BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

issue; issue at stake (topic for discussion) [listen] Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} [listen] [listen] [listen]

the big/key issue die zentrale Frage

a big/major issue eine wichtige Frage

a contentious issue eine kontroversielle Frage

the thorny/vexed issue of sth. die leidige Frage {+Gen.}

environmental issues umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen

legal issues rechtliche Fragen; Rechtsfragen

to be a big issue for sb. für jdn. wichtig sein

to bring an issue forward for debate ein Thema zur Diskussion stellen

to resolve an issue eine Frage lösen

to avoid/evade/dodge/duck an issue sich um eine Frage herumdrücken

to straddle an issue [Am.] sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern

to raise an issue ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren

to confuse/cloud the issue um die Sache Verwirrung stiften

to address the issue of sth. sich mit der Frage {+Gen.} befassen

to force the issue die Sache erzwingen

The point at issue / The issue at stake is whether ... Es geht (hier) um die Frage, ob ...

the related issues die damit zusammenhängenden Fragen

This leads me to the issue of ... Das bringt mich zur Frage ...

The issue now becomes whether ... Das wirft jetzt die Frage auf, ob ...

This is no longer an issue. Die Sache ist vom Tisch.

My private life is not the issue (here). Mein Privatleben ist hier nicht das Thema.

stake; pool [listen] [listen] Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} [listen]

to raise the stake den Einsatz erhöhen

to gamble for high stakes um hohe Einsätze spielen

interest; participation; holding; share; stake (in sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Beteiligung {f}; Anteil {m} (an etw.) [fin.] [econ.] [listen] [listen]

sb.'s interest in a business jds. Geschäftsanteil

interest in the profits Gewinnbeteiligung {f}; Gewinnanteil {m}

interest of a permanent nature Daueranteilsrecht {n}

to have an interest (in) beteiligt sein; Anteil haben (an)

to have a holding in a company an einem Unternehmen beteiligt sein

to hold a share in a business an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben

to stake sth. on sth. [fig.] etw. für etw. aufs Spiel setzen; einsetzen; verwetten; riskieren {vt} [listen]

staking aufs Spiel setzend; einsetzend; verwettend; riskierend

staked aufs Spiel gesetzt; eingesetzt; verwettet; riskiert [listen]

to stake your political future on the outcome of the referendum seine politische Zukunft an den Ausgang des Referendums knüpfen

I would stake my life on it. Darauf würde ich mein Leben verwetten.; Da würde ich mein Leben drauf verwetten. [ugs.]

stake; stanchion [listen] Wagenrunge {f}

to stake out/off sth.; to peg out sth.; to set out sth. with poles etw. abpflocken; etw. mit Pflöcken abstecken; etw. trassieren {vt} (Vermessungswesen)

staking out/off; pegging out; setting out with poles abpflockend; mit Pflöcken absteckend; trassierend

staked out/off; pegged out; set out with poles abgepflockt; mit Pflöcken abgesteckt; trassiert

to stake sth. on sth. (gambling) etw. auf etw. setzen (als Wetteinsatz)

staking setzend

staked gesetzt [listen]

stake [listen] Absteckpfahl {m}

stakes [listen] Absteckpfähle {pl}

stake contact Nietkontakt {m}

stake contacts Nietkontakte {pl}

stake [listen] Pfahl {m}; Pflock {m}; Holzpfahl {m}; Holzpflock {m}

stakes [listen] Pfähle {pl}; Pflöcke {pl}; Holzpfähle {pl}; Holzpflöcke {pl}

stake body; flatbed body [Am.] Pritsche {f} [auto]

stake car Rungenwagen {m}

stake cars Rungenwagen {pl}

stake [listen] Sperrhaken {m}

stakes [listen] Sperrhaken {pl}

to stake out sth. etw. klarmachen {vt} (Einstellung, Haltung zu etw.)

to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue/stake (matter) um etw. gehen {vi}; sich um etw. handeln sich um etw. drehen {vr} (Sache)

being about; concerning; being a matter of; being at issue/stake [listen] gehend um; sich handelnd um; sich drehend um

been about; concerned; been a matter of; been at issue/stake [listen] gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um

where profit is concerned wenn es um den Profit geht

The question is whether ... Es geht um/handelt sich um die Frage, ob ...

It is about security and fundamental rights. Es geht um Sicherheit und um Grundrechte.

For them it is a matter of not being recognized. Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden.

What is at issue now is not only an investigation into these events, but also ... Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um ...

It's a matter of life and death. Es geht um Leben und Tod.

It's neck or nothing. Es geht um die Wurst. [übtr.]

His life is at stake. Es geht um sein Leben.

funeral pile; (funeral) pyre; stake; faggot; fagot [listen] [listen] Scheiterhaufen {m}

funeral piles; pyres; stakes; faggots; fagots [listen] Scheiterhaufen {pl}

to be burnt at the stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden

equity stake Aktienpaket {n} [fin.]

equity stakes Aktienpakete {pl}

heat stake Heißverprägung {f}

torture stake Marterpfahl {m} [hist.]

torture stakes Marterpfähle {pl}

minority stake Minderheitsbeteiligung {f}

minimum stake Mindesteinsatz {m}

minimum stakes Mindesteinsätze {pl}

surveillance operation; stake-out; stakeout (by the police) Observierungsaktion {f} (durch die Polizei)

during a stake-out bei einer Observierungsaktion; im Zuge einer Observierungsaktion

corner stake Ortpfahl {m}; Ortpflock {m} [min.]

to be at stake auf dem Spiel stehen

claim (for sth.) [listen] Anspruch {m} (auf etw.) [jur.] [listen]

claims [listen] Ansprüche {pl} [listen]

claim for adjustment Ausgleichsanspruch {m}

outlawed claim verjährter Anspruch

dependent claim abhängiger Anspruch

claim arising from contract obligatorischer Anspruch [jur.]

independent claim unabhängiger Anspruch

to assert a claim Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen

to admit a claim einen Anspruch anerkennen

to stake out a claim Ansprüche anmelden

to sustain a claim; to uphold a claim einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben)

to abandon a claim einen Anspruch aufgeben

to lay claim to; to claim to einen Anspruch erheben auf

to give rise to a claim einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)

to renounce a claim; to waive a claim auf einen Anspruch verzichten

to advance a claim einen Anspruch vorbringen

to reject a claim as unfounded einen Anspruch als unbegründet zurückweisen

to take legal action against sb. (for sth.) jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]

to bring claims against sb. (for sth.) jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)

claim [listen] Claim {n}; Förderrecht {n}

to stake a claim ein Claim abstecken

for it; for this; for that; therefor [archaic] [listen] dafür {adv} (für diesen Zweck) [listen]

That's what this email is for. Dafür ist diese E-Mail.

For this use, a wooden stake and a tube are required. Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr.

to double sth. etw. verdoppeln {vt} (auf das Doppelte erhöhen)

doubling verdoppelnd

doubled verdoppelt

He doubled his stake to ... Er verdoppelte seinen Einsatz auf ...

less {adv} [listen] weniger; geringer; kleiner [listen] [listen] [listen]

for less than für weniger als

13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.

None less than Picasso was quoted as having said this. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.

The label released in that year none less than 10 albums. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.

At stake is nothing less than the survival of humanity. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.

It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.

The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist.