BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Irish heath; St Dabeoc's heath Irische Heide {f}; Glanzheide {f} (Daboecia cantabrica) [bot.]

Irish sea mosses (botanical genus) Knorpeltang {m} (Chondrus) (botanische Gattung) [bot.]

Irish moss; carrageen moss gemeiner Knorpeltang {m}; Knorpelmoos {n}; irisches/irländisches Moos/Perlmoos {n}; Carrag(h)een-Moos {n} (Chondrus crispus)

Irish jig; shakes; alcohol delirium; delirium tremens /DT/; enomania; methomania; methylmania Säuferwahnsinn {m}; Delirium tremens {n} [med.]

Irish wolfhound (breed) Irischer Wolfshund {m} (Hunderasse) [zool.]

Irish Sea Irische See {f} [geogr.]

Irish Republican Army /IRA/ Irisch-Republikanische Armee /IRA/

giant deer; Irish elk Riesenhirsch {m}; Megaloceros {m} (Megaloceros giganteus) [hist.] [zool.]

mountain hare; white hare; snow hare; Alpine hare; Irish hare; tundra hare; variable hare Schneehase {m} (Lepus timidus) [zool.]

mountain hares; white hares; snow hares; Alpine hares; Irish hares; tundra hares; variable hares Schneehasen {pl}

whiskey (Irish; American) Whiskey {m} (irisch; amerikanisch)

diatonic button accordion; Irish box diatonisches Knopf(griff)akkordeon {n} [mus.]

of Irish descent irischstämmig {adj}

the Irish die Iren {pl} [soc.]

Irish irisch {adj} [geogr.]

Guinness (a brand of dark Irish beer) Guinness {n}

accent [listen] Akzent {m} [listen]

accents Akzente {pl}

Irish accent; brogue irischer Akzent

to have an accent you could cut with a knife [coll.] einen grausamen/furchtbaren Akzent haben

residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m}; Niederlassungserlaubnis {f} [Dt.]; Niederlassungsbewilligung {f} [Dt.] [adm.]

residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}; Aufenthaltstitel {pl}; Niederlassungserlaubnisse {pl} [Dt.]; Niederlassungsbewilligungen {pl}

permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f}

student residence permit Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.]

Irish-born child status; IBC status [Ir.] Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.]

stew; mulligan stew [Am.]; mulligan [Am.]; hooch [Am.] [slang] Eintopf {m}; Eintopfgericht {n} [cook.]

Irish stew; lamb stew Lammeintopf {m}; Hammeleintopf {m}

olio; olla podrida scharf gewürzter Eintopf aus Fleisch und Gemüse

hot pot [Br.]; hotpot [Br.] Eintopf aus Fleisch und Gemüse mit Kartoffelscheiben garniert

colcannon [Sc.] [Ir.] Eintopf aus Kohl und Kartoffeln

breakfast [listen] Frühstück {n}; Morgenessen {n} [Schw.]; Zmorge [Schw.] [ugs.] [cook.] [listen]

at breakfast zum Frühstück

continental breakfast; light breakfast europäisches Frühstück; kleines Frühstück

full breakfast; cooked breakfast; fry-up breakfast; fry-up; English breakfast; Irish breakfast warmes Frühstück; englisches / irisches Frühstück

a big/good/hearty breakfast ein ausgiebiges Frühstück

over breakfast beim Frühstück

working breakfast; business breakfast Arbeitsfrühstück {n}

hangover breakfast Katerfrühstück {n}

to get breakfast in bed das Frühstück ans Bett bekommen

bring sb. breakfast in bed jdm. das Frühstück ans Bett bringen

to have breakfast brought to your room sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen

Is breakfast included in the price of the room?; Is breakfast included? Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen?; Ist das mit Frühstück?

What time do you want breakfast? Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken?

spleenworts (botanical genus) Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.]

common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes)

ladder spleenwort braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum)

mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum)

alternate-leaved spleenwort deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium)

ebony spleenwort Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron)

grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale)

green spleenwort; bright-green spleenwort grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum)

hart's-tongue fern; hart's-tongue Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium)

little spleenwort; smooth (rock) spleenwort Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum)

walking fern; walking leaf kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus)

lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii)

wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria)

rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort [listen] Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum)

bird's nest fern Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus)

black spleenwort schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum)

serpentine spleenwort Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium)

acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris)

to govern sth. für etw. bestimmend/maßgebend sein {vi}

to be governed by sth. einer Sache unterliegen; von etw. bestimmt werden

to be governed by a law unter ein Gesetz fallen

This Agreement shall be governed by Irish law. (contractual clause) Die vorliegende Vereinbarung unterliegt irischem Recht. (Vertragsklausel)

They were governed by considerations of satefy. Sie ließen sich von Sicherheitsüberlegungen leiten.

a native; a native of; ...born (+ reference to a place) (of a person) gebürtig {adj} (+ Ortsbezug) (Person)

to be born in Berlin; to be a native Berliner; to be Berlin-born gebürtiger Berliner sein

I was born in Dresden. Ich bin gebürtiger Dresdner.

She is Irish-born. Sie ist gebürtige Irin.

Irishman; Irishwoman Ire {m}; Irin {f} [soc.]

Irishmen; Irishwomen Iren {pl}; Irinnen {pl}

the Irish die Iren