|
questions ![questions [listen]](/pics/s1.png) |
Fragen {pl} |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. |
|
this very question |
genau diese Frage |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? |
|
taxes ![taxes [listen]](/pics/s1.png) |
Steuern {pl} |
|
alcoholic beverage tax; liquor tax |
Alkoholsteuer {f} |
|
beer tax |
Biersteuer {f} |
|
tax accruing to the federal government |
Bundessteuer {f} |
|
direct / indirect tax |
direkte / indirekte Steuer |
|
discriminatory tax |
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer |
|
tax withheld |
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer |
|
local tax; tax accruing to the local authorities |
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} |
|
graduated tax |
gestaffelte Steuer |
|
progressive tax |
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer |
|
regressive tax |
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer |
|
deferred tax |
gestundete Steuer; latente Steuer |
|
tax evaded |
hinterzogene Steuer |
|
heavy tax |
hohe Steuer |
|
state tax |
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) |
|
broad-based tax |
Massensteuer {f} |
|
recurrent tax |
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} |
|
tax on persons |
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} |
|
reclaimable tax |
rückerstattungsfähige Steuer |
|
tax on sparkling wine |
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] |
|
tax on electricity |
Stromsteuer {f} |
|
passed-on tax |
überwälzte Steuer |
|
assessed tax; tax levied by assessment |
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] |
|
after tax; on an after-tax basis |
nach Steuern |
|
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
ohne Steuern; vor Steuern |
|
domestic tax |
im Inland gezahlte Steuer |
|
petroleum revenue tax /PRT/ |
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung |
|
tax payable directly or by deduction |
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist |
|
tax withheld on dividends |
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird |
|
tax accruing to the member states |
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt |
|
before (after) tax |
vor (nach) Abzug der Steuern |
|
post-tax |
nach Abzug der Steuern |
|
increase of taxes |
Erhöhung der Steuern |
|
to pay taxes |
Steuern zahlen; Steuern entrichten |
|
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern |
|
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen |
|
to increase a tax; to raise a tax |
eine Steuer erhöhen |
|
to refund a tax |
eine Steuer erstatten; refundieren |
|
to evade taxes |
Steuern hinterziehen |
|
to compute the tax yourself |
die Steuer selbst berechnen |
|
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
eine Steuer senken; herabsetzen |
|
to be subject to a particular tax |
einer bestimmten Steuer unterliegen |
|
to claim overpayment of taxes |
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben |
|
the tax payable on the cost of the refurbishment |
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer |
|
to bear any taxes that might accrue |
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen |
|
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
|
to impose a tax by assessment |
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
|
people who do pay their taxes |
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen |
|
telling ![telling [listen]](/pics/s1.png) |
sagen könnend; ersehend; erkennend |
|
told ![told [listen]](/pics/s1.png) |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). |