BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

it [listen] es {ppron} (seiner; ihm; es) [listen]

it is; it's [listen] es ist

it will do es genügt

there is [listen] es gibt [listen]

there are es sind

to it; to that [listen] [listen] dazu {adv} [listen]

with that; with it; therewith (old-fashioned) [listen] damit {adv} [listen]

Everything started with that. Damit fing alles an.

Does that answer your question? Ist Ihre Frage damit beantwortet?

How about it? Wie wäre es damit?

There's no hurry for that. Damit hat es noch Zeit.

without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) [listen] ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) [listen]

Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region.

There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben.

We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht.

The score would have been higher but for some excellent goaltending. Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen.

But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen.

with it (of a thing) angeschlossen; dabei [ugs.] {adj} (Sache) [listen]

a house with a pool ein Haus mit angeschlossenem Pool; ein Haus mit Pool dabei [ugs.]

for it; in favo(u)r of sth. dafür {adv} (zugunsten einer Sache) [listen]

I'm very much/all in favour. / I'm all for it. Ich bin ganz/sehr dafür.

I'm in favour of leaving. Ich bin dafür, zu gehen.

Are you in favour? - No, I'm anti. Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen!

There is much to be said for (against) it. Vieles spricht dafür (dagegen).

There is every indication that ... Alles spricht dafür, dass ...

for it/them; for this/that; to do this/such a thing [listen] [listen] dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) [listen] [listen]

another word for it ein anderes Wort dafür

We don't have money for that. Wir haben kein Geld dafür.

I'm far too old to do such a thing. Dafür bin ich viel zu alt.

I'm always up for that. Dafür bin ich immer zu haben.

for it; for this; for that; therefor [archaic] [listen] dafür {adv} (für diesen Zweck) [listen]

That's what this email is for. Dafür ist diese E-Mail.

For this use, a wooden stake and a tube are required. Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr.

of them; of it davon {adv} (Teil einer Menge) [listen]

more than 50,000 employees worldwide, of whom 20,000 in Europe weltweit über 50.000 Angestellte, davon 20.000 in Europa

around 60,000 mobile phone masts - a large number of which are located in Scotland rund 60,000 Mobilfunkmasten - ein Großteil davon steht in Schottland

We've already spent half of it. Wir haben schon die Hälfte davon ausgegeben.

on (sth.); on it [listen] darauf {adv} [listen]

I won't answer that. Ich werde darauf nicht antworten.

I insist on ... Ich bestehe darauf, dass ...

against it dagegen {adv} [listen]

dead against völlig dagegen

at it daran {adv} [listen]

past it daran vorbei

right up against it; up close to it nahe/dicht daran [listen]

no interest in it kein Interesse daran

actually; come to think of it; when you think about it [listen] eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} [listen]

Well, actually ... Ja, also eigentlich ...

Actually we could go and see her this weekend. Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.

Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. Das ist eigentlich keine Überraschung.

The food was not actually all that expensive. Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.

Come to think of it, you could mow the lawn. Du könntest eigentlich den Rasen mähen.

Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, in der Freiwillige gesucht werden.

Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist.

When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet.

When I come to think of/about it ... Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]

therein; in it darin {adv} [listen]

after it; after that; then; afterwards [listen] [listen] [listen] danach; anschließend {adv} [listen] [listen]

shortly afterwards; shortly after this kurz danach; kurz darauf

long after lange danach

an hour later eine Stunde danach

three days afterwards drei Tage danach; drei Tage später

for days afterwards noch Tage danach; danach ... noch tagelang

Afterwards we went to the movies. Danach sind wir ins Kino gegangen.

out of it daraus {adv} [listen]

out of it ausgeschlossen; fremd [soc.] [listen] [listen]

I felt out of it there. Ich habe mich dort ausgeschlossen gefühlt.

to slug it out [coll.] etw. austragen; etw. ausfechten; kämpfen [listen]

in front (of it/that/them); before it/that/them [listen] davor {adv} (räumlich) [listen]

quasi; so to speak; as it were [listen] gleichsam; quasi; sozusagen {adv}

so to speak; as it were; in a manner of speaking [listen] sozusagen {adv}; wenn man so sagen will/darf

behind it/that/... [listen] dahinter {adv}

outwardly; on the face of it; at face value; on the surface; superficially; at first glance; to the casual eye äußerlich; nach außen hin; oberflächlich betrachtet; auf den ersten Blick {adv}

to knock off; to knock it off [listen] Schluss machen; aufhören {vi} [listen]

The boss said we could knock off (work) early today. Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können.

'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.' 'Wann hast du denn Arbeitsschluss?' 'Ich habe erst um fünf aus.'

Let's knock off for lunch. Machen wir Mittagspause.

Knock off your fighting right now! Hört sofort mit dem Gerangel auf!

I told you two kids to knock it off! Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören.

go-it-alone move; go-it-alone approach; go-it-alone policy Alleingang {m}; Alleingänge {pl} [soc.]

to go it alone die Sache im Alleingang machen

It's not what it's cracked up to be. Es erfüllt nicht die Erwartungen.

It's not what it's cracked up to be. Es es nicht so gut, wie (es) immer behauptet wurde.

It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ...

It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten.

It beats me how you manage to work in this heat. Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst.

Beats me why he bought such a big car. Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat.

It beats me/It's beyond me how she got the job. Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat.

What beats me is why she stays with him. Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm?

'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' 'Was sagt er?' 'Das frage ich mich auch.'

It comes as no surprise that ... Es ist keine Überraschung, dass ...

It should come as no surprise that ... Es sollte nicht/niemanden überraschen, dass ...

It should come as no surprise that ... Es sollte keine Überraschung sein, dass ...

It was seen as a sign of his seriousness on human rights. Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint.

IT specialist [listen] Fachinformatiker {m}; Fachinformatikerin {f}

IT specialists Fachinformatiker {pl}; Fachinformatikerinnen {pl}

it is spitting (with rain) es sprüht

it is preconditioned es wird vorausgesetzt, dass ...

It is you? Bist du es?

It cramps my style. Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.

It can't be helped. Daran lässt sich nichts ändern.

It won't kill you. Daran wirst du nicht sterben.

It would never have occurred to me. Darauf wäre ich nie gekommen.

It follows that ... Daraus geht hervor, dass ...

It goes against the grain for me. Das geht mir gegen den Strich.

It offends my eye. Das beleidigt mein Auge.

It has something to be said for it. Das hat etwas für sich.

It worked like a charm. Das hat hervorragend geklappt.

It has just become a habit. Das hat sich so eingefahren. [übtr.]

It spoiled our day. Das hat uns den Tag verdorben.

It is no joke! Das ist kein Spaß!

It depends. Das kommt darauf an.

It all depends on ... Das kommt ganz auf ... an.

It weighs heavily on my mind. Das liegt mir auf der Seele.

It makes me sick. Das macht mich ganz krank.

It doesn't matter, you see. Das schadet ja gar nichts.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>