BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

operational spectrum; range of uses; range of application; application range Einsatzspektrum {n}; Einsatzbandbreite {f}; Bandbreite {f} an Anwendungen; Anwendungsspektrum {n}

operational spectrums; ranges of uses; ranges of application; application ranges Einsatzspektren {pl}; Einsatzbandbreiten {pl}; Bandbreiten {pl} an Anwendungen; Anwendungsspektren {pl}

land use specification; land use designation; designation of land uses (spatial planning) Flächenausweisung {f} [Dt.]; Ausweisung {f} von Flächen/Nutzungen [Dt.]; Flächenwidmung {f} [Ös.]; Einzonung {f} [Schw.] (Raumplanung) [geogr.] [pol.]

designation by proposals map [Br.]; designation by zoning map [Am.] Flächenausweisung im Bebauungsplan; Flächenwidmung im Bebauungsplan [Ös.]; Einzonung im Überbauungsplan [Schw.]

overlapping of land uses; layering of different land uses; combination of different land uses (spatial planning) Flächennutzungsüberlagerung {f}; Nutzungsüberlagerung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.]

pattern of interrelated land uses (spatial planning) Flächennutzungsverflechtung {f}; Nutzungsverflechtung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.]

statement of cash flows; cash flow statement; sources and uses statement; statement of changes in (the) financial position Geldflussrechnung {f}; Finanzflussrechnung {f}; Kapitalflussrechnung {f} [fin.]

mapping of existing land uses; survey of existing land uses (spatial planning) Realnutzungskartierung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.]

nuclear energy; nuclear power; atomic energy; atomic power Atomenergie {f}; Atomkraft {f}; Kernenergie {f} [geh.]; Kernkraft {f} [geh.]

the peaceful uses of nuclear energy die friedliche Nutzung der Atomenergie

atomic-powered mit Kernkraft betrieben

bank [listen] Bankinstitut {n}; Bank {f} [fin.] [listen]

banks Bankinstitute {pl}; Banken {pl}

issuing bank; issuing house [Br.]; investment bank Emissionsbank {f}; Effektenbank {f}; Investitionsbank {f}

cooperative bank Genossenschaftsbank {f}

commercial bank Geschäftsbank {f}

merchant bank [Br.] Handelsbank {f} (für Großkunden)

sb.'s own bank; the bank sb. uses jds. Hausbank

the company's bank; the bank that the company uses die Hausbank der Firma

agricultural bank Landwirtschaftsbank {f}

private bank Privatbank {f}

all purpose bank Universalbank {pl}

Bank for International Settlements /BIS/ Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/

approved bank anerkannte Bank

the presenting bank die vorlegende Bank

intermediary bank eingeschaltete Bank

I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank. Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays-Bank.

alias Falschname {m}; Aliasname {m}

aliases Falschnamen {pl}; Aliasnamen {pl}

The fugitive uses several aliases. Der Flüchtige benutzt mehrere Falschnamen.

The suspect is travelling under the alias (of) Richard Jones. Der Verdächte reist unter dem Aliasnamen Richard Jones.

use [listen] Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

uses Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl}

the efficient use of labour der effiziente Einsatz von Arbeitskräften

for your own use zu Ihrer persönlichen Verwendung

use of the works Gebrauch eines Werkes

to make use of; to put to use [listen] Gebrauch machen von; anwenden [listen]

compassionate use of drugs Einsatz von noch nicht zugelassenen Medikamenten im begründeten Einzelfall

to make full use of ausgiebigen Gebrauch machen von

intended use bestimmungsgemäße Verwendung

intended only for use in ... nur für den Gebrauch in ... bestimmt

to be in use in Benutzung sein; benutzt werden

to be out of use nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein

The use of undercover investigators has become routine. Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine.

