BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

in many cases; frequently [listen] vielfach; häufig {adv} [listen]

His predictions frequently come true. Seine Voraussagen treffen vielfach ein.

where appropriate; if appropriate; in appropriate cases gegebenenfalls; zutreffendenfalls {adj} [listen]

at best; in the best of cases bestenfalls; im günstigsten Fall

At the most you will get 2,000 Euros for the car. Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro

It was good average at best. Das war bestenfalls guter Durchschnitt.

At best he will come in fourth. Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport]

At best this is an attempt. Das ist allenfalls ein Versuch.

application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments) Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) [jur.]

hospital for acute cases Akutkrankenhaus {n}

hospitals for acute cases Akutkrankenhäuser {pl}

to apply data (to certain use cases) Daten (für bestimmte Anwendungsfälle) übernehmen {vt} [comp.]

estimated number of unknown cases; estimated number of unrecorded cases Dunkelziffer {f}

a considerable number of undetected crimes eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen

distinction of cases Fallunterscheidung {f}

distinctions of cases Fallunterscheidungen {pl}

definition by cases Fallunterscheidung {f}

parent and child cases Kindschaftssachen {pl} [jur.]

landlord and tenant cases; landlord and tenant proceedings (court section) Mietsachen {pl} (Gerichtsabteilung) [jur.]

probate cases; matters relating to probate (court section) Nachlasssachen {pl} (Gerichtsabteilung)

action relating to a succession Klage in Nachlasssachen

rescue dump (automatic data saving in cases of system fault) Rettungsausgabe {f} (automatische Datensicherung bei Störfällen) [comp.]

tax credit system (for double taxation cases) Steueranrechnungsmethode {f} (bei Doppelbesteuerung) [fin.]

revenue cases; fiscal matters; tax matters Steuersachen {pl} [fin.]

A should be used in preference to B in some cases. In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden.

aluminium cases Aluminiumkisten {pl} [techn.]

aluminium suit-cases Aluminiumkoffer {pl} [techn.]

paragraph [listen] Absatz {m} (optisch abgesetzter Textteil) [ling.] [listen]

paragraphs Absätze {pl}

new paragraph neuer Absatz

except in the cases referred to in the paragraphs 4 and 5 außer in den Fällen gemäß den Absätzen 4 und 5

Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment) Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)

brief case; briefcase [listen] Aktentasche {f}

brief cases; briefcases Aktentaschen {pl}

attache case Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m}

attache cases Aktentaschen {pl}; Aktenkoffer {pl}

dossier; case [listen] [listen] Aktenvorgang {m} [adm.]

dossiers; cases [listen] Aktenvorgänge {pl}

use case Anwendungsfall {m} [comp.]

use cases Anwendungsfälle {pl}

loaded artillery shell case; loaded shell case Artilleriekartusche {f}; Granatkartusche {f}; Kartusche {f} [mil.]

loaded artillery shell cases; loaded shell cases Artilleriekartuschen {pl}; Granatkartuschen {pl}; Kartuschen {pl}

doctor's kit; doctor's case Arztkoffer {m} [med.]

doctor's kits; doctor's cases Arztkoffer {pl}

to be illustrative of sth. Ausdruck von etw. sein; ein Beispiel für etw. sein; etw. verdeutlichen {vi}

This decrease is illustrative of the economic slowdown. Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur.

Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society. Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft.

Both cases are illustrative of a common pattern. Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen.

foreign connections Auslandsbezug {m} [adm.]

cases with foreign connections Fälle mit Auslandsbezug

exception; exceptional case [listen] Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} [listen]

exceptions; exceptional cases [listen] Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl}

only in exceptional cases nur in Ausnahmefällen

There's an exception to every rule. Keine Regel ohne Ausnahme.

An exception is ... Eine Ausnahme bildet ...

de minimis exception Ausnahme wegen Geringfügigkeit; Ausnahme für Bagatellfälle

The exception proves the rule. Die Ausnahme bestätigt die Regel.

trivial case Bagatellfall {m}

trivial cases Bagatellfälle {pl}

need; needfulness (for sth.) [listen] Bedarf {m}; Bedürfnis {n} (nach etw.); Bedürftigkeit (in Zusammensetzungen) [listen] [listen]

in case of need; when needed; in case of necessity; when necessary; when required; as required bei Bedarf; im Bedarfsfall [geh.]

to satisfy a need ein Bedürfnis befriedigen

to create a need ein Bedürfnis wecken

to fit sb.'s needs jds. Bedürfnisse abdecken

in cases of urgent need bei dringendem/akutem Bedarf

everyday necessities; basic necessities Dinge des täglichen Bedarfs

cutlery case; cutlery box; cutlery canteen [Br.] Besteckkoffer {m}

cutlery cases; cutlery boxes; cutlery canteens Besteckkoffer {pl}

a box of silver cutlery; a canteen of silver cutlery ein Koffer (mit) Silberbesteck

sheet metal case Blechbehälter {m}

sheet metal cases Blechbehälter {pl}

lead sheath; lead jacket; lead cover; leaden case; leaden covering Bleimantel {m}

lead sheaths; lead jackets; lead covers; leaden cases; leaden coverings Bleimäntel {pl}

