BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

creditor; obligee Gläubiger {m}; Gläubigerin {f} [fin.] [jur.]

creditors; obligees Gläubiger {pl}; Gläubigerinnen {pl}

secured creditor gesicherter Gläubiger; bevorrechtigter Konkursgläubiger

defrauding secured creditors (criminal offence) [Am.] Täuschung von Gläubigern, deren Forderungen besichert sind (Straftatbestand)

creditor; supplier; vendor [listen] [listen] Kreditor {m} [fin.]

creditor's trustee (in composition proceedings) Sachverwalter {m} [Dt.] [Schw.]; Sachwalter {m} [Dt.] [Schw.] (beim Vergleichsverfahren) [jur.]

creditor's trustees Sachverwalter {pl}; Sachwalter {pl}

creditor liability Gläubigerhaftung {f} [fin.]

creditor position Gläubigerstellung {f} [econ.]

creditor of the deceased person's estate Nachlassgläubiger {m}

debt to be discharged at creditor's domicile Bringschuld {f}

creditor's right to avoid a fraudulent transfer of property Gläubigeranfechtung {f} [econ.]

defeat of a creditor Gläubigerbenachteiligung {f} [econ.]

prejudicing the creditor's interests Gläubigergefährdung {f}; Schädigung {f} der Gläubigerinteressen [jur.]

Club of London; London Club (of private creditor banks) Londoner Club {m} (privater Gläubigerbanken) [fin.]

preferential creditor (in bankruptcy proceedings) Massegläubiger {m} (im Konkursverfahren) [jur.]

preferential creditors Massegläubiger {pl}

security right of an execution creditor; execution lien Pfändungspfandrecht {n} [jur.]

garnishment lien Pfändungspfandrecht beim Drittschuldner

taxation creditor (accountancy) Steuergläubiger {m} (Rechnungswesen) [econ.] [adm.]

person entitled to be maintained [Br.] / supported [Am.]; maintenance/support creditor; dependent [listen] Unterhaltsberechtigte {m,f}; Unterhaltsberechtigter [jur.]

adult dependent erwachsener Unterhaltsberechtigter

bill creditor Wechselgläubige {m,f}; Wechselgläubiger

payment; paying out (of money); paying off; disbursement; disbursal [listen] [listen] Auszahlung {f} [fin.]

telegraphic transfer /T.T/; cable transfer telegrafische Auszahlung

paying off of a creditor Auszahlung eines Gläubigers

buying out a partner Auszahlung eines Teilhabers

disbursement of the bilateral loans Auszahlung der bilateralen Kredite

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

to lodge an objection in writing or orally on the record einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]

insolvency administrator; administrator in insolvency proceedings / bankruptcy proceedings; assignee in bankruptcy; official receiver [Br.] (until the creditors' meeting); trustee in bankruptcy [Br.] (appointed by the creditor's); trustee of the estate [Br.] (appointed by the creditors); bankruptcy trustee [Am.]; trustee in bankruptcy [Am.] Konkursmasseverwalter {m}; Konkursverwalter {m}; Masseverwalter {m}; Insolvenzverwalter {m}; Ausgleichsverwalter {m} [Ös.] [econ.]

insolvency administrators; administrators in insolvency proceedings / bankruptcy proceedings; assignees in bankruptcy; official receivers; trustees in bankruptcy; trustees of the estate; bankruptcy trustees; trustees in bankruptcy Konkursmasseverwalter {pl}; Konkursverwalter {pl}; Masseverwalter {pl}; Insolvenzverwalter {pl}; Ausgleichsverwalter {pl}

contractual default; default in performance; contractual delay; delay in performance (contract law) Vertragsverzug {m}; Verzug {m} (Vertragsrecht) [jur.] [listen]

default on the part of the creditor/obligee; creditor's default; delay of the creditor Gläubigerverzug {m} (Mora accipiendi)

default on the part of the debtor/obligor; default of the debtor; debtor's delay Schuldnerverzug {m} (Mora solvendi)

in case of default; in case of delay; in the event that a default occurs im Falle des Verzugs

the defaulting party; the party in default die in Verzug befindliche Partei; die Partei in Verzug

a defaulted mortgage eine in Verzug befindliche Hypothek

cross default reziproker Verzug; Drittverzug {m}

to be in default; to default; to fail to perform the contract / your contractual obligations [listen] in Verzug sein

A default occurs when one party violates the terms of the lease. Ein Verzug tritt ein, wenn eine Partei gegen die Leasingbedingungen verstößt.