You might have some use for it. Vielleicht hast du Verwendung dafür.

household [listen] Haushalts...; haushaltsüblich {adj}

household washing machines haushaltsübliche Waschmaschinen

for household uses für haushaltsübliche Zwecke

Our products are only available in (regular) quantities for household use. Unsere Produkte werden nur in haushaltsüblichen Mengen / Haushaltsmengen [Ös.] abgegeben.

jurisdiction [listen] Hoheitsgewalt {f}; (nationale) Hoheitsbefugnisse {pl} [pol.]

the uses of the sea floor beyond the limits of national jurisdiction die Nutzung des Meeresbodens außerhalb des nationalen Hoheitsbereichs

use (of sth.) [listen] Nutzung {f} (von etw.) [listen]

long-term use Langzeitnutzung {f}

interim use; intermediate use; temporary use Zwischennutzung {f}

the beneficial use of sth. die sinnvolle Nutzung von etw.

the peaceful uses of the seas die Nutzung der Meere zu friedlichen Zwecken

guidance on how to use the system Hinweise zur Nutzung des Systems

range; gamut [listen] Palette {f}; Vielfalt {f}; Skala {f}; Klaviatur {f} [übtr.] [listen]

a wide range of sth. eine breite Palette an etw. [übtr.]

a mixed bag of sth. eine bunte Palette an etw. [übtr.]

the whole gamut / panoply die ganze Palette [übtr.]

a wide range of uses eine vielfältige Nutzung; vielfältige Anwendungsmöglichkeiten; ein breites Einsatzgebiet

to run the (whole) gamut of emotions die ganze Klaviatur der Gefühle durchmachen

The author runs the gamut of horror. Der Autor spielt auf der Klaviatur des Schreckens.

He masters the full gamut of marketing. Er beherrscht die gesamte Klaviatur des Marketings.

language use; language usage; linguistic usage; usage [listen] Sprachgebrauch {m} [ling.]

in common use; in common usage im allgemeinen Sprachgebrauch

in current use; in current usage im modernen Sprachgebrauch

in everyday usage in der Alltagssprache

usage note Anmerkung zum Sprachgebrauch

a usage example ein Beispiel für den Sprachgebrauch

In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners. Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb "kollidieren" zwei aktive Beteiligte.

In usual usage it means break, but other uses are possible. Im normalen Sprachgebrauch bedeutet es Pause, aber es kann auch anders gebraucht werden.

reassigment (of sth.) Umwidmung {f} (von etw.) [adm.]

reallocation of funds Umwidmung von Geldern

change of designated land uses Umwidmung von Flächen

possible use; use [listen] Verwendungsmöglichkeit {f}

possible uses; uses Verwendungsmöglichkeiten {pl}

guise [listen] Vorwand {m}

under the guise of doing sth.; in the guise of doing sth. unter dem Vorwand, etw. zu tun

The country uses the guise of scientific research to kill whales. Das Land schiebt/schützt wissenschaftliche Forschung vor, um Wale töten zu können.

outer space; space [listen] Weltraum {m}; Weltall {n}; All {n} [listen]

deep space das ferne Weltall; die Tiefen des Weltalls

the peaceful uses of outer space die friedliche Nutzung des Weltraums

as distinguished from anders als; im Gegensatz zu; und nicht nur

As distinguished from many other artists, he uses ... Anders als viele Künstler benutzt er ...

The concept 'transnational', as distinguished from the notion 'international', is intended to convey a new quality of entanglement. Der Begriff "transnational" soll im Gegensatz zum Begriff "international" eine neue Qualität der Verflechtung ausdrücken.

These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals. Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe.

The law affects private property as distinguished from public property. Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus.

to use sb. jdn. benutzen; ausnutzen; ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [pej.] {vt} [listen] [listen]

using [listen] benutzend; ausnutzend; ausnützend

used [listen] benutzt; ausgenutzt; ausgenützt [listen]

uses benutzt; nutzt aus; nützt aus [listen]

used [listen] benutzte; nutzte aus; nützte aus

I feel used. Ich komme mir ausgenutzt vor.

