BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

successor; follower [listen] [listen] Nachfolger {m}; Nachfolgerin {f} /Nchf.; Nachf./ [listen]

successors; followers Nachfolger {pl}; Nachfolgerinnen {pl} [listen]

successor in office Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f}

successors in office Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl}

successor product; follow-up product; follow-on product; derived product Nachfolgeprodukt {n}; Folgeprodukt {n} [econ.]

successor products; follow-up products; follow-on products; derived products Nachfolgeprodukte {pl}; Folgeprodukte {pl}

successor [listen] Nachrücker {m}; Nachrückerin {f} (auf Posten)

successor to the throne Thronfolger {m}; Thronfolgerin {f} [pol.]

successors to the throne Thronfolger {pl}; Thronfolgerinnen {pl}

successor state Nachfolgestaat {m} [pol.]

successor states Nachfolgestaaten {pl}

successor company Nachfolgeunternehmen {n}; Nachfolgegesellschaft {f} [econ.]

successor companies Nachfolgeunternehmen {pl}; Nachfolgegesellschaften {pl}

successor project; follow-up project Nachfolgeprojekt {n}; Folgeprojekt {n}

successor projects; follow-up projects Nachfolgeprojekte {pl}; Folgeprojekte {pl}

successor arrangement; succession plan Nachfolgeregelung {f}

legal successor; successor in title; successor in interest (property ownership) Rechtsnachfolger {m} [jur.]

legal successors; successors in title; successors in interest Rechtsnachfolger {pl}

singular successor; assignee Einzelrechtsnachfolger {m}

universal successor Gesamtrechtsnachfolger {m}

successor and assignee Gesamt- und Einzelrechtsnachfolger {m}

to succeed sb./sth.; to become sb.'s successor (as) [listen] jdm./etw. nachfolgen {vi} (als) [adm.]

succeeding; becoming successor nachfolgend [listen]

succeeded; become successor [listen] nachgefolgt

He will succeed her as chair of the committee / to the post of chair of the committee. Er wird ihr als Ausschussvorsitzender / in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen.

succession; following [listen] [listen] Nachfolge {f}

to settle who is to be the president's successor die Nachfolge des Präsidenten regeln

product model; standard model; model [listen] Produktmodell {n}; Serienmodell {n}; in Serie gefertigtes Modell {n}; Modell {n} [econ.] [listen]

product models; standard models; models Produktmodelle {pl}; Serienmodelle {pl}; in Serie gefertigtes Modelle {pl}; Modelle {pl}

previous model Vorgängermodell {n}

follow-up model; successor model Nachfolgemodell {n}

to groom sb. (for a position) jdn. aufbauen (für eine Stellung) {vt}

to groom sb. for stardom jdn. als Star aufbauen

to groom sb. for presidency jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen

He has groomed him as his successor / to succeed him. Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen.

She is being groomed to take her father's place when he retires. Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht.

to be tipped as sth. [Br.] als etw. gehandelt werden {vi} [soc.]

to be tipped as the most likely date als wahrscheinlichstes Datum gehandelt werden

He is being tipped as the successor to the CEO. Er wird als Nachfolger des Generaldirektors gehandelt.

to pass to sb.; to devolve on sb. auf jdn. übergehen; übertragen werden {vi} [jur.]

passing; devolving [listen] übergehend; übertragen werdend

passed; devolved [listen] übergegangen; übertragen worden

to pass into other hands in andere Hände übergehen

Liability for a fine may pass to a successor. Die Haftung für eine Geldstrafe kann auf einen Rechtsnachfolger übergehen.

to propose sb./sth. (to sb.) (formal) [listen] jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} [listen]

proposing vorschlagend

proposed [listen] vorgeschlagen [listen]

proposes schlägt vor

proposed [listen] schlug vor

the changes currently proposed by the planning authorities die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen

The report also proposes extending the underground line. In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen.

To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you. Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt.

At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces. Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen.

The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor. Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor.

I propose Claire Duncan for (the position of) chairman. Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor.

What would you propose? Was wäre Ihr Vorschlag?

to slate sth. for sth. [Am.].; to slate to do sth. [Am.] etw. für etw. vorsehen {vt}

slating vorsehend

slated vorgesehen [listen]

She was slated to be his successor. Sie war als sein Nachfolger vorgesehen.

The house is slated for demolition.. Das Haus ist zum Abriss vorgesehen.

The show is slated for late June. Die Sendung ist für Ende Juni vorgesehen.

She is slated to appear at the jazz festival next year. Es ist geplant, dass sie nächstes Jahr beim Jazzfestival auftritt.

whoever [listen] wer ... auch (immer); egal wer; wer {pron} [listen]

whoever he might be wer immer es sein sollte

I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be. Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag.

He is an honest man, whoever his friends might be. Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind.

Whoever wants to come along is welcome to join us. Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen.

A prize will be given to whoever solves the riddle. Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis.

Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves. Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst.