BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

mortgage (on real property) [listen] Hypothek {f} (auf einer Immobilie) [fin.]

mortgages Hypotheken {pl}

amortization mortgage; constand-payment mortgage; direct reduction mortgage; level-payment (fixed-rate) mortgage Amortisationshypothek {f}; Annuitätenhypothek {f}; Tilgungshypothek {f}

legal mortgage gewöhnliche Hypothek

equitable mortgage Hypothek nach Billigkeitsrecht

the mortgage on this property die Hypothek auf diesem Grundstück

leasehold mortgage Hypothek auf einem Pachtgrundstück

subsequent mortgage; junior mortgage nachrangige Hypothek {f}; zweite Hypothek {f}

assumable mortgage [Am.] übernehmbare Hypothek

secured by a mortgage abgesichert durch eine Hypothek

to have a mortgage on your house eine Hypothek auf seinem Haus haben

to get/receive a ten-year mortgage from the bank bei der Bank eine zehnjährige Hypothek aufnehmen

to take out a mortgage on the flat auf die Wohnung eine Hypothek aufnehmen

to foreclose on a mortgage; to foreclose a mortgage eine Hypothek geltend machen und den Schuldner von seinem Auslösungsrecht ausschließen {vt}

to mortgage real property [Br.] / real estate [Am.] eine Hypothek auf eine Immobilie aufnehmen; eine Immobilie hypothekarisch belasten {vt} [fin.]

mortgaging eine Hypothek aufnehmend; hypothekarisch belastend

mortgaged eine Hypothek aufgenommen; hypothekarisch belastet

mortgages nimmt eine Hypothek auf

mortgaged nahm eine Hypothek auf

mortgage loan Hypothekendarlehen {n}; Hypothekarkredit {m} [fin.]

mortgage loans Hypothekendarlehen {pl}; Hypothekarkredite {pl}

amortized mortgage loan Hypothekendarlehen mit regelmäßiger Tilgung

renegotiable-rate mortgage; rollover mortgage [Am.] Hypothekardarlehen, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird

mortgage [listen] Grundschuld {f}

mortgage bank Hypothekenbank {f} [fin.]

mortgage banks Hypothekenbanken {pl}

Mortgage Banking Act Hypothekenbankgesetz {n}

mortgage charge Hypothekenbelastung {f} [fin.]

mortgage charges Hypothekenbelastungen {pl}

mortgage deed Hypothekenbrief {m} [fin.]

mortgage deeds Hypothekenbriefe {pl}

mortgage interest Hypothekenzins {m}; Hypothekenzinsen {pl} [fin.]

mortgage rate Hypothekenzinssatz {m} [fin.]

mortgage [listen] Pfand {n}; Verpfändung {f}

to pledge sth.; to give sth. in pledge; to mortgage sth.; to hypothecate sth. (movable property) etw. verpfänden; etw. als Pfand geben {vt} (bewegliche Sachen)

pledging; giving in pledge; mortgaging; hypothecating verpfändend; als Pfand gebend

pledged; given in pledge; mortgaged; hypothecated verpfändet; als Pfand gegeben

pledges; gives in pledge; mortgages; hypothecates verpfändet; gibt als Pfand

pledged; gave in pledge; mortgaged; hypothecated verpfändete; gab als Pfand

unpledged unverpfändet

chattel mortgage Mobiliarhypothek {f}; Pfandrecht {n} an beweglichen Sachen [fin.]

chattel mortgage with after-acquired property clause [Am.] Mobiliarhypothek unter Einbeziehung neu erworbener Sachen

real estate credit business; mortgage business Realgeschäfte {pl} [econ.]

real estate credit institution; mortgage bank Realinstitut {n} [fin.]

real estate credit institutions; mortgage banks Realinstitute {pl}

chattel mortgage; collateral assignment Sicherungsübereignung {f} [jur.]

redemption mortgage; instalment [Br.]/installment [Am.] mortgage; constant payment mortgage [Am.] [listen] Tilgungshypothek {f}; Abzahlungshypothek {f} [fin.]