Can't you see she's just using you for her own ends? Siehst du nicht, dass sie dich für ihre eigenen Zwecke benutzt?

strikingly; effectively [listen] effektvoll {adv}

strikingly/effectively illuminated effektvoll beleuchtet

red roses strikingly arranged rote Rosen, effektvoll arrangiert

The director uses stagecraft to a great effect. Der Regisseur setzt die Bühnentechnik effektvoll ein.

to get about [Br.]; to get around [Am.] herumkommen; mobil sein {vi}

getting about; getting around herumkommend

got about; got around herumgekommen

He gets about/around a lot because of his job. Er kommt beruflich viel herum.

I'm having trouble getting about/around because of my sore ankle. Wegen meines schmerzenden Knöchels bin ich momentan nicht sehr mobil.

She uses the old delivery van for getting about. Sie benutzt den alten Lieferwagen, um mobil zu sein.

to run (on sth.) (of a device or vehicle) [listen] laufen (Gerät); fahren (Kfz) {v} [listen] [listen]

running [listen] laufend; fahrend [listen]

run gelaufen; gefahren [listen]

to run on fumes auf Reserve fahren [auto]

Our van runs on diesel / uses diesel. Unser Kleintransporter fährt mit Diesel.

This software doesn't run on Windows Diese Software läuft nicht unter Windows.

most of the time; mostly [listen] [listen] die meiste Zeit; meistens; meist [geh.]; zumeist [geh.] {adv} [listen] [listen]

most of all am allermeisten

We are mostly out on Sundays. Sonntags sind wir meistens unterwegs.

He mostly uses the car. Er fährt meistens mit dem Auto.

Most of the time it's very quiet here. Die meiste Zeit ist es hier sehr ruhig.

'What did you do this weekend?' 'I worked in the garden, mostly.' "Was hast du am Wochenende getrieben?" "Ich habe die meiste Zeit im Garten gearbeitet."

profanity [mass noun] ordinäre Ausdrucksweise {f}; ordinäre Ausdrücke {pl}; Kraftausdrücke {pl}; Obszönitäten {pl} [ling.]

The movie uses too much profanity. In dem Film kommen zu viele ordinäre Ausdrücke vor.

to use up verfeuern {vt}

using up verfeuernd

used up verfeuert

uses up verfeuert

used up verfeuerte

in a manner contrary to/inconsistent with the terms of the agreement/contract vertragswidrig; vereinbarungswidrig {adv} [jur.]

when the lessee/hirer uses the property/hired thing in a manner contrary to/inconsistent with the terms of the lease/hire bei vertragswidrigem Gebrauch einer gemieteten Sache

to use sth. etw. verwenden; gebrauchen; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden {vt} [listen] [listen] [listen]

using [listen] verwendend; gebrauchend; benutzend; benützend; anwendend

used [listen] verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; angewendet [listen] [listen] [listen]

uses verwendet; gebraucht; benutzt; benützt; wendet an [listen] [listen] [listen]

used [listen] verwendete; gebrauchte; benutzte; benützte; wendete an

to use these rules diese Regeln anwenden

The borrower is absolutely free to use the amount. Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.

in a vulgar way; vulgarly vulgär {adv}

He uses a very vulgar language. Er drückt sich sehr vulgär aus.

to re-use sth. etw. wieder verwenden {vt}

re-using wieder verwendend

re-used wieder verwendet

re-uses verwendet wieder

re-used verwendete wieder

off label nicht zulassungsgemäß; nicht der Zulassung entsprechend; außerhalb der Zulassung {adj} [med.] [pharm.]

to prescribe a drug off label / for off-label uses ein Medikament außerhalb der Zulassung verschreiben

to prescribe PROZAC off label for an eating disorder FLUCTIN nicht zulassungsgemäß für eine Essstörung verordnen