BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

heavily [listen] schwer {adv} [listen]

heavily laden schwer beladen {adj}

heavily armed schwer bewaffnet {adj}

heavily built; hefty; burly; brawny; husky [Am.] (of a male build) [listen] kräftig gebaut; massig; wuchtig {adj} (männlicher Körperbau)

a heavily built man ein normannischer Kleiderschrank [humor.]

heavily indebted überschuldet {adj}

to beat heavily; to throb; to pound (heart) heftig schlagen; pochen [geh.]; pumpern [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} (Herz)

beating heavily; throbbing; pounding [listen] [listen] heftig schlagend; pochend; pumpernd

beaten heavily; throbbed; pounded heftig geschlagen; gepocht; gepumpert

pounds schlägt heftig; pocht; pumpert

pounded schlug heftig; pochte; pumperte

a throbbing pain ein pochender Schmerz

with a pounding heart mit pochendem Herzen

My heart was beating heavily. Mein Herz schlug heftig.

My head is throbbing. Mir brummt der Schädel. [ugs.]

to feature strongly / heavily / prominently in sth. viel Raum einnehmen; einen wichtigen / großen Platz einnehmen; stark vertreten sein (in einer Sache) {v}

a colour that features strongly in my wardrobe eine Farbe, die in meiner Garderobe stark vertreten ist

Violence features heavily in his novels. Gewalt nimmt viel Raum in seinen Romanen ein.

A visit to the Turkish bath features prominently in many important moments in life. Ein Besuch des türkischen Bades gehört bei vielen wichtigen Anlässen einfach dazu.

to arm yourself heavily aufrüsten {vi} [mil.]

arming yourself heavily aufrüstend

armed yourself heavily aufgerüstet

a heavily made-up face ein stark geschminktes Gesicht

to be invested in sth. bei etw. große Anstrengungen unternehmen {v}

We are invested in providing a top-quality service to our customers. Wir unternehmen große Anstrengungen, um unseren Kunden ein erstklassiges Service zu bieten.

The former government was more heavily invested in higher education. Die frühere Regierung hat bei der Hochschulbildung größere Anstrengungen unternommen.

rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] [listen] Bahnstrecke {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Bahnlinie {f} [ugs.]; Eisenbahnstrecke {f} [selten] [listen]

rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks [listen] Bahnstrecken {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Eisenbahnstrecken {pl}

branch line; junction [listen] Abzweigstrecke {f}; Abzweigung {f}

terminating line; terminal section; terminal run Abschlussstrecke {f}

traditional line Altstrecke {f}

branch line carrying feeder traffic; feeder line [Am.] Anschlussstrecke {f}; Zubringerstrecke {f}; Zulaufstrecke {f}

approach section Annäherungsstrecke {f}; Annäherungsabschnitt {m}; Einschaltweg {m}

upgraded line Ausbaustrecke {f} /ABS/

broad-gauge line; broad-gauge track [Am.] Breitspurstrecke {f}

main line Hauptstrecke {f}

secondary rail line; secondary railway line [Br.]; secondary railroad line [Am.]; secondary line; branch line Nebenstrecke {f}

new line Neubaustrecke {f} /NBS/

single-track line; single track eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.]

double-track line; double track zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.]; Doppelspur {f} [Schw.]

three-track line dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.]

single-track with restricted traffic eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb

multiple-track line; multiple track mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.]

line in operation; line open to traffic betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Strecke; Strecke in Betrieb

direct line durchgehende Hauptstrecke

non-operational line; line closed to traffic geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie

line closed down; line not in use stillgelegte Strecke

open track (between railway stations or facilities) freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen)

line carrying little traffic wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen

line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.]

dismantled track rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke

Trans-Siberian railway transsibirische Eisenbahn

leased rail line verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke

line with good alignment; line with good profile Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke

line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke

line with uneven profile Strecke mit starken Neigungswechseln

opening of line; opening of the line to traffic Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs

out on the train track; out on a stretch of track; out on a stretch of the line; between stations auf offener Strecke; auf freier Strecke

re-alignment of a line Begradigung einer Strecke

occupation of a line Belegungszustand einer Strecke; Streckenbelegungszustand {m}

beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.]; brew [Am.] [listen] [listen] Bier {n}; Hopfenbräu {n} [ugs.]; Gerstensaft {m} [humor.]; Flüssigbrot {n} [humor.]; Arbeitersekt {m} [humor.]; Gerstenkaltgetränk {n} [humor.]; Gerstenkaltschale {f} [humor.] [cook.]

