintenance applications; petitions/actions for support/alimony Unterhaltsklagen {pl}; Alimentenklagen {pl}

to institute maintenance proceedings [Br.]; to file a petitin/suit for support [Am.] eine Unterhaltsklage einbringen

to apply for an affiliation order [Br.]; to file a petitin/suit for the support of an illegitimate child [Am.] eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringen

leave of absence; leave; vacation [Am.] [coll.] (labour law) [listen] [listen] Urlaub {m}; Beurlaubung {f}; Arbeitsfreistellung {f} (Arbeitsrecht) [listen]

workation Arbeitsurlaub {m}

recreation leave; recreational leave Erholungsurlaub {m}

long-term holidays; long-term vacation; sabbatical leave Langzeiturlaub {m}

away on leave in Urlaub; im Urlaub

to apply for a half-year leave (of absence) um eine halbjährige Beurlaubung ansuchen

More results >>>