BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

title [listen] Titel {m} (Namenszusatz) [adm.] [listen]

titles Titel {pl} [listen]

academic title akademischer Titel

to address sb. by his/her title jdn. mit Titel ansprechen

to bear a title; to have a title einen Titel tragen

headline; title [listen] [listen] Überschrift {f}; Titel {m} [listen] [listen]

headlines; titles Überschriften {pl}; Titel {pl} [listen]

title of the invention Bezeichnung der Erfindung

an article headlined ein Artikel mit der Überschrift

to be headlined die Überschrift haben

under the same title in der gleichen Rubrik

entitlement; title (to sth.) [listen] [listen] Rechtsanspruch {m}; Anspruch {m}; Anrecht {n}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] [listen] [listen]

bad title mangelhafter Rechtstitel

good title; clear title hinreichender Rechtstitel unbestreibares Eigentum

to have good title to do sth. hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun

defective title; imperfect title mit Mängeln behafteter Rechtstitel

worthier title [Am.] ranghöhgeres Recht

title by descent [Am.] Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge

colour of title Anschein eines Rechtsanspruchs

warranty of title Gewährleistung wegen Rechtsmängeln

title to a benefit Anspruch auf eine Leistung

plaintiff's title Klagerecht {n} des Klägers

title (to sth.) [listen] Eigentum {n}; Eigentumsrecht {n} (an etw.) [jur.] [listen]

title to goods Eigentum an Waren

title to land Eigentumrecht an Grundbesitz

title to mineral resources Eigentumsrecht an Bodenschätzen

title role; main part Titelrolle {f}; Hauptrolle {f}

title roles; main parts Titelrollen {pl}

title; book title [listen] Buchtitel {m}

titles; book titles Buchtitel {pl}

title (of nobility) [listen] Adelstitel {m}

title (field in forms) [listen] Anrede {f} (Rubrik in Formularen) [adm.] [listen]

title proper Haupttitel {m}

title page Haupttitelseite {f}

title pages Haupttitelseiten {pl}

title of the/a magazine Hefttitel {n} (Zeitschrift)

title on the spine Rückentitel {m}

title catalogue Sachkatalog {m}

title [listen] Sachtitel {m}

titles Sachtitel {pl}

title of a single item of a series Stücktitel {m}

to title a work ein Werk mit einem Titel versehen {vt}

title screen Titelbildschirm {m} [comp.]

title screens Titelbildschirme {pl}

title page Titelblatt {n}

title pages Titelblätter {pl}

title pages; front matter; preliminary matter; preliminaries; prelims (printed publication) [listen] Titelei {f}; Vorspann {m} (Druckwerk) [print]

title holder; titleholder Titelhalter {m}

title holders; titleholders Titelhalter {pl}

title bout Titelkampf {m}

title bouts Titelkämpfe {pl}

title bar Titelleiste {f} [comp.]

title bars Titelleisten {pl}

title deed [Br.] Urkunde {f} zum Nachweis von Grundeigentum [jur.]

title block; title box; case (technical drawing) [listen] Zeichnungskopf {m}; Zeichnungsschriftfeld {n}; Beschriftungsfeld {n}; Schriftfeld {n}; Schriftkopf {m} (technisches Zeichnen)

title link Zwischentitel {m} (Film)

Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] Grundbuch {n} [adm.]

registered/recorded [Am.] rights in land im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]

unregistered/unrecorded [Am.] rights in land nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.]

to have a charge entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.]

to have a mortgage cancelled in the land register eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.]

defect in title; deficiency in title; flaw in title Rechtsmangel {m} [jur.]

defects in title; deficiencies in title; flaws in title Rechtsmängel {pl}

defect of title in a land sale contract Rechtsmangel bei Grundstücken

knowledge by the purchaser of the defect in title Wissen des Käufers um den Rechtsmangel

to cure a flaw in title einen Rechtsmangel heilen

legal successor; successor in title; successor in interest (property ownership) Rechtsnachfolger {m} [jur.]

legal successors; successors in title; successors in interest Rechtsnachfolger {pl}

singular successor; assignee Einzelrechtsnachfolger {m}

universal successor Gesamtrechtsnachfolger {m}

successor and assignee Gesamt- und Einzelrechtsnachfolger {m}

legal succession; succession in law; succession in title Rechtsnachfolge {f} [jur.]

singular succession Einzelechtsnachfolge {f}; Einzelnachfolge {f}

universal succession Gesamtrechtsnachfolge {f}; Gesamtnachfolge {f}

partial succession Teilrechtsnachfolge {f}; Teilnachfolge {f}

divisional title Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)

section title Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks)

aga; agha (title in Muslim Middle East countries) Aga {m} (Titel im muslimischen Nahen Osten) [adm.] [hist.]

official title; official designation; designation of office Amtsbezeichnung {f}; Amtstitel {n} [Ös.] [adm.]

official titles; official designations; designations of office Amtsbezeichnungen {pl}; Amtstitel {pl}

expectant right; inchoate right; inchoate title; right to the future enjoyment of benefits or property Anwartschaftsrecht {n} [jur.]

right to the future acquisition of title; reversionary interest in title Anwartschaftsrecht auf den Eigentumserwerb

working title Arbeitstitel {m}; vorläufiger Titel {m} [art] [lit.]

job title Berufsbezeichnung {f}

job titles Berufsbezeichnungen {pl}

possessory title Besitztitel {m} [jur.]

picture title; image title Bildtitel {m}

picture titles; image titles Bildtitel {pl}

honorary title; honorific title Ehrentitel {m}

honorary titles; honorific titles Ehrentitel {pl}

passing/passage/devolution of ownership/property; passing/passage/devolution of title (to land); mutation (in India) [listen] Eigentumsübergang {m} [jur.]

transfer of title Eigentumsübertragung {f} [jur.]

abstract of title; evidence of ownership Eigentumsnachweis {m}

uniform title Einheitstitel {m}

Most Reverend [Br.] [Irl.] (title as form of address for an Anglican archbiship/an Irish Catholic bishop) Exzellenz; höchwürdigster Herr Bischof; höchwürdigster Herr (Anredetitel für einen katholischen Bischof) [relig.]

frontispiece (illustration on p. 2 of a book opposite the title page) Frontispiz {n} (Illustration auf S. 2 eines Buches vor dem Titelblatt) [print]

Real Property Register; Land Registry (Office) [Br.]; Registry of Deeds [Am.]; Title Registration Office [Am.]; Department of the Registers of Scotland [Sc.] Grundbuchamt {n}; Katasteramt {n} [adm.]

Real Property Registers; Land Registries; Registries of Deeds; Title Registration Offices; Departments of the Registers of Scotland Grundbuchämter {pl}; Katasterämter {pl}

extract from the land register; abstract of title Grundbuchauszug {m} [jur.]

extracts from the land register; abstracts of title Grundbuchauszüge {pl}

entry in the land register; registration in the land register [Br.]; recording of deeds/title to real property [Am.]; title registration [Am.] Grundbucheintragung {f} [jur.]

full title; main title Hauptsachtitel {m}

courtesy title Höflichkeitstitel {m}; Ehrentitel {m}

More results >>>