BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

renewal (of the validity) [listen] Verlängerung {f} (der Gültigkeit) [adm.] [listen]

renewals Verlängerungen {pl}

renewal of the subscription Abonnementverlängerung {f}

non-renewal Nichtverlängerung {f}

the renewal of an identity card die Verlängerung eines Personalausweises

The contract is up for renewal. Der Vertrag steht zur Verlängerung an.

renewal [listen] Erneuerung {f}

renewals Erneuerungen {pl}

resumption; renewal (of sth.) [listen] Wiederaufnahme {f} (von etw.) [adm.]

resumption of proceedings, reopening of the case Wiederaufnahme des Verfahrens [jur.]

resumption/renewal of relations/negotiations Wiederaufnahme der Beziehungen/Verhandlungen

renewal of an event neuerliches Eintreten {n} eines Ereignisses; Neuauflage {f}; Wiederaufflammen {n}

a renewal of interest in traditional dishes ein wiedererwachtes Interesse an traditionellen Speisen

renewal of hostilities neuerliches Aufflammen/Wiederaufflammen der Feindseligkeiten

renewal of the loan period Leihfristverlängerung {f}

renewals of the loan period Leihfristverlängerungen {pl}

renewal of a licence Lizenzverlängerung {f}; Konzessionsverlängerung {f}

renewals of a licence Lizenzverlängerungen {pl}; Konzessionsverlängerungen {pl}

renewal of the air; replacing of ventilated air Lufterneuerung {f}

renewal of a contract; contract renewal Vertragsverlängerung {f}

regeneration; renewal [listen] Neubildung {f}; Wiederbildung {f}; Regeneration {f} (von etw.) [biol.] [med.]

nerve regeneration Nervenregeneration {f}

the renewal of the skin die Neubildung der Haut

the regeneration/renewal of the body die Regeneration des Körpers

block clearance (urban renewal) Blockentkernung {f}; Blockauskernung {f} (Stadterneuerung)

village renewal; village improvement; village revitalization Dorferneuerung {f}; Dorfsanierung {f}; Dorfrevitalisierung {f}

gentrification of a residential area (through urban renewal) Elitisierung {f} einer Wohngegend (durch Stadterneuerung) [soc.]

track and ballast renewal (railway) Erneuerung {f} von Gleis und Bettung; Erneuerung {f} des Fahrweges (Bahn)

certificate of renewal; renewal coupon; talon (stock exchange) Erneuerungsschein {m}; Stichcoupon {m}; Talon {m} (Börse) [fin.]

certificates of renewal; renewal coupons; talons Erneuerungsscheine {pl}; Stichcoupons {pl}; Talons {pl}

track renewal (railway) Gleisumbau {m} (Bahn)

mechanized track renewal mechanischer Gleisumbau

insurance renewal notice (insurance business) Prämienbescheid {m}; Prämienvorschreibung {f} [Ös.] (Versicherungswesen) [fin.] [adm.]

insurance renewal notices Prämienbescheide {pl}; Prämienvorschreibungen {pl}

re-registration; renewal of matriculation Rückmeldung {f}; Wiedereinschreibung {f} (an einer Hochschule) [stud.] [listen]

re-registrations Rückmeldungen {pl}; Wiedereinschreibungen {pl}

urban renewal Stadterneuerung {f}

door renewal Türen-Renovierung {f}

The quarrel of lovers is the renewal of love. [prov.] Was sich liebt, das neckt sich. [Sprw.]

urban renewal Altstadtsanierung {f} [constr.]

train (railway) [listen] Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) [listen]

trains Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl}

train about to depart abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug

departing train abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt

arriving train ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft

waiting train abgestellter Zug; zurückgestauter Zug

tourist train Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass

fully-loaded train ausgelasteter Zug

exhibition train Ausstellungszug {m}

train of accompanied motorcycles Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern

general-purpose train Beförderungszug {m}; besetzter Zug

test train (for bridge testing) Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest)

charter train; chartered train Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.]

steam train Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug

extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug

direct train; through train durchgehender Zug; Durchgangszug {m}

electric train elektrischer Zug

regular train ganzjährig verkehrender Zug

block train Ganzzug {m}; Blockzug {m}

special-purpose train geschlossener Zug

track-renewal train Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m}

mechanised track-relaying train Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m}

international train grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug

train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)

ammunition train Munitionszug {m}

overnight train; night train Nachtzug {m}

armoured train [Br.]; armored train [Am.] Panzerzug {m}; gepanzerter Zug

mail train Postzug; Zug für Postbeförderung

regional train; non-express train Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.]

ballast train Schotterzug {m}

intercity train Städtezug {m}

intercity express train /ICE/ Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR)

divisible train set; multiple-unit set; MU set Triebwagenzug {m}

tunnel emergency train Tunnelhilfszug {m}

articulated train Zug bestehend aus Gliederelementen

revenue-earning train Zug des öffentlichen Verkehrs

expected train Zug im Zulauf

single-commodity train Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben

special train Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen

non-regular train Zug mit bestimmten Verkehrstagen

non-stop train Zug ohne Zwischenhalt

by train mit dem Zug; mit der Bahn

on the train im Zug

to go by train; to take the train (to) mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)

to dispatch a train einen Zug abfertigen

to catch the train den Zug erreichen

to miss the train den Zug verpassen

to love to ride on trains gerne Zug fahren

to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen

to hold a train einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen

to accept a train into a station einen Zug in den Bahnhof aufnehmen

wildcat train [Am.] außerplanmäßiger Zug

train spotting Züge beobachten und notieren (als Hobby)

track bed; road bed (railway) Gleisbett {n}; Gleisbettung {f}; Bettung {f}; Schienenbett {n} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.]

ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett {n}; Schotterbettung {f}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Schotteroberbau {m}

asbestos residue ballast Asbestabfallbettung

sand ballast Sandbettung {f}; Sandbett {n}

slag ballast Schlackenbett {n}; Schlackenbettung {f}

placing on the ballast Absetzen auf Bettung

weakening of the ballast Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung

scarification of ballast Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung

depth of ballast Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe

elasticity of the ballast; resilience of the ballast Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts

renewal of the ballast Erneuerung der Bettung

toe of ballast Fuß der Bettung; Bettungsfuß {m}

crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter

ballast profile; ballast section Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt

cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau

base of ballast; bed of ballast Sohle der Bettung; Bettungssohle

incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung

depth of screening Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung

bottom ballast erstes Schotterbett

top ballast zweites Schotterbett

to tamp the ballast die Bettung verdichten

to gentrify a residential area (through urban renewal) eine Wohngegend (durch Stadterneuerung) elitisieren {vt} [soc.]

gentrifying a residential area eine Wohngegend elitisierend

gentrified a residential area eine Wohngegend elitisiert

unrealistic unrealistisch; nicht realistisch; illusorisch {adj}

unrealistic demands unrealistische Forderungen

to have unrealistic expectations of teachers unrealistische Erwartungen an die Lehrer haben

to make these expectations seem unrealistic diese Erwartungen illusorisch erscheinen lassen

It's unrealistic to believe that ... Es ist illusorisch, zu glauben, dass ...

This has made a renewal unrealistic / an unrealistic prospect. Eine Verlängerung ist damit illusorisch geworden.