BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Fließbandjournalismus {m} (mit ungeprüften Meldungen) [pej.] churnalism [pej.]

Spalte {f} für letzte Meldungen fudge [listen]

Benachrichtigung {f}; Verständigung {f} (von etw.); Mitteilung {f}; Bekanntgabe {f}; Meldung {f}; Anzeige {f} {+Gen.} [adm.] [listen] [listen] [listen] notification (of sth.) [listen]

Benachrichtigungen {pl}; Verständigungen {pl}; Mitteilungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Meldungen {pl}; Anzeigen {pl} notifications

namentliche Meldung notification on a named basis

nichtnamentliche Meldung notification on an unnamed basis

Benachrichtigung der nächsten Angehörigen notification of next of kin

Erkenntnismitteilung {f} intelligence notification

Treffermeldung {f} hit notification

Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) [listen] [listen] report (on sth.) [listen]

Berichte {pl}; Meldungen {pl} reports [listen]

Botenbericht {m} report by messenger

Einmeldungen {pl} [Ös.] [adm.] reports received at a central office from different entities

Einsatzbericht {m} mission report [mil.]; operational report (emergency services)

Erstmeldung {f} initial report

Erstmeldungen {pl} initial reports

Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien) background report (in the media)

Tagesmeldung {f}; Tagesbericht {m} daily report

Tagesmeldungen {pl}; Tagesberichte {pl} daily reports

Wochenbericht {m} weekly report

einen Bericht abfassen/erstellen [adm.] to draw up; to make out; to write out; to write up a report [listen]

Bericht erstatten; Meldung erstatten to make a report; to give a report

ausführlicher Bericht full report

"Wichtige Ereignisse"-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.] instant report (police)

Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. We ran a report on this in yesterday's issue.

Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus. The university has received a good/bad report from the Court of Audit.

Bericht {m}; Meldung {f}; Depesche {f}; Telegramm {n} [listen] [listen] dispatch; despatch [Br.] [listen] [listen]

Berichte {pl}; Meldungen {pl}; Depeschen {pl}; Telegramme {pl} dispatches; despatches

(aktuelle) Meldung {f}; Tagesmeldung {f} [listen] news report

(aktuelle) Meldungen {pl}; Tagesmeldungen {pl} news reports

Meldung {f}; Bericht {m} (in den Medien); Medienbericht {m}; Pressebericht {m} [listen] [listen] news story

Meldungen {pl}; Berichte {pl}; Medienberichte {pl}; Presseberichte {pl} news stories

einen Bericht lancieren to plant a story

einen Bericht über etw. bringen to run a story about sth.

(schnell) die Nachrichten beherrschen to become a major news story

Die Zeitung brachte die Geschichte auf Seite 1. The newspaper ran the story on page 1.

Seine Festnahme war die Spitzenmeldung in den Abendnachrichten. His arrest was the lead story on the evening news.

Meldung {f}; Hinweis {m}; Warnung {f} [adm.] [listen] [listen] advisory [Am.] [listen]

Meldungen {pl}; Hinweise {pl}; Warnungen {pl} [listen] advisories

Verkehrsmeldung {f} traffic advisory

Jugendschutzhinweis {m} parental advisory

Badewarnung wegen schlechter Wasserqualität water quality swimming advisory

Meldung {f}; Mitteilung {f} [listen] [listen] message [listen]

Meldungen {pl}; Mitteilungen {pl} messages

Alarmierungsmeldung {f}; Alarmierungsnachricht {f} alert message

Alarmmeldung {f} (mit Warnsignal) alarm message

eine Meldung absetzen to send out a message

Meldung {f}; Meldesignal {n} [listen] status signal

Meldungen {pl}; Meldesignale {pl} status signals

Nachricht {f}; Meldung {f} [listen] [listen] item of news; news item; piece of news

Kurzmeldung {f} short news item

zwei wichtige Meldungen two important pieces of news

Twitter-Meldung {f} (Internetdienst) [comp.] tweet; twitter (Internet service)

weitergeleitete Twitter-Meldung retweet

twittern; Twitter-Meldungen versenden {vi} to tweet; to twitter

etw. über Twitter durchgeben; etw. als Twitter-Meldung absetzen {vt} to tweet (through) sth.; to twitter (through) sth.

etw. auf Twitter weiterleiten to retweet sth.

Warnmeldung {f}; Warnung {f}; Meldung {f} [listen] warning notification; warning, notification; alert [listen]

Warnmeldungen {pl}; Warnungen {pl}; Meldungen {pl} warning notifications; warning, notifications; alerts

Warnmeldung bei einer bestimmter Datenlage / bei bestimmten Datenänderungen [comp.] data alert

Lebensmittelwarnung {f} food alert

SMS-Eingangsmeldung {f} [telco.] text-message alert

frühzeitige Warnmeldungen zu neuen Bedrohungen early warning notifications on new threats

die Meldung/Anzeige eines entgangenen Anrufs auf dem Handy a missed call alert / missed call text / missed call notification on your mobile

etw. abtun; beiseiteschieben; einfach ignorieren; einfach vom Tisch fegen {vt} to discount sth.

abtuend; beiseiteschiebend; einfach ignorierend; einfach vom Tisch fegend discounting

abgetan; beiseitegeschoben; einfach ignoriert; einfach vom Tisch gefegt discounted

etw. als Übertreibung abtun to discount sth. as exaggeration

Die Meldungen wurden als Propaganda abgetan. The news reports were being discounted as propaganda.

der/die/das letzte; neueste; jüngste ... [listen] the latest ... {adj}

letzte Meldungen; neueste Nachrichten latest news

sein neuester Film his latest movie/film

das allerneuste Album the very latest album

Hast du schon das Neueste gehört? Have you heard the latest?

jd., der in bestimmter Weise spricht talker {n}

jd., der geradeheraus spricht a straight talker

jd. sein, der immer die richtigen Worte findet to be a smooth talker

Leute, die schnell sprechen; Schnellredner fast talkers

Er redet nicht viel. He's not much of a talker.

Sie redet lieber über die Dinge als sie anzupacken. She's more of a talker than a doer.

In meiner Familie reden alle sehr laut. My family is full of loud talkers.

Er ist überzeugend in dem, was er sagt. He is a persuasive talker.

Sie hat in der Gruppe die lustigsten Meldungen geschoben. She was the funniest talker of the group.