BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

item [listen] Gegenstand {m}; Stück {n} [listen] [listen]

items [listen] Gegenstände {pl}; Stücke {pl}

The clock is a collector's item. Die Uhr ist ein Sammlerstück.

Are they an item? [coll.] Sind sie miteinander verbandelt?

item [listen] Punkt {m}; Element {n} [adm.] [listen]

items [listen] Punkte {pl}; Elemente {pl} [listen]

as described in/under item 2.5. wie unter Punkt 2.5. beschrieben

to discuss an issue item by item eine Frage Punkt für Punkt erörtern

What is the next item on the agenda? Was ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung?

Can we move onto the next item? Können wir zum nächsten Punkt kommen?

He always orders the most expensive item on the menu. Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte.

item [listen] Posten {m}; Position {f} [adm.] [listen] [listen]

items [listen] Posten {pl}; Positionen {pl} [listen]

open item offener Posten

open items; outstanding receivables offene Posten /OP/; ausstehende Beträge [fin.]

item in a bill; invoice item Rechnungsposten {m}

imputed item kalkulatorische Posten

item [listen] Artikel {m}; Ware {f} [econ.] [listen]

items [listen] Artikel {pl}; Waren {pl} [listen] [listen]

household items Haushaltsartikel {pl}

luxury items Luxusartikel {pl}

non-moving items schwer verkäufliche Ware {f}; Ladenhüter {pl} [econ.]

recently viewed items zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel

Can I pay for each item separately? Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen?

item in the books; entry in the books Buchungsposten {m}; Posten {m}; Buchung {f} [adm.] [econ.] [listen] [listen]

items in the books; entries in the books Buchungsposten {pl}; Posten {pl}; Buchungen {pl} [listen]

false entry; erroneous entry; wrong entry Fehlbuchung {f}; Falschbuchung {f}

end-of-year closing entries; year-end closing entries Jahresabschlussbuchungen {pl}

retrospective entry Nachbuchung {f}

offsetting Saldierung von Buchungsposten

indemnified item entschädigter Posten

item of news; news item; piece of news Nachricht {f}; Meldung {f} [listen] [listen]

short news item Kurzmeldung {f}

two important pieces of news zwei wichtige Meldungen

work item Arbeitsaufgabe {f}; Arbeitsschritt {m}

work items Arbeitsaufgaben {pl}; Arbeitsschritte {pl}

to cover an item of furnitore with cloth ein Möbelstück mit Stoff bespannen; beziehen {vt} [textil.] [listen]

covering [listen] bespannend; beziehend

covered [listen] bespannt; bezogen [listen]

piece of furniture; item of furniture Möbelstück {n}; Möbel {n} [listen]

pieces of furniture; furniture [listen] Möbelstücke {pl}

item/piece of luggage [Br.]; luggage bag [Br.]; item/piece of baggage [Am.] Gepäckstück {n} [transp.]

items/pieces of luggage; luggage bags; items/pieces of baggage Gepäckstücke {pl}

item of the agenda; item on agenda; agendum [obs.] Tagesordnungspunkt {m}; Punkt {m} auf der Tagesordnung [adm.]

items of the agenda; items on agenda Tagesordnungspunkte {pl}; Punkte {pl} auf der Tagesordnung

to proceed to the next item on the agenda zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen

Item 3 is next on the agenda. Wir kommen zu Punkt 3 der Tagesordnung.

item containing biological evidence (forensics) Spurenträger {m} (Kriminaltechnik)

items containing biological evidence Spurenträger {pl}

item containing DNA evidence; physical evidence containing DNA material DNS-Spurenträger {m}

item deducted Abzugsbetrag {m}; Abzugsposten {m}; Absetzposten {m} [Ös.] [fin.]

items deducted Abzugsbeträge {pl}; Abzugsposten {pl}; Absetzposten {pl}

item of expense; expense item; item of expenditure (accounting) Aufwendungsposten {m}; Aufwandsposten {m} (Buchhaltung) [econ.]

items of expense; expense items; items of expenditure Aufwendungsposten {pl}; Aufwandsposten {pl}

item for discussion; subject under discussion; item of business Beratungsgegenstand {m}; Beratungsvorlage {f}

item of physical evidence (forensics) Beweisspur {f} (Kriminaltechnik)

item of freight Frachtstück {n}; Kollo {n} [transp.]

items of freight Frachtstücken {pl}; Kolli {pl}

item of crockery Geschirrteil {m} [cook.]

items of crockery Geschirrteile {pl}

item of transfer evidence (forensics) Kontaktspur {f} (Kriminaltechnik)

item of post office mail Postsache {f}

item [listen] Teilbetrag {m} (einer Rechnung)

item carried forward Vortragsposten {m} [fin.] [adm.]

items carried forward Vortragsposten {pl}

item of value; object of value Wertgegenstand {m}; Wertsache {f}

items of value; objects of value; valuables Wertgegenstände {pl}; Wertsachen {pl}

item on the programme; programme item Programmpunkt {m}

item on the agenda; agenda item Programmpunkt {m}

non-operational item; non-cash item; accrual or deferral item (accounting) Rechnungsabgrenzungsposten {m}; Rechnungsabgrenzungsposition {f} /RAP/ (Buchhaltung) [econ.] [adm.]