redemption mortgages; instalment/installment mortgages; constant payment mortgages Tilgungshypotheken {pl}; Abzahlungshypotheken {pl}

residential real estate mortgage; residential property mortgage Wohnimmobilienhypothek {f} (allgemein)

residential real estate mortgages; residential property mortgages Wohnimmobilienhypotheken {pl}

construction project qualifying for mortgage loans beleihungsreifes Bauprojekt {n}; belehnungsreifes Bauprojekt {n} [Ös.] [Schw.] [fin.]

car mortgage loan Autopfandkredit {m} [fin.] [auto]

assignment; assignation [Sc.] (of rights or claims) [listen] Abtretung {f} (von Rechten oder Forderungen) [jur.]

assignments [listen] Abtretungen {pl}

assignment of invention Abtretung einer Arbeitnehmererfindung {f}

assignment by operation of law Abtretung kraft Gesetzes

assignment of a claim Abtretung einer Forderung

assignment of accounts receivable Abtretung von Forderungen

assignment of (future) salary Abtretung von Gehaltsansprüchen

mortgage assignment Abtretung einer Hypothek

assignment of a copyright Abtretung eines Urheberrechts

assignment for the benefit of creditors Abtretung zugunsten der Gläubiger

cap [listen] Deckelung {f}; Obergrenze {f}; Höchstsatz {m} [fin.]

caps [listen] Deckelungen {pl}; Obergrenzen {pl}; Höchstsätze {pl}

capped rate mortgage Hypothek {f} mit Zinsobergrenze

aggregate cap generelle Obergrenze

periodic cap [Am.] periodisch festgelegte Obergrenze (für Hypothekenzinsänderungen)

expiry [Br.]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Erlöschen {n} [jur.]

expiration of a patent Erlöschen {n} eines Patents

expiration date of a patent Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents

expiry/expiration of a licence/license Erlöschen einer Konzession

extinction/lapse of a claim Erlöschen eines Anspruchs

extinction of the duty to pay the purchase price Erlöschen der Zahlungsverpflichtung

extinguishment of an easement Erlöschen einer Grunddienstbarkeit

extinction of obligations Erlöschen von Schuldverhältnissen

termination of a power of attorney Erlöschen einer Vollmacht

lapse of a protected trademark Erlöschen einer Schutzmarke

discharge of a mortgage Erlöschen einer Hypothek

cessation/termination of membership Erlöschen der Mitgliedschaft

after a country ceases to be a member nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates

on the eypiry/at the date of expiration of the authorization mit dem Erlöschen der Ermächtigung

maturity (security; insurance policy, mortgage) [listen] Fälligkeit {f} (Wertpapier, Versicherungspolice, Hypothek) [fin.]

at maturity bei Fälligkeit

accelerated maturity vorzeitige Fälligkeit

final maturity Endfälligkeit {f}

contractual maturity date vertragliche Endfälligkeit

to come to maturity fällig werden

date of maturity /DOM/ (security, mortgage, insurance policy) Fälligkeitstermin {m}; Fälligkeitsdatum {n}; Fälligkeitstag {m} (Wertpapier, Hypothek, Versicherungspolice) [fin.]

date of maturity of a letter of exchange Verfallsdatum {n}; Verfallstag {m} eines Wechsels

Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] Grundbuch {n} [adm.]

registered/recorded [Am.] rights in land im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]

unregistered/unrecorded [Am.] rights in land nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]

to have a charge entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.]

to have a mortgage cancelled in the land register eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.]

extension of credits/a credit; offering of loans/a loan; lending [listen] Kreditvergabe {f}; Vergabe {f} von Darlehen/eines Darlehens [fin.]

mortgage lending Vergabe von Hypothekarkrediten

payday lending Vergabe von kurzfristigen Privatkrediten zu Wucherzinsen

term; duration; currency; life; maturity [fin.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Laufzeit {f} [jur.] [fin.] [listen]

average maturity durchschnittliche Laufzeit

duration/currency of an agreement Laufzeit eines Abkommens

term/maturity of a loan Laufzeit eines Darlehens/Kredits

running of a period (of time) Laufzeit einer Frist

mortgage time Laufzeit einer Hypothek

duration/currency/life of a lease Laufzeit eines Mietvertrags

life/lifetime of a patent Laufzeit eines Patents

term/duration of a contract Laufzeit eines Vertrags

term/currency/life/tenor of a bill of exchange Laufzeit eines Wechsels

running of the interest Laufzeit der Zinsen

original maturity urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f}

agreement for an indeterminate period Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit

bonds with maturities of up to 5 years Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre

bills having maturity dates not exceeding 6 months Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten

for the duration of the contract während der Laufzeit des Vertrags

The agreement is for 15 years. Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren.

