BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

(wissenschaftlicher) Nachweis {m} (von etw.) [sci.] [listen] record (of sth.) (piece of evidence) [listen]

der erste Nachweis/Erstnachweis dieser Spezies in Mitteleuropa the first record of this species in Central Europe

Nachweis {m}; Probe {f}; Nachweisen {n} [listen] proof [listen]

Nachweise {pl}; Proben {pl} proofs

Versicherungsnachweis {m} proof of insurance

Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} [listen] documentation (documentary evidence) [listen]

gefälschte Papiere forged documentation

Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation.

Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. You should keep your receipts as documentation of your purchases.

Kannst du deine Behauptungen auch belegen? Can you provide documentation of the claims you're making?

Nachweis {m} {+Gen.} (Labor, Messtechnik) [chem.] [med.] [techn.] [listen] detection (of sth.) (laboratory, metrology) [listen]

Nachweis {m} (+Gen. / für etw.) [adm.] [listen] objective evidence; evidence: proof (of sth.)

eindeutiger Nachweis von etw. stringent proof of sth.

Es gibt nicht den geringsten Nachweis dafür, dass so ein Tier je existiert hat. There is not the slightest proof that such an animal has ever existed.

Nachweis guter Führung evidence of good character

als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] as evidence of his ability to pay

Nachweis {m}; Prüfung {f} [listen] [listen] verification [listen]

Nachweis {m} [adm.] [listen] objective evidence; evidence: proof

etw. erklären; etw. klären; etw. nachweisen; den Nachweis für etw. erbringen {vt} to account for sth.

erklärend; klärend; nachweisend; den Nachweis erbringend accounting [listen]

erklärt; geklärt; nachgewiesen; den Nachweis erbracht [listen] [listen] accounted

ein Modell, das sowohl die Geburtenhäufigkeit als auch die Sterblichkeit in der Gesamtbevölkerung erklärt a model that accounts for both fertility and mortality in overall population

nachweisen, wo man zur Tatzeit gewesen ist to account for your whereabouts at the time of the offence

jeden ausgegebenen Cent nachweisen müssen to have to account for every penny you spent

Es wurde niemand verletzt und es wird niemand vermisst. Nobody was injured and everyone has been accounted for.

Beleg {m}; Nachweis {m} [listen] [listen] supporting document

Belege {pl}; Nachweise {pl}; weitere Unterlagen supporting documents

Ersatzbeleg {m} replacement document

Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen/beizulegen. [jur.] The form must be accompanied by the required/requisite supporting documents/documentation.

Attest {n}; Bescheinigung {f}; Nachweis {m} [listen] [listen] certificate /cert./

Atteste {pl}; Bescheinigungen {pl}; Nachweise {pl} certificates

Bestätigung {f}; Verifikation {f}; Nachweis {m} [listen] [listen] verification [listen]

nach Richtigbefund after verification

Urkunde {f} zum Nachweis von Grundeigentum [jur.] title deed [Br.]

Abrechnung {f} [listen] settlement [listen]

Abrechnung auf Liefernachweis; Abrechnung auf Nachweis; Abrechnung a.N. settlement on proof of verified delivery notes; settlement according to certified delivery [Am.]

die Abrechnung verschieben to postpone settlement

mit monatlicher Abrechnung with monthly settlement

Aufenthaltszweck {m} [pol.] purpose of the stay

Belege zum Nachweis des Aufenthaltszwecks documents justifying the purpose of the stay

Erdbebensicherheit {f} earthquake safety

Erdbebensicherheit im Mauerwerksbau earthquake safety of masonry structures

Nachweis der Erdbebensicherheit von Stauanlagen earthquake safety evaluation of dams

Konsistenz {f}; Folgerichtigkeit {f}; Widerspruchsfreiheit {f} [math.] consistency [listen]

Nachweis der Widerspruchsfreiheit consistency proof

etw. an etw. knüpfen {vt} (zur Voraussetzung machen) to link sth. to sth. (make it depend on sth.)

knüpfend linking

geknüpft linked [listen]

ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance

Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.

Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. The tax relief is linked to employment status.

Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.

Einige Sparformen sind indexgebunden. Some savings schemes are index-linked.