non-operational items; non-cash items; accrual or deferral items Rechnungsabgrenzungsposten {pl}; Rechnungsabgrenzungspositionen {pl}

accrued item; accrual [listen] aktiver Rechnungsabgrenzungsposten; antizipativer Posten; Antizipativum (vorweggenommener späterer Zahlungsvorgang)

accrued asset; accrued income; accrued revenue antizipativer Aktivposten; antizipiertes Aktivum; aktives Antizipativum (vorweggenommener Ertrag)

accrued charge; accrued expense; accrued liability antizipativer Passivposten; antizipatives Passivum; passives Antizipativum (vorweggenommene Aufwendung)

deferred item; deferral passiver Rechnungsabgrenzungsposten; transitorischer Posten (zurückgestellte Verbuchung eines Zahlungsvorgangs)

deferred credit; deferred income; deferred revenue transitorischer Aktivposten; transitorisches Aktivum (aufgeschobene Verbuchung eines Ertrags)

deferred charge; deferred expense; deferred liability transitorischer Passivposten; transitorisches Passivum (aufgeschobene Verbuchung einer Aufwendung)

amortization of accruals and deferrals Auflösung von Rechnungsabgrenzungsposten

to authenticate a document/item ein Schriftstück beglaubigen; beurkunden [jur.]; ein Schriftstück/Objekt authentifizieren; für echt erklären; die Echtheit eines Schriftstücks/Objekts bestätigen {vt}

authenticating beglaubigend; beurkundend; authentifizierend; für echt erklärend; die Echtheit bestätigend

authenticated beglaubigt; beurkundet; authentifiziert; für echt erklärt; die Echtheit bestätigt

authenticates beglaubigt

authenticated beglaubigte

Experts authenticated the painting. Fachleute bestätigten die Echtheit des Gemäldes.

accounting item Abrechnungsposten {m}; Verrechnungsposten {m}; Buchhaltungsposten {m}; Verrechnungsposition {f} [econ.] [adm.]

accounting items Abrechnungsposten {pl}; Verrechnungsposten {pl}; Buchhaltungsposten {pl}; Verrechnungspositionen {pl}

offsetting item; balancing item; clearing item; per contra item Ausgleichsposten {m}; Ausgleichsposition {f}

to bring forward an accounting item einen Buchhaltungsposten übertragen/vortragen

piece of clothing; article of clothing; item of clothing; clothes item; item of dress; garment [listen] Kleidungsstück {n} [textil.]

pieces of clothing; articles of clothing; items of clothing; clothes items; items of dress; garments [listen] Kleidungsstücke {pl}

see-through clothes durchsichtige Kleidungsstücke

returned item; return [listen] Retourware {f}; Retoursendung {f}; Rücksendung {f}; Warenretoure {f}; Retoure {f} [econ.]

returned items; returns Retourwaren {pl}; Retoursendungen {pl}; Rücksendungen {pl}; Warenretouren {pl}; Retouren {pl}

returned books/newspapers; book returns; newspaper returns [listen] Remittenden {pl} (an den Verlag retournierte Druckwerke)

balance sheet item Bilanzposition {f} [fin.]

item of the balance sheet Bilanzposition {f}

balance sheet items Bilanzpositionen {pl}

asset item; credit item; entry on the credit side (accounting) Aktivposten {m}; Gutschriftposten {m}; Gutschrift {f}; Kreditposten {m}; Habenposten {m}; Posten {m} auf der Habenseite (Buchhaltung) [econ.] [adm.] [listen]

asset items; credit items; entries on the credit side Aktivposten {pl}; Gutschriftposten {pl}; Gutschriften {pl}; Kreditposten {pl}; Habenposten {pl}; Posten {pl} auf der Habenseite

devotional item Andachtsgegenstand {m}; Devotionalie {f} [relig.]

devotional items Andachtsgegenstände {pl}; Devotionalien {pl}

piece of work; work item; work-piece Arbeitsstück {n}

pieces of work; work items; work-pieces Arbeitsstücke {pl}

article number; item number; order number Artikelnummer {f}

article numbers; item numbers; order numbers Artikelnummern {pl}

adjustment item Ausgleichsposten {m}

adjustment resulting from consolidation Ausgleichsposten aus der Konsolidierung

display item Ausstellungsstück {n} (im Schaufenster)

display items Ausstellungsstücke {pl}

welcoming the guests; welcome (item on agenda) Begrüßung {f} (Tagesordnungspunkt) [listen]

loot item Beutestück {n}

loot items Beutestücke {pl}

balance sheet item Bilanzposten {m} [econ.] [adm.]

balance sheet items Bilanzposten {pl}

blog article; blog post; blog item Blogartikel {m} [comp.]

blog articles; blog posts; blog items Blogartikel {pl}

letter-post item Briefsendung {f}

letter-post items Briefsendungen {pl}

data element; data item; data unit Datenelement {n}; Datenfeld {n}; Dateneinheit {f} [comp.]

data elements; data items; data units Datenelemente {pl}; Datenfelder {pl}; Dateneinheiten {pl}

debit item Debitposten {m}

transitory item Durchlaufposten {m}; durchlaufender Posten [fin.]

piece of furnishing; item of furnishing; fitment [Br.] Einrichtungsgegenstand {m}

pieces of furnishing; items of furnishing; fitments Einrichtungsgegenstände {pl}

single item Einzelposten {m}

single items Einzelposten {pl}

flat rate; price of a single piece; price of a single item [listen] Einzelpreis {m}

flat rates; prices of a single piece; prices of a single item Einzelpreise {pl}

individual item; individual piece Einzelstück {n}

individual items; individual pieces Einzelstücke {pl}

single item production system Einzelteilfertigung {f}

domestic object; item / article / object of daily use Gebrauchsgegenstand {m}

domestic objects; items / articles / objects of daily use Gebrauchsgegenstände {pl}

More results >>>