The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum.

tax relief; tax concession Steuererleichterung {f}; Steuerbegünstigung {f}; Steuervergünstigung {f}; Steuerentlastung {f}; steuerliche Entlastung {f} [fin.]

tax reliefs; tax concessions Steuererleichterungen {pl}; Steuerbegünstigungen {pl}; Steuervergünstigungen {pl}; Steuerentlastungen {pl}; steuerliche Entlastungen {pl}

mortgage interest relief at source /MIRAS/ [Br.] [hist.] Steuererleichterung für Hypothekenzinszahlungen

to qualify for tax relief (person) Anspruch auf Steuererleichterung haben (Person)

to qualify for tax relief (matter) steuerbegünstigt sein (Sache)

double tax relief; double taxation relief [Br.] steuerliche Berücksichtigung von Abgaben, die im Ausland gezahlt wurden

life insurance relief Steuerbegünstigung für Lebensversicherungen

redemption; repayment (of sth.) [listen] Tilgung {f}; Rückzahlung {f} (von etw.) [fin.]

optional redemption of a bond freiwillige Tilgung einer Anleihe

scheduled redemption planmäßige Tilgung

redemption in installments; amortization ratenweise Tilgung; Tilgung in Teilbeträgen

anticipated redemption vorzeitige Tilgung

amortization; amortisation [Br.] of a mortgage Tilgung einer Hypothek

redemption before due date Tilgung vor dem Fälligkeitstermin

transfer; transference (of rights) [listen] Übertragung {f} (von Rechten) [jur.] [listen]

transfer of rights and obligations Übertragung von Rechten und Pflichten

transfer of an interest in land Übertragung von Rechten an Grundbesitz

transfer of title to land Übertragung von Grundeigentum

transfer of undertakings Übertragung von Unternehmen

transfer of a claim/debt Übertragung einer Forderung

transfer of a mortgage Übertragung einer Hypothek

absolute transfer uneingeschränkte Übertragung

contractual default; default in performance; contractual delay; delay in performance (contract law) Vertragsverzug {m}; Verzug {m} (Vertragsrecht) [jur.] [listen]

default on the part of the creditor/obligee; creditor's default; delay of the creditor Gläubigerverzug {m} (Mora accipiendi)

default on the part of the debtor/obligor; default of the debtor; debtor's delay Schuldnerverzug {m} (Mora solvendi)

in case of default; in case of delay; in the event that a default occurs im Falle des Verzugs

the defaulting party; the party in default die in Verzug befindliche Partei; die Partei in Verzug

a defaulted mortgage eine in Verzug befindliche Hypothek

cross default reziproker Verzug; Drittverzug {m}

to be in default; to default; to fail to perform the contract / your contractual obligations [listen] in Verzug sein

A default occurs when one party violates the terms of the lease. Ein Verzug tritt ein, wenn eine Partei gegen die Leasingbedingungen verstößt.

security paper; security [listen] Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.]

security papers; securities [listen] Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl}

investment securities Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl}

marketable stock-exchange securities börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert

unmarketable securities nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere

on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] [listen] börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl}

fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds [listen] festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte

asset-backed securities forderungsbesicherte Wertpapiere

low-volume securities Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere

illiquid/thinly-traded/narrow-market securities [listen] marktenge Wertpapiere

trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] mündelsichere Wertpapiere

easily marketable securities sofort realisierbare Wertpapiere

speculative securities; cats and dogs [coll.] Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl}

government securities staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes

accelerated paper überfällige Wertpapiere

low-priced securities Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere

asset-backed securities /ABS/ durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere

to issue securities Wertpapiere ausgeben

to lend/advance money on securities Wertpapiere lombarieren/beleihen

to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen

to redeem securities Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen

commercial mortgage-backed securities /CMBS/ mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere

domestic domestic securities Inlandswerte {pl}

holder of a security Inhaber eines Wertpapiers

kind of security Art des Wertpapiers

to roll over a security ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern

future Zukunft {f} [listen]

in future in Zukunft

in the near future in naher Zukunft

young people who take their future in their own hands junge Menschen, die ihre Zukunft (selbst) in die Hand nehmen

to mortgage one's future seine Zukunft verbauen

Any reform of the insurance law must be left to the future. Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.

