BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil [listen] [listen] top [listen]

Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} [listen] tops

an der Spitze stehen; die Spitze bilden to top sth.

an die Spitze kommen to come to the top

Krone {f} (Währung) [fin.] crown; krone (currency) [listen]

Kronen {pl} crowns; krones

dänische Krone; Dänenkrone /DKK/ Danish krone /DKK/

norwegische Krone /NOK/ Norwegian krone /NOK/

tschechische Krone /CZK/ Czech crown; Czech koruna /CZK/

Krone {f} crown [listen]

Kronen {pl} crowns

Zahnkrone {f}; Krone {f} crown [listen]

Zahnkronen {pl}; Kronen {pl} crowns

Kappen {n} der Krone; Kronenkappung {f} (bei Bäumen) [agr.] topping; heading; heading-off [NZ]; crowning-off [Austr.]; de-horning (of trees) [listen]

etw. krönen; einer Sache die Krone aufsetzen {vt} to crown sth.; to cap sth.; to top sth. off

krönend; einer Sache die Krone aufsetzend crowning; capping; topping off

gekrönt; einer Sache die Krone aufgesetzt crowned; capped; topped off [listen]

und um dem ganzen die Krone aufzusetzen, ...; und zu allem Überfluss ... [pej.] and to top/cap it off / and to cap it all, ...

als krönender Abschluss des Tages/Abends/der Veranstaltung to top/cap the day/evening/event off

Das Konzert wurde von einem fantastischen Feuerwerk gekrönt. The concert was crowned/topped/capped by a fantastic fireworks display.

dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen (Person) [übtr.] to really take the biscuit [Br.]/the cake [Am.]

Aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. But this really takes the biscuit [Br.] / the cake [Am.].

Damit hat er den Vogel abgeschossen. He really took the biscuit [Br.]/ the cake [Am.].

Auslichten {n} der Krone; Kronenauslichtungsschnitt {m}; Kronenlichtungsschnitt {n} (bei Bäumen) [agr.] crown thinning (in trees)

Heister {m} (Jungbaum ohne Krone) [bot.] feathered tree [Br.]; ground-branching tree [Am.]

die Krone Aragon [pol.] [hist.] the Crown of Aragon

kleine Krone {n} (für Adlige) [hist.] coronet

Kronenwinkel {m}; Winkel {m} der Krone (Diamantenschliff) crown angle; angle of the crown (diamond cut)

Mariendistel {f}; Christi Krone {f}; Donnerdistel {f}; Fieberdistel {f}; Frauendistel {f}; Heilandsdistel {f}; Marienkörner {pl}; Stechkörner {pl} (Silybum marianum) [bot.] milk thistle; Marian Thistle

Nördliche Krone {f} [astron.] (Sternbild) The Northern Crown (Coronae Borealis)

Südliche Krone {f} (Sternbild) [astron.] Corona Australis; Southern Crown

Überfall {m} (Absturz von Wasser über die Krone eines Wasserbauwerks) overfall; overflow; spillover (flow of water over the crest of a hydraulic structure) [listen]

Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh. A crown is no cure for a headache.

Um dem Ganzen die Krone aufzusetzen, ...; Als Krönung (des Ganzen) ...; Zu allem Überfluss To crown it all, ...

Abflusssektion {f}; Überfallsektion {f} (Einkerbung in der Krone eines Querwerks) (Wasserbau) spillway section (notch on the crest of a transverse structure) (water engineering)

Abflusssektionen {pl}; Überfallsektionen {pl} spillway sections

Deckel {m} [listen] lid; cover [listen] [listen]

Deckel {pl} [listen] lids; covers [listen]

Stülpdeckel {m} hooded lid; slip lid

Topfdeckel {m} [cook.] pot lid

Und das setzt dem Ganzen jetzt die Krone auf. [übtr.] And this just puts the (tin) lid on it. [Br.]

Geschmacklosigkeit {f} tackiness

Die Einrichtung war schrecklich geschmacklos und der Keramik-Leopard unter dem Klavier setzte dem Ganzen die Krone auf. The tackiness of the place was horrific and the ceramic leopard under the piano finished it off.

Gleisbett {n}; Gleisbettung {f}; Bettung {f} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.] track bed; road bed (railway)

geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett {n}; Schotterbettung {f}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Schotteroberbau {m} ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed

Asbestabfallbettung asbestos residue ballast

Sandbettung {f}; Sandbett {n} sand ballast

Schlackenbett {n}; Schlackenbettung {f} slag ballast

Absetzen auf Bettung placing on the ballast

Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung weakening of the ballast

Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung scarification of ballast

Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe depth of ballast

Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts elasticity of the ballast; resilience of the ballast

Erneuerung der Bettung renewal of the ballast

Fuß der Bettung; Bettungsfuß {m} toe of ballast

Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder

Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt ballast profile; ballast section

Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting

Sohle der Bettung; Bettungssohle base of ballast; bed of ballast

Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast

Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung depth of screening

erstes Schotterbett bottom ballast

zweites Schotterbett top ballast

die Bettung verdichten to tamp the ballast

Rechtsanwalt {m} /RA/; Rechtsanwältin {f}; Anwalt {m}; Anwältin {f}; Advokat {m} [pej.]; Rechtsberater {m} [jur.] [listen] lawyer; counsel; advocate [Sc.]; attorney (at law) /att./ /atty/ [Am.]; counselor [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwälte {pl}; Anwältinnen {pl}; Advokaten {pl}; Rechtsberater {pl} lawyers; counsels; advocates; attorney /atty/s; counselors [listen]

Steueranwalt {m} tax lawyer; specialist counsel for tax law; tax attorney [Am.]

sich einen Anwalt nehmen to get a lawyer/an attorney

Anwalt der Gegenpartei opposing counsel

Anwalt der britischen Krone crown counsel

Remontoiruhr {f} (Uhr mit Aufzug an der Krone) stem winding watch; stem winder

Remontoiruhren {pl} stem winding watches; stem winders

Verunglimpfung {f}; Beschimpfung {f} (abschätzige Bemerkung) insult; dis [coll.] [listen]

Verunglimpfungen {pl}; Beschimpfungen {pl} insults; disses

jdn. beschimpfen to shout insults at sb.

sich gegenseitig beschimpfen to trade/exchange insults

um dem Ganzen die Krone aufzusetzen to add insult to injury

Das würde die Sache nur noch schlimmer machen. This would add insult to injury.

an jdn. fallen; jdm. zufallen; jdm. anheimfallen (altertümlich) {vi} to be forfeited to sb.

Die sichergestellten Gegenstände fallen nicht an den Staat. The seized items are not forfeited to the State.

Seine Güter fielen der Krone zu. His estate was forfeited to the Crown.

verloren sein; todgeweiht sein; dem Untergang geweiht sein (Person); zum Scheitern verurteilt sein (Sache); hinüber sein (Sache); perdu sein [humor.] (veraltend) {vi} to be doomed; to be ill-fated; to be a goner

Wäre das in der Nacht passiert, wären wir alle dran gewesen. If it had happened at night, we would have all been goners.

Der ist endgültig hinüber und ich werde eine Krone brauchen. This one is a definite goner and I'll need a crown.

mit (seinem) Zepter/Szepter [art.] [art] [listen] sceptred [Br.]; sceptered [Am.]

Christus mit Krone und Zepter crowned and sceptred Christ