beers Biere {pl}

lager; light beer [listen] helles Bier

brown ale; dark beer dunkles Bier

top-fermented/bottom-fermented beer [listen] obergäriges/untergäriges Bier

lightly/heavily hopped beer leicht/stark gehopftes Bier

cheap beer Billigbier {n}

fruity beer Fruchtbier {n}

grut ale; gruit ale Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.]

green beer Grünbier {n}

craft beer Handwerksbier {n}

sorghum beer Hirsebier {n}

lite beer Leichtbier {n}

smoked beer Rauchbier {n}

high-gravity beer; heavy [Sc.] [listen] Starkbier {n}

sweet beer Süßbier {n}

medium-gravity beer Vollbier {n}

root beer Wurzelbier {n}

beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] [listen] Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n}

non-alcoholic beer; NA beer alkoholfreies Bier

near beer alkoholarmes Bier

canned beer Dosenbier {n}; Büchsenbier {n}

bottled beer Flaschenbier {n}

arrest (of sb.) Festnahme {f}; Verhaftung {f} (von jdm.)

to make arrests Festnahmen vornehmen

At the time of arrest he was heavily affected by alcohol. Bei seiner Festnahme war er stark alkoholisiert.

When they were arrested they offered no resistance. Sie leisteten bei ihrer Verhaftung keinen Widerstand.

to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.) jdn. mit einer Geldstrafe / Ordnungsstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen; jdm. einen Strafzettel verpassen [ugs.] {vt} (wegen etw.)

fining; ticketing mit einer Geldstrafe / Ordnungsstrafe belegend; Bußgeld verhängend; einen Strafzettel verpassend

fined; ticketed mit einer Geldstrafe / Ordnungsstrafe belegt; Bußgeld verhängt; einen Strafzettel verpasst

She was fined for speeding. Sie hat eine Geldstrafe wegen Schnellfahrens kassiert.

Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily. Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen.

The club was fined EUR 10,000 for financial irregularities. Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten.

list; heeling; careening (of a ship) [listen] Schlagseite {f}; Schräglage {f}; Überliegen {n}; Krängen {n}; Krängung {f}; Krengung {f} (eines Schiffs) [naut.]

lurch plötzliches Überholen; plötzliches Krängen

to be listing heavily; to have a heavy list; to list badly starke/schwere Schlagseite haben

to list to port/starboard Schlagseite nach Backbord/Steuerbord haben

to add insult to injury; on top of that zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.]

I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen.

Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an.

Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.] Das auch noch!

frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] [listen] Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] [listen] [listen]

sb.'s state of mind of the day jds. Tagesverfassung {f}

to make sb. melancholy auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.]

It weighs heavily on my mind. Das liegt / lastet mir auf der Seele.

We'll discuss this when you're in a better frame of mind. Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind

The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday. Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen.

to be dressed (wear clothes in a particular way) (in bestimmter Weise) angezogen / bekleidet [geh.] / gekleidet [geh.] sein {v}; etwas (Bestimmtes) anhaben [ugs.] [textil.]

to be smartly dressed gut /chic angezogen sein

to be dressed casually leger gekleidet sein

to be dressed in sports wear sportlich gekleidet sein

to be heavily/warmly dressed dick/warm angezogen sein

to be loudly dressed auffallend angezogen/gekleidet [geh.] sein

in a state of undress kaum bekleidet; halb bekleidet

She was dressed in jeans. Sie war mit einer Jeanshose bekleidet.; Sie hatte Jeans an. [ugs.]

to breathe [listen] atmen {vi} [listen]

breathing [listen] atmend

breathed geatmet

breathes atmet

breathed atmete

to breathe heavily schwer atmen; pumpen [ugs.] [listen]

to fly (a route) [listen] (eine Strecke) befliegen {vt}

a heavily-used route eine viel beflogene Strecke

This route is not in operation any more. Diese Strecke wird nicht mehr beflogen.

to begin {began; begun}; to start [listen] [listen] beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten [ugs.] {vi} [listen] [listen] [listen] [listen]

beginning; starting [listen] beginnend; anfangend; einsetzend; startend

begun; started [listen] [listen] begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet [listen]

I/he/she would begin es begönne (begänne); es fänge an

to start talking zu sprechen beginnen

In the afternoon it began to snow heavily. Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein.