Any reform of the pension law must be left to the future. Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.

It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions. Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.

to pay offsth. etw. abzahlen; etw. abbezahlen {vt} [fin.]

paying off abzahlend; abbezahlend

paid off abgezahlt; abbezahlt

pays off zahlt ab; bezahlt ab

paid off zahlte ab; bezahlte ab

to pay off a debt/mortgage Schulden/eine Hypothek abzahlen

to encumber sth.; to cumber sth. etw. (mit Schulden/einer Hypothek) belasten {vt} [fin.]

encumbering; cumbering belastend

encumbered; cumbered belastet [listen]

encumbered with debts mit Schulden belastet

encumbered with mortgage(s) hypothekarisch belastet

to encumber an estate with mortgages ein Grundstück mit Hypotheken belasten

in rem; real; heritable [Sc.] [listen] dinglich {adj} [jur.]

claim in rem; claim based on a property right dinglicher Anspruch

secured by a property lien / by a lien on real or personal property dinglich gesichert

borrower's notes against ad rem security dinglich gesicherte Schuldscheine

in rem jurisdiction dinglicher Gerichtsstand

action in rem; real action dingliche Klage

right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] dingliches Recht

real security dingliche Sicherheit

real and personal guarantees dingliche und persönliche Sicherheiten

transfer in rem dingliche Übertragung

accepting encumbrances in rem dingliche Duldung

interests on the mortgage dingliche Zinsen

real contract dingliche Vereinbarung

to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated [listen] [listen] [listen] erlöschen {vi} [jur.]

expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated erlöschend

expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated [listen] [listen] erlöscht

expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated [listen] erlischt

expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated [listen] erlosch

unextinguished nicht erloschen

a guarantee expires/is extinguished eine Garantie erlischt

a mortgage is extinguished eine Hypothek erlischt

an authorisation expires/terminates eine Vollmacht erlischt

membership expires/terminates [listen] die Mitgliedschaft erlischt

This agreement shall expire/lapse if ... Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn ...

The patent shall lapse if ... Das Patent erlischt, wenn ...

The obligation shall terminate/expire if ... Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ...

Your claim does not expire. / You do not forfeit your claim. Ihr Anspruch erlischt nicht.

The claim is extinguished by prescription. Der Anspruch erlischt durch Verjährung.

The insurance has expired. Die Versicherung ist erloschen.

The country ceases to be a member. Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.

restrained (of a person) [listen] gefasst; beherrscht; ruhig, zurückhaltend {adj} (Person)

a more restrained policy on mortgage lending mehr Zurückhaltung bei der Vergabe von Hypothekarkrediten

She replied in a restrained voice. Sie antwortete mit gefasster Stimme.

I was expecting him to be furious but he was very restrained. Ich hatte erwartet, dass er wütend war, aber er war sehr ruhig.

pari passu gleichrangig; gleichberechtigt {adj} [fin.]

pari passu mortgage/bond gleichrangige Hypothek/Schuldverschreibung {f}

to rank pari passu with sth. mit etw. gleichrangig sein

pari passu clause Gleichbesicherungsklausel {f}

deferred [Br.]; subordinated [Am.]; with a lower priority (postpositive) (law of obligations) [listen] nachrangig {adj} (Schuldrecht) [jur.]

deferred/subordinated liabilities [Am.] [listen] nachrangige Verbindlichkeiten

deferred/subordinated debt [listen] nachrangige Schuld

mortgage with a lower priority; subsequent mortgage; junior mortgage [Am.] nachrangige Hypothek

second lien nachrangiges Pfandrecht

right having a lower priority nachrangiges Recht

to overextend oneself; to become overextended (physically, financially) sich überanstrengen; sich übernehmen {vr} (physisch, finanziell)

You 've been very ill. Be careful not to overextend yourself. Du warst sehr krank. Schau, dass du dich nicht überanstrengst/übernimmst.

The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage. Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen.