BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

renewal (of the validity) [listen] Verlängerung {f} (der Gültigkeit) [adm.] [listen]

renewals Verlängerungen {pl}

renewal of the subscription Abonnementverlängerung {f}

non-renewal Nichtverlängerung {f}

the renewal of an identity card die Verlängerung eines Personalausweises

The contract is up for renewal. Der Vertrag steht zur Verlängerung an.

renewal [listen] Erneuerung {f}

renewals Erneuerungen {pl}

resumption; renewal (of sth.) [listen] Wiederaufnahme {f} (von etw.) [adm.]

resumption of proceedings, reopening of the case Wiederaufnahme des Verfahrens [jur.]

resumption/renewal of relations/negotations Wiederaufnahme der Beziehungen/Verhandlungen

renewal of an event neuerliches Eintreten {n} eines Ereignisses; Neuauflage {f}; Wiederaufflammen {n}

a renewal of interest in traditional dishes ein wiedererwachtes Interesse an traditionellen Speisen

renewal of hostilities neuerliches Aufflammen/Wiederaufflammen der Feindseligkeiten

renewal of the loan period Leihfristverlängerung {f}

renewals of the loan period Leihfristverlängerungen {pl}

renewal of a licence Lizenzverlängerung {f}; Konzessionsverlängerung {f}

renewals of a licence Lizenzverlängerungen {pl}; Konzessionsverlängerungen {pl}

renewal of a contract; contract renewal Vertragsverlängerung {f}

regeneration; renewal [listen] Neubildung {f}; Regeneration {f} (von etw.) [biol.] [med.]

nerve regeneration Nervenregeneration {f}

the renewal of the skin die Neubildung der Haut

the regeneration/renewal of the body die Regeneration des Körpers

village renewal; village improvement; village revitalization Dorferneuerung {f}; Dorfsanierung {f}; Dorfrevitalisierung {f}

gentrification of a residential area (through urban renewal) Elitisierung {f} einer Wohngegend (durch Stadterneuerung) [soc.]

track and ballast renewal (railway) Erneuerung {f} von Gleis und Bettung; Erneuerung {f} des Fahrweges (Bahn)

certificate of renewal; renewal coupon; talon (stock exchange) Erneuerungsschein {m}; Stichcoupon {m}; Talon {m} (Börse) [fin.]

certificates of renewal; renewal coupons; talons Erneuerungsscheine {pl}; Stichcoupons {pl}; Talons {pl}

insurance renewal notice (insurance business) Prämienbescheid {m}; Prämienvorschreibung {f} [Ös.] (Versicherungswesen) [fin.] [adm.]

insurance renewal notices Prämienbescheide {pl}; Prämienvorschreibungen {pl}

re-registration; renewal of matriculation Rückmeldung {f}; Wiedereinschreibung {f} (an einer Hochschule) [stud.] [listen]

re-registrations Rückmeldungen {pl}; Wiedereinschreibungen {pl}

urban renewal Stadterneuerung {f}

urban conversion; urban redevelopment; urban renewal Stadtumbau {m}

door renewal Türen-Renovierung {f}

The quarrel of lovers is the renewal of love. [prov.] Was sich liebt, das neckt sich. [Sprw.]

urban renewal Altstadtsanierung {f} [constr.]

train (railway) [listen] Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) [listen]

trains Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl}

train about to depart abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug

departing train abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt

arriving train ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft

waiting train abgestellter Zug; zurückgestauter Zug

tourist train Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass

fully-loaded train ausgelasteter Zug

exhibition train Ausstellungszug {m}

train of accompanied motorcycles Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern

general-purpose train Beförderungszug {m}; besetzter Zug

test train (for bridge testing) Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest)

charter train; chartered train Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.]

steam train Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug

extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug

direct train; through train durchgehender Zug

electric train elektrischer Zug

regular train ganzjährig verkehrender Zug

block train Ganzzug {m}; Blockzug {m}

special-purpose train geschlossener Zug

track-renewal train Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m}

mechanised track-relaying train Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m}

international train grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug

train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke)

overnight train; night train Nachtzug {m}

armoured train [Br.]; armored train [Am.] Panzerzug {m}; gepanzerter Zug

mail train Postzug; Zug für Postbeförderung

regional train; non-express train Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.]

ballast train Schotterzug {m}

intercity train Städtezug {m}

intercity express train /ICE/ Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR)

divisible train set; multiple-unit set; MU set Triebwagenzug {m}

tunnel emergency train Tunnelhilfszug {m}

articulated train Zug bestehend aus Gliederelementen

revenue-earning train Zug des öffentlichen Verkehrs

expected train Zug im Zulauf

single-commodity train Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben

special train Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen

non-regular train Zug mit bestimmten Verkehrstagen

non-stop train Zug ohne Zwischenhalt

by train mit dem Zug; mit der Bahn

on the train im Zug

to go by train; to take the train (to) mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)

to catch the train den Zug erreichen

to miss the train den Zug verpassen

to love to ride on trains gerne Zug fahren

to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen

to hold a train einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen

to accept a train into a station einen Zug in den Bahnhof aufnehmen

wildcat train [Am.] außerplanmäßiger Zug

train spotting Züge beobachten und notieren (als Hobby)

track bed; road bed (railway) Gleisbett {n}; Gleisbettung {f}; Bettung {f} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.]

ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett {n}; Schotterbettung {f}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Schotteroberbau {m}

asbestos residue ballast Asbestabfallbettung

sand ballast Sandbettung {f}; Sandbett {n}

slag ballast Schlackenbett {n}; Schlackenbettung {f}

placing on the ballast Absetzen auf Bettung

weakening of the ballast Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung

scarification of ballast Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung

depth of ballast Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe

elasticity of the ballast; resilience of the ballast Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts

renewal of the ballast Erneuerung der Bettung

toe of ballast Fuß der Bettung; Bettungsfuß {m}

crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter

ballast profile; ballast section Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt

cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau

base of ballast; bed of ballast Sohle der Bettung; Bettungssohle

incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung

depth of screening Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung

bottom ballast erstes Schotterbett

top ballast zweites Schotterbett

to tamp the ballast die Bettung verdichten

to gentrify a residential area (through urban renewal) eine Wohngegend (durch Stadterneuerung) elitisieren {vt} [soc.]

gentrifying a residential area eine Wohngegend elitisierend

gentrified a residential area eine Wohngegend elitisiert