The motorway starts there. Dort beginnt die Autobahn.

The project started in a small way. Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.

My minidish is starting to rust. Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten.

The concert is about to start. Das Konzert fängt gleich an.

Don't you start! Fang du nicht auch noch an!

to incriminate sb. jdn. belasten; beschuldigen; inkriminieren [geh.] {vt} [jur.] [listen]

incriminating belastend; beschuldigend; inkriminierend

incriminated belastet; beschuldigt; inkriminiert [listen]

The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.

He refused to answer questions for fear he might incriminate himself. Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten.

damaged [listen] beschädigt {adj} [listen]

slightly damaged leicht beschädigt

heavily damaged schwer beschädigt

damaged goods beschädigte Ware

to be involved with sb./sth. sich mit jdm./etw. beschäftigen; für jdn./etw. Zeit aufwenden; bei etw. engagiert sein; sich bei etw. engagieren {v} [soc.]

to be deeply/heavily involved with sb./sth. für jdn./etw. viel Zeit aufbringen

to be more involved with your family mehr Zeit mit der Familie verbringen

to be/get actively involved with the church sich aktiv in der Kirche engagieren

to have been involved with a project bei einem Projekt engagiert sein

He's a very involved father. Er beschäftigt sich viel mit seinen Kindern.

inhabited; populated besiedelt {adj} [geogr.]

heavily populated; affluently populated dicht besiedelt

sparsely inhabited; sparsely settled; thinly populated; sparsely populated dünn besiedelt

to tax sb./sth. jdn./etw. besteuern; für etw. eine Steuer einheben {vt} [fin.] [listen]

taxing besteuernd

taxed besteuert

taxes [listen] besteuert

taxed besteuerte

to tax sb./sth.lightly jdn./etw. gering besteuern

to tax sb./sth. heavily jdn./etw. hoch besteuern

to tax income das Einkommen besteuern; Einkommensteuer erheben

the taxing country; the country imposing the tax der steuererhebende Staat [Dt.] [Schw.]; der steuereinhebende Staat [Ös.]

the taxing country; the country imposing the tax steuereinhebende Staat [Ös.]

to populate an area; to people an area ein Gebiet bevölkern; bewohnen {vt} [geogr.]

populating; peopling an area ein Gebiet bevölkernd; bewohnend

populated; peopled an area ein Gebiet bevölkert; bewohnt

populates; peoples bevölkert; bewohnt

populated; peopled bevölkerte; bewohnte

a densely/heavily/highly/thickly populated area ein dicht/stark besiedeltes Gebiet

a sparsely/thinly/lightly populated area ein dünn/schwach/wenig/kaum besiedeltes Gebiet

the most populated region of the country die bevölkerungsreichste Region des Landes

The settlers moved inland and populated the river valleys. Die Kolonisten zogen landeinwärts und besiedelten die Flusstäler.

The country is populated by several ethnic groups. Das Land wird von mehreren Volksgruppen bewohnt.

Innumerable organisms populate the ocean depths. Unzählige Organismen bevölkern die Tiefen des Ozeans.

cloudy; clouded; overcast [listen] [listen] bewölkt; wolkig; (mit Wolken) bedeckt; bezogen {adj} [meteo.] [listen]

partly cloudy teilweise wolkig

heavily overcast stark bewölkt; dicht bewölkt

It is cloudy. Es ist bewölkt.

On Thursday it / skies will be variably cloudy / cloudy with sunny intervals. Am Donnerstag ist es / der Himmel wechselnd bewölkt.