spectacle case; glasses box Brillenetui {n}

spectacle cases; glasses boxes Brillenetuis {pl}

book case; case; book cover; cover; binding [listen] [listen] [listen] Buchdeckel {f}; Deckel {m}; Buchdecke {f}; Bucheinband {m}; Einband {m}; Einbanddeckel {m}; Einbanddecke {f} [print.] [listen]

book cases; cases; book covers; covers; bindings [listen] [listen] Buchdeckel {pl}; Deckel {pl}; Buchdecken {pl}; Bucheinbände {pl}; Einbände {pl}; Einbanddeckel {pl}; Einbanddecken {pl} [listen]

half-leather binding; half binding Halblederband; Halbfranzband; Halbband

half bound im Halbband

binding loose Einband lose

binding worn beschädigter Einband

hard-cover fester Einband

soft-cover flexibler Einband

embroidered binding gestickter Einband

yapp binding Einband mit übergreifenden Kanten

binding gone Einband fehlt

binding loosened lose im Einband

individual case; particular case Einzelfall {m}

individual cases Einzelfälle {pl}

only in isolated/individual/particular cases nur in Einzelfällen

depending on the circumstances of each case je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.]

electrode case Elektrodenköcher {m} [techn.]

electrode cases Elektrodenköcher {pl}

case of success; successful case Erfolgsfall {m}

cases of success; successful cases Erfolgsfälle {pl}

case of emergency Ernstfall {m}

cases of emergency Ernstfälle {pl}

case [listen] Etui {n}

cases [listen] Etuis {pl}

extreme case Extremfall {m}

extreme cases Extremfälle {pl}

case [listen] Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen]

cases [listen] Fälle {pl}

subsidy case Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.]

at all events; in any event; at any rate [listen] [listen] auf jeden Fall [listen]

in any case auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen]

by no means; in no case; on no account [listen] [listen] auf keinen Fall

not on any account auf gar keinen Fall

this particular case dieser spezielle Fall

a hard case ein schwieriger Fall

just in case [listen] für alle Fälle

in case I ... für den Fall, dass ich ...

basket case hoffnungsloser Fall

in this case; in that case in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.]

worst case [listen] schlimmster Fall; ungünstigster Fall

in the majority of cases in den meisten Fällen

in many instances in vielen Fällen

in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason in begründeten Fällen [adm.]

at all events auf alle Fälle

one of the rare cases einer der wenigen Fälle

to be a lost cause eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein

to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen] jdn./etw. zu Fall bringen [pol.]

It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

pencil case; pencil box [listen] Federetui {n}; Federmappe {f}; Federmäppchen {n}; Federtasche {f}; Federkasten {m}; Schlampermäppchen {n}; Federmapperl {n}; Federpennal {n} [Ös.]; Federschachtel {f} [Ös.]; Griffelschachtel {f} [Südtirol] [school]

pencil cases; pencil boxes Federetuis {pl}; Federmappen {pl}; Federmäppchen {pl}; Federtaschen {pl}; Federkästen {pl}; Schlampermäppchen {pl}; Federmapperl {pl}; Federpennalen {pl}; Federschachteln {pl}; Griffelschachteln {pl}

window case; window frame; window trim [Am.] Fensterzarge {f}; Fensterstock {m}; Fensterrahmen {m}; Fensterfutter {n}; Fenstereinfassung {f} [constr.]

window cases; window frames; window trims Fensterzargen {pl}; Fensterstöcke {pl}; Fensterrahmen {pl}; Fensterfutter {pl}; Fenstereinfassungen {pl}

wooden window frame Holzfensterrahmen {m}

bottle case (brewery) Flaschenkasten {m} (Brauerei)

bottle cases Flaschenkästen {pl}

case [listen] Futteral {n}

cases [listen] Futterale {pl}

case; casing box; housing; chassis; cladding [listen] [listen] [listen] [listen] Gehäuse {n}; Umhüllung {f} [techn.] [listen]

cases; casing boxes; housings; chassises; claddings [listen] Gehäuse {pl}; Umhüllungen {pl} [listen]

strong housing robustes Gehäuse

outdoor housing Gehäuse für den Außenbereich

violin case Geigenkasten {m}; Geigenkoffer {m}; Violinkoffer {m} [mus.]

violin cases Geigenkästen {pl}; Geigenkoffer {pl}; Violinkoffer {pl}

case/shell/envelope of the projectile Geschosshülse {f}; Geschoßhülse {f} [Ös.] [mil.]

cases/shells/envelopes of a projectil Geschosshülsen {pl}; Geschoßhülsen {pl}

law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) [listen] Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.]

laws [listen] Gesetze {pl} [listen]

education law Bildungsgesetz

Federal law Bundesgesetz {n}

suplementary law; amending law Ergänzungsgesetz {n}

hunting laws; game laws Jagdgesetze {pl}

strict gun laws strenge Waffengesetze

a basic/fundamental law on the quality of education ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität

unwritten law ungeschriebenes Gesetz

the narrow interpretation of long-term care in the law der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes

to satisfy laws and regulations die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten

to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute ein neues Gesetz verabschieden

to enact a law ein Gesetz erlassen

to put the teeth into a law einem Gesetz Geltung verschaffen

The government has introduced several laws on food hygiene. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.

Hard cases make bad law. Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln.

More results >>>