The sky is becoming overcast. Der Himmel überzieht sich.

padded [listen] gefüttert; gepolstert {adj}

thickly padded gut gepolstert

padded bra gefütterter BH

padded jacket gefütterte Jacke

heavily padded gloves/boots dick gefütterte Handschuhe/Stiefel

import-oriented importorientiert {adj} [econ.]

heavily import-oriented country stark importorientiertes Land

to borrow (money) [listen] sich Geld leihen; Geld aufnehmen {v} [fin.]

borrowing sich Geld leihend; Geld aufnehmend

borrowed sich Geld geliehen; Geld aufgenommen

to borrow an amount einen Betrag als Kredit aufnehmen

to borrow funds Fremdmittel aufnehmen

to borrow against assets seine Kredite mit Vermögenswerten / Unternehmensaktiva besichern

I don't like to borrow from friends. Ich leihe mir nicht gerne Geld von Freunden.

The company had borrowed heavily from banks. Das Unternehmen hatte sich bei den Banken stark verschuldet.

to score [listen] punkten {vi} [sport]

scoring [listen] punktend

scored gepunktet

The team was able to score heavily. Die Mannschaft konnte ordentlich punkten.

to rest; to be rested (on / against sth.) [listen] ruhen; liegen; gestützt sein (auf etw.); lehnen (an etw.) {vi} [listen]

resting; being rested [listen] ruhend; liegend; gestützt seiend; lehnend

rested; been rested geruht; gelegen; gestützt gewesen; gelehnt [listen]

rests; is rested ruht; liegt; ist gestützt; lehnt [listen]

rested; was rested ruhte; lag; war gestützt; lehnte

to be resting against the wall an der Wand lehnen

His hand rested heavily on hers. Seine Hand lag / ruhte schwer auf ihrer.

Your forearms are rested lightly on the desk. Ihre Vorderarme sind leicht auf den Schreibtisch gestützt.

Her hand was resting lazily against the steering wheel. Ihre Hand war träge auf das Lenkrad gestützt.

to sweat; to perspire [listen] schwitzen; transpirieren {vi} [med.] [listen]

sweating; perspiring schwitzend; transpirierend

sweated; perspired geschwitzt; transpiriert

sweats; perspires schwitzt; transpiriert

sweated; perspired schwitzte; transpirierte

to sweat blood; to be in a cold sweat Blut und Wasser schwitzen [übtr.]

How heavily do you perspire? Wie stark schwitzen Sie?

Don't sweat it. [Am.] Mach dir keine Sorgen.; Zerbricht dir darüber nicht den Kopf.

rich in tradition; steeped in tradition traditionsreich {adj}

to be (heavily/very much) steeped in tradition (tief) in der Tradition verwurzelt sein

indebted verschuldet {adj}

to be deeply/heavily indebted hoch verschuldet sein

to draw on/upon sth. auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi}

to draw on sb.'s services jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen

to draw heavily on the credit market den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen

She had a wealth of experience to draw on. Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen.

The novelist draws heavily on his own childhood experiences. Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen.

The report draws upon several studies and recent statistics. Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken.

This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen.

These toys allow children to draw on their imagination. Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen.

He had to draw upon the generosity of his friends. Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen.

I always like to draw on the American example. Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.

The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca.

to converge on a place an einem Ort zusammenströmen; zusammenlaufen; zusammenkommen; in Scharen zu einem Ort kommen {vi}

converging on a place an einem Ort zusammenströmend; zusammenlaufend; zusammenkommend; in Scharen zu einem Ort kommend

converged on a place an einem Ort zusammengeströmt; zusammengelaufen; zusammengekommen; in Scharen zu einem Ort gekommen

Masses of people converged on the city centre. Menschenmassen strömten in der Innenstadt zusammen.

A million sports fans will converge on the capital for the world championship. Eine Million Sportbegeisterte werden anlässlich der Weltmeisterschaft in der Hauptstadt zusammenkommen.

Heavily armed and protected police converged on the scene. Ein massives Polizeiaufgebot mit schwerer Bewaffnung und Schutzausrüstung kam am Ort des Geschehens zusammen.